[gimp/gimp-2-10] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 26 Sep 2019 18:44:48 +0000 (UTC)
commit c0f3521e3609ff860a5abed33559fee201f4952d
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Thu Sep 26 20:44:48 2019 +0200
Updated Slovenian translation
po-script-fu/sl.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po
index 4483e0e951..885eec073a 100644
--- a/po-script-fu/sl.po
+++ b/po-script-fu/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-16 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -618,28 +618,28 @@ msgid "Distress the selection"
msgstr "Raztresi izbor"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
-msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
-msgstr "Prag (več 1<—>255 manj)"
+msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
+msgstr "_Prag (več 1<—>255 manj)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
-msgid "Spread"
-msgstr "Razširi"
+msgid "_Spread"
+msgstr "_Razširi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
-msgid "Granularity (1 is low)"
-msgstr "Granularnost (1 je nizka)"
+msgid "_Granularity (1 is low)"
+msgstr "_Granularnost (1 je nizka)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
-msgid "Smooth"
-msgstr "Zgladi"
+msgid "S_mooth"
+msgstr "Z_gladi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
-msgid "Smooth horizontally"
-msgstr "Zgladi vodoravno"
+msgid "Smooth hor_izontally"
+msgstr "Zgladi _vodoravno"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
-msgid "Smooth vertically"
-msgstr "Zgladi navpično"
+msgid "Smooth _vertically"
+msgstr "Zgladi _navpično"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
@@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "Doda vodilo na naveden položaj kot odstotek velikosti slike"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
-msgid "Direction"
-msgstr "Smer"
+msgid "_Direction"
+msgstr "_Smer"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
@@ -969,8 +969,8 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
-msgid "Position (in %)"
-msgstr "Položaj (v %)"
+msgid "_Position (in %)"
+msgstr "_Položaj (v %)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
msgid "New _Guide..."
@@ -981,8 +981,8 @@ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr "Na naveden položaj in orientacijo dodaj vodilo (v slikovnih točkah)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "_Position"
+msgstr "_Položaj"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
msgid "_Remove all Guides"
@@ -1067,8 +1067,6 @@ msgstr "Ime"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
@@ -1191,15 +1189,20 @@ msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
-msgid "Brush name"
-msgstr "Ime čopiča"
+msgid "_Brush name"
+msgstr "Ime _čopiča"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
-msgid "File name"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "_File name"
+msgstr "Ime _datoteke"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_Razmik"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
msgid "New _Pattern..."
@@ -1211,8 +1214,8 @@ msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov vzorec"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
-msgid "Pattern name"
-msgstr "Ime vzorca"
+msgid "_Pattern name"
+msgstr "Ime _vzorca"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "_Perspective..."
@@ -1351,12 +1354,12 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
-msgid "Radius (%)"
-msgstr "Polmer (%)"
+msgid "R_adius (%)"
+msgstr "Po_lmer (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
-msgid "Concave"
-msgstr "Vboči"
+msgid "Co_ncave"
+msgstr "V_boči"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
msgid "To _Brush..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]