[gimp/gimp-2-10] Update Swedish translation



commit 63ca72c84f9dff61ad407b869bd2e525acbed02b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Apr 6 18:36:51 2020 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 936 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 500 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dc30f68b21..60746070c3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-05 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-06 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
 "program. Om inte, se https://www.gnu.org/licenses/";
 
-#: ../app/gimp-update.c:251
+#: ../app/gimp-update.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Penselredigerare"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
 msgid "Brushes"
 msgstr "Penslar"
 
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Filter"
 
 #. initialize the list of gimp fonts
 #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
@@ -1066,12 +1066,12 @@ msgstr "Gradientredigerare"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
 msgid "Gradients"
 msgstr "Gradienter"
 
 #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Verktygsförinställning"
 
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Lager"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "MyPaint-penslar"
 
@@ -1111,17 +1111,17 @@ msgstr "Palettredigerare"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletter"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
 msgid "Patterns"
 msgstr "Mönster"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Insticksmoduler"
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Textredigerare"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Verktygsalternativ"
 
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:271
+#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:294
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
@@ -5022,599 +5022,604 @@ msgstr "_Bayer-matris…"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:193
 msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bloom..."
+msgstr "_Överstrålning…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+msgctxt "filters-action"
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "L_jusstyrka-Kontrast…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Bump Map..."
 msgstr "_Bumpmap…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color to Gray..."
 msgstr "_Färg till grå…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Ca_rtoon..."
 msgstr "Seri_eteckning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Channel Mixer..."
 msgstr "_Kanalmixer…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "_Schackrutor…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color _Balance..."
 msgstr "Färg_balans…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "Färg_byte…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Colori_ze..."
 msgstr "Färg_lägg…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Dithe_r..."
 msgstr "_Färgutjämna…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Rotate Colors..."
 msgstr "_Rotera färger…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color T_emperature..."
 msgstr "Färgt_emperatur…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "Färg till _alfa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Extract Component..."
 msgstr "_Extrahera komponent…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "_Faltningsmatris…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cubism..."
 msgstr "_Kubism…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Kurvor…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Deinterlace..."
 msgstr "A_vflätning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Desaturate..."
 msgstr "A_vmätta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Difference of _Gaussians..."
 msgstr "_Gaussisk differens…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
 msgctxt "filters-action"
 msgid "D_iffraction Patterns..."
 msgstr "D_iffraktionsmönster…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Displace..."
 msgstr "_Förskjut…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Distance _Map..."
 msgstr "Avstånds_karta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Drop Shadow..."
 msgstr "_Skuggkastning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Edge..."
 msgstr "_Kant…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Laplace"
 msgstr "_Laplace"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Neon..."
 msgstr "_Neon…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sobel..."
 msgstr "_Sobel…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Emboss..."
 msgstr "_Ciselera…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
 msgctxt "filters-action"
 msgid "En_grave..."
 msgstr "_Gravera…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
 msgctxt "filters-action"
 msgid "E_xposure..."
 msgstr "E_xponering…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fattal et al. 2002..."
 msgstr "_Fattal et al. 2002…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fractal Trace..."
 msgstr "_Fraktalspår…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Gaussian Blur..."
 msgstr "_Gaussisk oskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
 msgstr "_Selektiv gaussisk oskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_GEGL graph..."
 msgstr "_GEGL-graf…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Grid..."
 msgstr "_Rutnät…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_High Pass..."
 msgstr "_Högpass…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Hue-_Chroma..."
 msgstr "Nyans-_Krominans…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Hue-_Saturation..."
 msgstr "Nyans-_Mättnad…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Illusion..."
 msgstr "_Illusion…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Image Gradient..."
 msgstr "_Bildgradient…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Kaleidoscope..."
 msgstr "_Kalejdoskop…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Le_ns Distortion..."
 msgstr "Li_nsförvrängning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens _Flare..."
 msgstr "Linsö_verstrålning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Nivåer…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Linear Sinusoid..."
 msgstr "_Linjärt sinusformad…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Little Planet..."
 msgstr "_Liten planet…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Long Shadow..."
 msgstr "_Lång skugga…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#: ../app/actions/filters-actions.c:443
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mantiuk 2006..."
 msgstr "_Mantiuk 2006…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:443
+#: ../app/actions/filters-actions.c:448
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Maze..."
 msgstr "_Labyrint…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:448
+#: ../app/actions/filters-actions.c:453
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Mean C_urvature Blur..."
 msgstr "_Medelkrökningsoskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:453
+#: ../app/actions/filters-actions.c:458
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Median Blur..."
 msgstr "_Medianoskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:458
+#: ../app/actions/filters-actions.c:463
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mono Mixer..."
 msgstr "_Monomixer…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:463
+#: ../app/actions/filters-actions.c:468
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mosaic..."
 msgstr "_Mosaik…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:468
+#: ../app/actions/filters-actions.c:473
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Circular Motion Blur..."
 msgstr "_Cirkulär rörelseoskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:473
+#: ../app/actions/filters-actions.c:478
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Linear Motion Blur..."
 msgstr "_Linjär rörelseoskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:478
+#: ../app/actions/filters-actions.c:483
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Zoom Motion Blur..."
 msgstr "_Zoomrörelseoskärpa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:483
+#: ../app/actions/filters-actions.c:488
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cell Noise..."
 msgstr "_Cellbrus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:488
+#: ../app/actions/filters-actions.c:493
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Newsprint..."
 msgstr "_Tidningstryck…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:493
+#: ../app/actions/filters-actions.c:498
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_CIE lch Noise..."
 msgstr "_CIE lch-brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:498
+#: ../app/actions/filters-actions.c:503
 msgctxt "filters-action"
 msgid "HS_V Noise..."
 msgstr "NM_I-brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:503
+#: ../app/actions/filters-actions.c:508
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Hurl..."
 msgstr "_Kast…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:508
+#: ../app/actions/filters-actions.c:513
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Perlin _Noise..."
 msgstr "Perlin-_brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:513
+#: ../app/actions/filters-actions.c:518
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pick..."
 msgstr "_Välj…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:518
+#: ../app/actions/filters-actions.c:523
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_RGB Noise..."
 msgstr "_RGB-brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:523
+#: ../app/actions/filters-actions.c:528
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Noise R_eduction..."
 msgstr "Brusr_educering…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:528
+#: ../app/actions/filters-actions.c:533
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simplex Noise..."
 msgstr "_Simplex-brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:533
+#: ../app/actions/filters-actions.c:538
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Slur..."
 msgstr "_Slamma…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:538
+#: ../app/actions/filters-actions.c:543
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr "_Enfärgat brus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:543
+#: ../app/actions/filters-actions.c:548
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "Sp_rid…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:548
+#: ../app/actions/filters-actions.c:553
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Normal Map..."
 msgstr "_Normalmappning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:553
+#: ../app/actions/filters-actions.c:558
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Offset..."
 msgstr "_Position…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:558
+#: ../app/actions/filters-actions.c:563
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "_Oljifiera…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:563
+#: ../app/actions/filters-actions.c:568
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Panorama Projection..."
 msgstr "_Panoramaprojektion…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:568
+#: ../app/actions/filters-actions.c:573
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Photocopy..."
 msgstr "_Fotokopia…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:573
+#: ../app/actions/filters-actions.c:578
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "_Pixelera…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:578
+#: ../app/actions/filters-actions.c:583
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Plasma..."
 msgstr "_Plasma…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:583
+#: ../app/actions/filters-actions.c:588
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr "P_olära koordinater…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:588
+#: ../app/actions/filters-actions.c:593
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Posterize..."
 msgstr "_Färgreduktion…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:593
+#: ../app/actions/filters-actions.c:598
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Recursive Transform..."
 msgstr "_Rekursiv transform…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:598
+#: ../app/actions/filters-actions.c:603
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Red Eye Removal..."
 msgstr "Borttagning av _röda ögon…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:603
+#: ../app/actions/filters-actions.c:608
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Reinhard 2005..."
 msgstr "_Reinhard 2005…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:608
+#: ../app/actions/filters-actions.c:613
 msgctxt "filters-action"
 msgid "RGB _Clip..."
 msgstr "RGB-_klipp…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:613
+#: ../app/actions/filters-actions.c:618
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Ripple..."
 msgstr "_Krusa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:618
+#: ../app/actions/filters-actions.c:623
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sat_uration..."
 msgstr "_Mättnad…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:623
+#: ../app/actions/filters-actions.c:628
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
 msgstr "_Halvutplattning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:628
+#: ../app/actions/filters-actions.c:633
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sepia..."
 msgstr "_Sepia…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:633
+#: ../app/actions/filters-actions.c:638
 msgctxt "filters-action"
 msgid "S_hadows-Highlights..."
 msgstr "Skuggor-_högdagrar…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:638
+#: ../app/actions/filters-actions.c:643
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Shift..."
 msgstr "_Skifta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:643
+#: ../app/actions/filters-actions.c:648
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "_Sinus…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:648
+#: ../app/actions/filters-actions.c:653
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
 msgstr "_Enkel linjär iterativ klustring…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:653
+#: ../app/actions/filters-actions.c:658
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
 msgstr "_Symmetriskt närmaste grannar…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:658
+#: ../app/actions/filters-actions.c:663
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Softglow..."
 msgstr "_Mjuk glöd…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:663
+#: ../app/actions/filters-actions.c:668
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Spheri_ze..."
 msgstr "Sfä_r…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:668
+#: ../app/actions/filters-actions.c:673
 msgctxt "filters-action"
 msgid "S_piral..."
 msgstr "S_piral…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:673
+#: ../app/actions/filters-actions.c:678
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stretch Contrast..."
 msgstr "_Sträck ut kontrast…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:678
+#: ../app/actions/filters-actions.c:683
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stress..."
 msgstr "_Belasta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:683
+#: ../app/actions/filters-actions.c:688
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Super_nova..."
 msgstr "Super_nova…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:688
+#: ../app/actions/filters-actions.c:693
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "_Tröskelvärde…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:693
+#: ../app/actions/filters-actions.c:698
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "_Tröskelvärde alfa…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:698
+#: ../app/actions/filters-actions.c:703
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Glass Tile..."
 msgstr "_Glasplatta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:703
+#: ../app/actions/filters-actions.c:708
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Paper Tile..."
 msgstr "_Pappersplatta…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:708
+#: ../app/actions/filters-actions.c:713
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Tile Seamless..."
 msgstr "Pla_ttlägg sömlöst…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:718
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
 msgstr "Gör skarpare (_Oskarp mask)…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:718
+#: ../app/actions/filters-actions.c:723
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "_Värdepropagering…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:723
+#: ../app/actions/filters-actions.c:728
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Vi_deo Degradation..."
 msgstr "_Videoförsämring…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:728
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Vignette..."
 msgstr "_Vinjett…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:733
+#: ../app/actions/filters-actions.c:738
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waterpixels..."
 msgstr "_Vattenbildpunkter…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:738
+#: ../app/actions/filters-actions.c:743
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waves..."
 msgstr "_Vågor…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:743
+#: ../app/actions/filters-actions.c:748
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr "_Virvel och knipning…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:748
+#: ../app/actions/filters-actions.c:753
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_ind..."
 msgstr "_Vind…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:756
+#: ../app/actions/filters-actions.c:761
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "Upp_repa senaste"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:758
+#: ../app/actions/filters-actions.c:763
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
 msgstr "Kör senast använda filter igen med samma inställningar"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:763
+#: ../app/actions/filters-actions.c:768
 msgctxt "filters-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "Visa s_enaste igen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:764
+#: ../app/actions/filters-actions.c:769
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Show the last used filter dialog again"
 msgstr "Visa dialogrutan för senast använda filter igen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1108
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "U_pprepa ”%s”"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1103
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1109
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "V_isa ”%s” igen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1141
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1147
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Upprepa senaste"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1143
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1149
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Visa senaste igen"
 
@@ -10758,26 +10763,41 @@ msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "Växla till flyttningsverktyget"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:317
+msgctxt "tool-group-menu-mode"
+msgid "Show on click"
+msgstr "Visa vid klick"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:318
+msgctxt "tool-group-menu-mode"
+msgid "Show on hover"
+msgstr "Visa vid hovring"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:319
+msgctxt "tool-group-menu-mode"
+msgid "Show on hover in single column"
+msgstr "Visa vid hovring i enkel kolumn"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:348
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "Normalt fönster"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:318
+#: ../app/config/config-enums.c:349
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "Verktygsfönster"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:319
+#: ../app/config/config-enums.c:350
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "Behåll ovanpå"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:347
+#: ../app/config/config-enums.c:378
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:348
+#: ../app/config/config-enums.c:379
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
@@ -11741,22 +11761,26 @@ msgstr ""
 "Visa för närvarande aktiv pensel, mönster och gradient i verktygslådan."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686
+msgid "Menu mode of grouped tools."
+msgstr "Menyläge för grupperade verktyg."
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
 msgstr "Använd en ensam verktygslådeknapp för grupperade verktyg."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Visa den för närvarande aktiva bilden i verktygslådan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Ställer in sättet på vilket transparens visas i bilder."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Ställer in storleken på schackrutorna som används för transparens."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -11764,7 +11788,7 @@ msgstr ""
 "När aktiverad kommer GIMP inte att spara en bild om den inte ändrats sedan "
 "den öppnades."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:705
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:708
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -11772,7 +11796,7 @@ msgstr ""
 "Ställer in det minsta antal åtgärder som kan ångras. Fler ångringsnivåer är "
 "tillgängliga tills storlekgränsen för ångring nås."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:709
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:712
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -11782,25 +11806,25 @@ msgstr ""
 "spara åtgärder på ångringsstacken. Oberoende av denna inställning sparas "
 "åtminstone så många ångringsåtgärder som angivits på annat håll."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:714
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Ställer in storleken på förhandsvisningar i ångringshistoriken."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:723
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "När aktiverad används OpenCL för vissa åtgärder."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:738
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:741
 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
 msgstr ""
 "När aktiverad kommer en sökning av åtgärder också att returnera inaktiva "
 "åtgärder."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:741
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:744
 msgid "The maximum number of actions saved in history."
 msgstr "Maximalt antal åtgärder sparade i historiken."
 
@@ -12742,7 +12766,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Parasiter"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:813 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/core/gimp.c:813 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -12760,7 +12784,7 @@ msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dynamik"
@@ -15021,17 +15045,27 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "procent"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
+#. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the
+#. * installer/package revision.
+#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
+#, c-format
+#| msgid "%s version %s"
+msgid "%s (revision %d)"
+msgstr "%s (revision %d)"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:140
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Om GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:135
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:149
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "Besök webbplatsen för GIMP"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:141
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:155
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -15045,50 +15079,46 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:310
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny version tillgänglig!"
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:345
+msgid "Update available!"
+msgstr "Uppdatering tillgänglig!"
 
 #. This is actually a new revision of current version.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:332
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"A revision of GIMP %s was released on %s.\n"
-"Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n"
-"New revisions come with package fixes."
-msgstr ""
-"En ny revidering av GIMP (%s) gavs ut %s.\n"
-"Även om du använder den senaste versionen så rekommenderas uppdatering.\n"
-"Nya revideringar kommer med paketfixar."
+msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
+msgstr "Hämta GIMP %s revision %d (utgiven %s)\n"
 
-#. Recommend an update.
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:339 ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:209
+#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
+#. * markups in your translation.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:375
 #, c-format
-msgid ""
-"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n"
-"It is recommended to update."
-msgstr ""
-"En ny version av GIMP (%s) gavs ut %s.\n"
-"Uppdatering rekommenderas."
-
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:352
-msgid "Go to download page"
-msgstr "Gå till hämtningssida"
+msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
+msgstr "<u>Utgåvekommentar</u>: <i>%s</i>"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:366
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:380
 #, c-format
-msgid "Last checked on %s"
-msgstr "Senast kontrollerad %s"
+msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
+msgstr "Hämta GIMP %s (utgiven %s)\n"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:371 ../app/dialogs/about-dialog.c:376
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:405 ../app/dialogs/about-dialog.c:426
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Sök uppdateringar"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:676
+#. Translators: first string is the date in the locale's date
+#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
+#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
+#.
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:446
+#, c-format
+msgid "Last checked on %s at %s"
+msgstr "Senast kontrollerad %s, %s"
+
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:748
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP presenteras av"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:752
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "This is an unstable development release\n"
@@ -15993,12 +16023,12 @@ msgstr ""
 "gång du startar GIMP."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Det finns en lokal installation av användarhandboken."
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Användarhandboken är inte lokalt installerad."
 
@@ -16316,7 +16346,7 @@ msgstr "Beteende för _filöppning:"
 
 #. Filter Dialogs
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Filterdialoger"
 
@@ -16443,9 +16473,9 @@ msgstr "Verktygsalternativ"
 #. General
 #. Snapping Distance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
@@ -16621,7 +16651,7 @@ msgstr "Verktygslåda"
 
 #. Appearance
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
@@ -16645,325 +16675,329 @@ msgstr "Visa aktiv _bild"
 msgid "Use tool _groups"
 msgstr "Använd verktygs_grupper"
 
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+msgid "_Menu mode:"
+msgstr "_Menyläge:"
+
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Verktygskonfiguration"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Standardval för dialoger"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
 msgid "Reset Dialog _Defaults"
 msgstr "Återställ stan_dardval för dialoger"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Färgprofilsimportdialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Färgprofilpolicy:"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
 msgid "Color Profile File Dialogs"
 msgstr "Färgprofilsfildialoger"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "Profilmapp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
 msgstr "Välj standardmapp för färgprofiler"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Konvertera till färgprofil-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Återgivningsmetod:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Svartpunktskompensering"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Precisionskonverteringsdialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Färgutjämna lager:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Färgutjämna textlager:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Färgutjämna kanaler/masker:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Indexerad konvertering-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Färgkarta:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Maximalt antal färger:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Färgutjämning:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Aktivera färgutjämning av transparens"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "Behåll senaste inställningar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
 msgid "Default to the last used settings"
 msgstr "Använd som standard de senast använda inställningarna"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Visa avancerade färgalternativ"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Storlek på rityta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Fyll med:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Ändra storlek på lager:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Ändra storlek på textlager"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Nytt lager-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Lagernamn:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Fyllnadstyp:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Storlek på lagergräns-dialog"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Lägg till lagermask-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Lagrets masktyp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Invertera mask"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Sammanfoga lager-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Storlek för sammanfogat lager:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Sammanfoga bara inom aktiv grupp"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Förkasta osynliga lager"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Ny kanaldialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Kanalnamn:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Färg och opacitet:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Standardvärde för nytt kanalnamn och opacitet"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Ny bandialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "Path name:"
 msgstr "Bannamn:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Exportera banor-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Exportmapp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Välj standardmapp för export av banor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Exportera bara aktiv bana"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Importera bandialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Importmapp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Välj standardmapp för import av banor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Sammanfoga importerade banor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Skala importerade banor"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Dialog för att ludda markering"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Luddradie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Markerade områden fortsätter utanför bilden"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Väx markering-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Växradie:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Krymp markering-dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Krympningsradie:"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Kantmarkeringsdialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Kantradie:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 msgid "Border style:"
 msgstr "Kantstil:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr "Dialogerna Fyll markeringskontur & Fyll bana"
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Dialogerna Stryk längs markering & Stryk längs bana"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
 msgid "Help System"
 msgstr "Hjälpsystem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Visa verktygs_tips"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Visa hjälp_knappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Använd versionen på nätet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Använd en lokalt installerad kopia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
 msgid "U_ser manual:"
 msgstr "Använ_darhandbok:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
 msgid "User interface language"
 msgstr "Språk för användargränssnitt"
 
@@ -16971,15 +17005,15 @@ msgstr "Språk för användargränssnitt"
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Hjälpläsare"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Hjälp_läsare att använda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -16988,525 +17022,525 @@ msgstr ""
 "istället."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 msgid "Action Search"
 msgstr "Åtgärdssökning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Visa _otillgängliga åtgärder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
 msgid "_Maximum History Size:"
 msgstr "_Maximal historikstorlek:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
 msgid "C_lear Action History"
 msgstr "Tö_m åtgärdshistorik"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparens"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_Rutstil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Rut_storlek:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Bildskärmsupplösning"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 ../app/display/gimpcursorview.c:212
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "Bildpunkter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontell"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 msgid "ppi"
 msgstr "punkter/tum"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Identifiera automatiskt (för tillfället %d × %d punkter/tum)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "Ange _manuellt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "K_alibrera…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
 msgid "Window Management"
 msgstr "Fönsterhantering"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Antydan för fönsterhanterare"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Antydan för _dockor och verktygslåda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Fönsterpositioner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Öppna fönster på samma _skärm där de var öppna förut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Spara fönsterpositioner _nu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Bildfönster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
 msgid "Use \"Show _all\" by default"
 msgstr "Använd ”Visa _allt” som standard"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Använd ”_punkt för punkt” som standard"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
 msgid "Marching ants s_peed:"
 msgstr "Vandrande _myrors hastighet:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Zoom- och storleksändringsbeteende"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Visa hel bild"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Initial zoom_faktor:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Blanksteg"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_När blankstegstangenten trycks ned:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Muspekare"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Visa _penselkontur"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926
 msgid "S_nap brush outline to stroke"
 msgstr "Fäs_t penselkontur vid streck"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Visa pekare för målar_verktyg"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "Pekar_läge:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Mus_hand:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Bildfönsterutseende"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Standardutseende i normalt läge"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Standardutseende i helskärmsläge"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Bildtitel och statusradsformat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Titel och status"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2968
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
 msgid "Current format"
 msgstr "Aktuellt format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992
 msgid "Default format"
 msgstr "Standardformat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Visa zoomprocent"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Visa zoomfaktor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
 msgid "Show image size"
 msgstr "Visa bildstorlek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Visa ritytans storlek"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2986
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3009
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Bildtitelformat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Bildstatusradsformat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Fästbeteende för bildfönster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097
 msgid "Snapping"
 msgstr "Fästning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3081
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Standardbeteende i normalt läge"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Standardbeteende i helskärmsläge"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "_Fästavstånd:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Inmatningsenheter"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Utökade inmatningsenheter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr "_Dela verktyg och verktygsalternativ mellan inmatningsenheter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Konfigurera _utökade inmatningsenheter…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr ""
 "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Ytterligare inmatningsenheter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Inmatningsenheter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
 msgid "Folders"
 msgstr "Kataloger"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
 msgid "Reset _Folders"
 msgstr "Återställ _mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
 msgid "_Temporary folder:"
 msgstr "_Temporär mapp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Välj mapp för temporärfiler"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219
 msgid "_Swap folder:"
 msgstr "_Växlingsmapp:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Välj växlingsmapp"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Penselmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
 msgid "Reset Brush _Folders"
 msgstr "Återställ pensel_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Välj penselmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Dynamikmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
 msgid "Reset Dynamics _Folders"
 msgstr "Återställ dynamik_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Välj dynamikmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Mönstermappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
 msgid "Reset Pattern _Folders"
 msgstr "Återställ mönster_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Välj mönstermappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Palettmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
 msgid "Reset Palette _Folders"
 msgstr "Återställ palett_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Välj palettmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Gradientmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
 msgid "Reset Gradient _Folders"
 msgstr "Återställ gradient_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Välj gradientmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Typsnittsmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
 msgid "Reset Font _Folders"
 msgstr "Återställ typsnitts_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Välj typsnittsmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Mappar för verktygsförinställning"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
 msgid "Reset Tool Preset _Folders"
 msgstr "Återställ verktygsförinställnings_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Välj verktygsförinställningsmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "MyPaint-penselmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
 msgstr "Återställ MyPaint-pensel_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Välj MyPaint-penselmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Mappar för insticksmodul"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
 msgid "Reset plug-in _Folders"
 msgstr "Återställ _mappar för insticksmodul"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3305
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Välj mappar för insticksmodul"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Mappar för Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
 msgid "Reset Script-Fu _Folders"
 msgstr "Återställ _mappar för Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3311
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Välj mappar för Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Modulmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
 msgid "Reset Module _Folders"
 msgstr "Återställ modul_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3317
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Välj modulmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Tolkar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Tolkarmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
 msgid "Reset Interpreter _Folders"
 msgstr "Återställ tolkar_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3323
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Välj tolkarmappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
 msgid "Environment"
 msgstr "Miljö"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Miljömappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
 msgid "Reset Environment _Folders"
 msgstr "Återställ miljö_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3329
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Välj miljömappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
 msgid "Themes"
 msgstr "Teman"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Temamappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
 msgid "Reset Theme _Folders"
 msgstr "Återställ tema_mappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Välj temamappar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Ikonteman"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Mappar för ikontema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3317
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
 msgid "Reset Icon Theme _Folders"
 msgstr "Återställ _mappar för ikonteman"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3341
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Välj mappar för ikonteman"
 
@@ -22016,49 +22050,57 @@ msgstr "%s för oskärpa"
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Faltningstyp  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
 msgid "Highlight"
 msgstr "Framhäv"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
 msgid "Dim everything outside selection"
 msgstr "Dämpa allt utanför markering"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
 msgid "Highlight opacity"
 msgstr "Högdageropacitet"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
 msgid "How much to dim everything outside selection"
 msgstr "Hur mycket allt utanför markering ska dämpas"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
 msgid "Current layer only"
 msgstr "Endast aktuellt lager"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
 msgid "Crop only currently selected layer"
 msgstr "Beskär bara markerat lager"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+msgid "Delete cropped pixels"
+msgstr "Ta bort beskurna bildpunkter"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102
+msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
+msgstr "Förkasta olåst lagerdata som faller utanför beskärningsregionen"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108
 msgid "Allow growing"
 msgstr "Tillåt växande"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
 msgstr ""
 "Tillåt storleksändring av ritytan genom att dra beskärningsramen bortom "
 "bildgräns"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:116 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
 msgid "Fill with"
 msgstr "Fyll med"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117
 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
 msgstr "Hur man fyller nya områden skapade genom ”Tillåt växande”"
 
@@ -22357,12 +22399,12 @@ msgstr "%s: växla original och filtrerad"
 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
 msgstr "%s: växla horisontell och vertikal"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1445 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
 #, c-format
 msgid "Import '%s' Settings"
 msgstr "Importera ”%s”-inställningar"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1444 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1447 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
 #, c-format
 msgid "Export '%s' Settings"
 msgstr "Exportera ”%s”-inställningar"
@@ -22574,8 +22616,8 @@ msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Luddig markering"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:548
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:549 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:549
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:550 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL-operation"
 
@@ -22588,7 +22630,7 @@ msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL-operation…"
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:494
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Välj en åtgärd från listan ovan"
 
@@ -25510,12 +25552,22 @@ msgstr "Se feldetaljer"
 msgid "Go to _Download page"
 msgstr "Gå till _hämtningssida"
 
+#. Recommend an update.
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n"
+"It is recommended to update."
+msgstr ""
+"En ny version av GIMP (%s) gavs ut %s.\n"
+"Uppdatering rekommenderas."
+
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:215
 msgid "You are running an unsupported version!"
 msgstr "Du kör en version som inte stöds!"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:584
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:588
 msgid ""
 "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
 msgstr ""
@@ -25523,27 +25575,27 @@ msgstr ""
 "följande enkla steg:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:586
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr "Kopiera informationen om felet till urklipp genom att klicka: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
 msgstr "Öppna vårt felrapporteringssytem i webbläsaren genom att klicka på: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
 msgid "Create a login if you don't have one yet."
 msgstr "Skapa en inloggning om du inte har en ännu."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
 msgstr "Klistra in urklippstexten i en ny felrapport."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
 msgid ""
 "Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
 "were doing when this error occurred."
@@ -25630,13 +25682,13 @@ msgstr "Okänt fel i Microsoft Windows."
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:554
 #, c-format
 msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
 msgstr "GIMP kraschade med ett ödesdigert fel: %s"
 
 #. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:557
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered an error: %s"
 msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s"
@@ -25644,12 +25696,12 @@ msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s"
 #. Let's not display all errors. They will be in the bug report
 #. * part anyway.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:565
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:569
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered several critical errors!"
 msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:617
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621
 msgid "_Restart GIMP"
 msgstr "Sta_rta om GIMP"
 
@@ -27089,24 +27141,24 @@ msgid "Create a new tool group"
 msgstr "Skapa en ny verktygsgrupp"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250
-msgid "Raise this tool"
-msgstr "Höj detta verktyg"
+msgid "Raise this item"
+msgstr "Höj detta objekt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:251
-msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "Höj detta verktyg överst"
+msgid "Raise this item to the top"
+msgstr "Höj detta objekt överst"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258
-msgid "Lower this tool"
-msgstr "Sänk detta verktyg"
+msgid "Lower this item"
+msgstr "Sänk detta objekt"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:259
-msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Sänk detta verktyg till nederst"
+msgid "Lower this item to the bottom"
+msgstr "Sänk detta objekt nederst"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:266
-msgid "Delete this tool"
-msgstr "Ta bort detta verktyg"
+msgid "Delete this tool group"
+msgstr "Ta bort denna verktygsgrupp"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:273
 msgid "Reset tool order and visibility"
@@ -27447,6 +27499,18 @@ msgstr "rund"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "luddig"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A revision of GIMP %s was released on %s.\n"
+#~ "Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n"
+#~ "New revisions come with package fixes."
+#~ msgstr ""
+#~ "En ny revidering av GIMP (%s) gavs ut %s.\n"
+#~ "Även om du använder den senaste versionen så rekommenderas uppdatering.\n"
+#~ "Nya revideringar kommer med paketfixar."
+
+#~ msgid "Go to download page"
+#~ msgstr "Gå till hämtningssida"
+
 #~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
 #~ msgstr "Du kan släppa dockningsbara dialoger här"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]