[gnome-calculator/gnome-3-36] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator/gnome-3-36] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 26 Apr 2020 11:25:34 +0000 (UTC)
commit 344d4916743d20660c96677931e52694def200cc
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Apr 26 11:25:27 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 52 ++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 34d27e5f..97284bdf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-07 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-13 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -74,26 +74,22 @@ msgid ""
"character to character code conversion, and more."
msgstr ""
"Програмувальний режим підтримує перетворення між загальними базами (бінарна, "
-"вісімкова, десяткова, шістнадцяткова), булова алгебра, зворотний і "
+"вісімкова, десяткова, шістнадцяткова), булева алгебра, зворотний і "
"доповняльний код, перетворення символів у код символу, тощо."
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:36
-#| msgid "GNOME Calculator in Basic Mode."
msgid "GNOME Calculator in Basic Mode"
msgstr "Калькулятор GNOME у простому режимі"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:40
-#| msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode."
msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode"
msgstr "Калькулятор GNOME у розширеному режимі"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:44
-#| msgid "GNOME Calculator in Financial Mode."
msgid "GNOME Calculator in Financial Mode"
msgstr "Калькулятор GNOME у фінансовому режимі"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:48
-#| msgid "GNOME Calculator in Programming Mode."
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "Калькулятор GNOME у програмувальному режимі"
@@ -443,7 +439,6 @@ msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Туніський динар"
#: lib/currency.vala:83
-#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Турецька ліра"
@@ -469,7 +464,6 @@ msgstr "Південноафриканський ранд"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
#: lib/equation-lexer.vala:719 src/math-converter.vala:251
-#| msgid "Sine"
msgid "in"
msgstr "у"
@@ -620,7 +614,6 @@ msgstr "Зворотний косинус невизначено для знач
#. Translators: Error displayed when trying to calculate undefined atan(i) or atan (-i)
#: lib/number.vala:719
-#| msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
msgstr "Функцію арктангенса не визначено для значень i і -i"
@@ -663,7 +656,6 @@ msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Зсув можливий лише для цілих чисел"
#: lib/serializer.vala:342
-#| msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgid "Overflow: the result couldn’t be calculated"
msgstr "Переповнення: результат неможливо розрахувати"
@@ -799,7 +791,6 @@ msgstr "Монтажні одиниці"
#: lib/unit.vala:45
#, c-format
-#| msgid "%s"
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
@@ -1050,15 +1041,11 @@ msgid "acre,acres"
msgstr "акр,акри"
#: lib/unit.vala:62
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Square root (√)"
msgid "Square Foot"
msgstr "Квадратний фут"
#: lib/unit.vala:62
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft²"
msgstr "%s фут²"
@@ -1129,7 +1116,6 @@ msgid "m³"
msgstr "м³"
#: lib/unit.vala:67
-#| msgid "Gallons"
msgid "US Gallons"
msgstr "Галони (США)"
@@ -1160,7 +1146,6 @@ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "літр,літри,літер,л"
#: lib/unit.vala:69
-#| msgid "Quarts"
msgid "US Quarts"
msgstr "Кварти (США)"
@@ -1176,7 +1161,6 @@ msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "кварт,кварти,кв"
#: lib/unit.vala:70
-#| msgid "Pints"
msgid "US Pints"
msgstr "Пінти (США)"
@@ -1296,8 +1280,6 @@ msgstr "стоун"
#: lib/unit.vala:78
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s s"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s стоун"
@@ -2184,7 +2166,7 @@ msgstr "Пі [Ctrl+P]"
#: src/buttons-advanced.ui:816
msgid "Euler’s Number"
-msgstr "Число Ейлера"
+msgstr "Число Ойлера"
#: src/buttons-advanced.ui:846
msgid "Cosine"
@@ -2589,7 +2571,6 @@ msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцятковий"
#: src/buttons-programming.ui:1300
-#| msgid "Natural Logarithm"
msgid "Binary Logarithm"
msgstr "Двійковий логарифм"
@@ -2603,7 +2584,7 @@ msgstr "Дробовий компонент"
#: src/buttons-programming.ui:1898
msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr "Булове виняткове АБО"
+msgstr "Булеве виняткове АБО"
#: src/buttons-programming.ui:1915
msgid "Boolean OR"
@@ -2635,7 +2616,7 @@ msgstr "Вставити символ"
#: src/buttons-programming.ui:2103
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Булове НІ"
+msgstr "Булеве НІ"
#: src/buttons-programming.ui:2202
msgid "Ones’ Complement"
@@ -2659,8 +2640,8 @@ msgstr "_Вставити"
#: src/gnome-calculator.vala:25
msgid "Start in given mode (basic, advanced, financial, programming, keyboard)"
msgstr ""
-"Запустити у вказаному режимі (basic, advanced, financial, programming,"
-" keyboard)"
+"Запустити у вказаному режимі (basic, advanced, financial, programming, "
+"keyboard)"
#: src/gnome-calculator.vala:26
msgid "Solve given equation"
@@ -2701,7 +2682,6 @@ msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "Ви справді хочете закрити усі відкриті вікна?"
#: src/gnome-calculator.vala:360
-#| msgid "_Close"
msgid "Close _All"
msgstr "Закрити _всі"
@@ -2727,12 +2707,10 @@ msgid "="
msgstr "="
#: src/math-display.vala:544
-#| msgid "Additional Functions"
msgid "Defined Functions"
msgstr "Визначені функції"
#: src/math-display.vala:601
-#| msgid "Answer variable"
msgid "Defined Variables"
msgstr "Визначені змінні"
@@ -2762,7 +2740,7 @@ msgstr "Автоматично"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
#: src/math-preferences.vala:67
msgid "Fixed"
-msgstr "Виправлено"
+msgstr "Фіксований"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
#: src/math-preferences.vala:71
@@ -2865,20 +2843,16 @@ msgid "Show help"
msgstr "Показати довідку"
#: src/math-shortcuts.ui:48
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "Відкрити меню"
#: src/math-shortcuts.ui:55
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"
#: src/math-shortcuts.ui:62
-#| msgid "No redo history"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear history"
msgstr "Спорожнити журнал"
@@ -2984,7 +2958,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: src/math-shortcuts.ui:205
-#| msgid "Paste"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
@@ -3010,8 +2983,6 @@ msgid "Next result"
msgstr "Наступний результат"
#: src/math-shortcuts.ui:240
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Switch to Keyboard mode"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)"
msgstr "Перемкнутись у клавіатурний режим (альтернативне)"
@@ -3045,17 +3016,14 @@ msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Клавіатурний режим"
#: src/math-window.ui:49
-#| msgid "New Window"
msgid "_New Window"
msgstr "_Нове вікно"
#: src/math-window.ui:60
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"
#: src/math-window.ui:64
-#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]