[gnome-boxes] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 6 Aug 2020 11:15:07 +0000 (UTC)
commit 97d3e980263c0041e7600083021fb368486837dd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Aug 6 11:15:01 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 14b4e9a8..a8f9876b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:53+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-06 18:14+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Boxes"
@@ -61,9 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
-#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36 src/app.vala:121
-#: src/app-window.vala:134 src/app-window.vala:239 src/app-window.vala:241
-#: src/main.vala:72 src/topbar.vala:93
+#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:121 src/app-window.vala:134
+#: src/app-window.vala:239 src/app-window.vala:241 src/main.vala:72
+#: src/topbar.vala:92
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
@@ -259,65 +260,50 @@ msgstr "Nama Pengg_una"
msgid "_Password"
msgstr "_Sandi"
-#: data/ui/auth-notification.ui:111 src/notificationbar.vala:48
+#: data/ui/auth-notification.ui:112 src/notificationbar.vala:48
msgid "Sign In"
msgstr "Masuk"
-#. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:14
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:29
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
-#: data/ui/collection-filter-switcher.ui:44
-msgid "Remote"
-msgstr "Jauh"
-
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:27
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:22
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:51 data/ui/display-toolbar.ui:29
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:46 data/ui/display-toolbar.ui:29
#: data/ui/properties-toolbar.ui:59 data/ui/wizard-toolbar.ui:76
#: data/ui/wizard-toolbar.ui:121 data/ui/wizard-toolbar.ui:165
#: data/ui/wizard-toolbar.ui:225
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:74
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:69
msgid "Application Menu"
msgstr "Menu Aplikasi"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:102
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:97
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Butir"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:130
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:125
msgid "List view"
msgstr "Tilikan daftar"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:158
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:153
msgid "Grid view"
msgstr "Tilikan kisi"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:185 data/ui/selection-toolbar.ui:86
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:180 data/ui/selection-toolbar.ui:86
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:212
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:207
msgid "Downloads"
msgstr "Unduhan"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:238
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:233
msgid "Create a Virtual Machine…"
msgstr "Buat Mesin Virtual Baru…"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:245
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:240
msgid "Connect to a Remote Computer…"
msgstr "Sambung ke Komputer Jauh…"
@@ -444,7 +430,7 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "About Boxes"
msgstr "Tentang Boxes"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:652
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:658
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Log penelusuran masalah"
@@ -512,7 +498,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Ubah Nama"
#. Delete
-#: data/ui/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:85
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:88
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -711,38 +697,38 @@ msgid "Send File…"
msgstr "Kirim Berkas…"
#. Take Screenshot
-#: src/actions-popover.vala:55
+#: src/actions-popover.vala:58
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ambil Cuplikan Layar"
#. Favorite
-#: src/actions-popover.vala:60
+#: src/actions-popover.vala:63
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Buang dari Favorit"
-#: src/actions-popover.vala:62
+#: src/actions-popover.vala:65
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Favorit"
-#: src/actions-popover.vala:69
+#: src/actions-popover.vala:72
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Paksa Mati"
-#: src/actions-popover.vala:80
+#: src/actions-popover.vala:83
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
-#: src/actions-popover.vala:89 src/machine.vala:631
+#: src/actions-popover.vala:92 src/machine.vala:637
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"
#. Properties (in separate section)
-#: src/actions-popover.vala:98
+#: src/actions-popover.vala:101
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
-#: src/actions-popover.vala:122
+#: src/actions-popover.vala:125
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "Cuplikan layar dari %s"
@@ -761,67 +747,67 @@ msgstr ""
"Sebuah aplikasi GNOME 3 sederhana untuk mengakses sistem jarak jauh atau "
"virtual"
-#: src/app.vala:178 src/main.vala:9
+#: src/app.vala:181 src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Tampilkan nomor versi"
-#: src/app.vala:179
+#: src/app.vala:182
msgid "Open in full screen"
msgstr "Buka di layar penuh"
-#: src/app.vala:180 src/main.vala:10
+#: src/app.vala:183 src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Periksa kapabilitas virtualisasi"
-#: src/app.vala:181
+#: src/app.vala:184
msgid "Open box with UUID"
msgstr "Buka box dengan UUID"
-#: src/app.vala:182
+#: src/app.vala:185
msgid "Search term"
msgstr "Istilah pencarian"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently only libvirt is supported.
-#: src/app.vala:184
+#: src/app.vala:187
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "URI untuk ditampilkan, broker, atau media pemasangan"
-#: src/app.vala:195
+#: src/app.vala:198
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr ""
"— Sebuah aplikasi sederhana untuk mengakses sistem jarak jauh atau virtual"
-#: src/app.vala:220
+#: src/app.vala:223
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Terlalu banyak argumen baris perintah yang dinyatakan.\n"
-#: src/app.vala:476
+#: src/app.vala:479
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "Box '%s' telah terpasang dan siap dipakai"
-#: src/app.vala:478
+#: src/app.vala:481
msgid "Launch"
msgstr "Luncurkan"
-#: src/app.vala:564
+#: src/app.vala:567
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "Box '%s' telah dihapus"
-#: src/app.vala:565
+#: src/app.vala:568
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box telah dihapus"
msgstr[1] "%u box telah dihapus"
-#: src/app.vala:593 src/libvirt-machine-properties.vala:562
+#: src/app.vala:596 src/libvirt-machine-properties.vala:562
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Urung"
-#: src/app.vala:639
+#: src/app.vala:642
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "Boxes sedang melakukan sesuatu"
@@ -898,7 +884,7 @@ msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr "Tekan dan lepas tombol Ctrl+Alt (kiri) untuk melepas papan ketik."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:310
+#: src/display-page.vala:326
#, c-format
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
@@ -933,7 +919,7 @@ msgstr "Baru dan Terkini"
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Format citra diska yang tidak didukung."
-#: src/installed-media.vala:118 src/installer-media.vala:178
+#: src/installed-media.vala:118 src/installer-media.vala:164
#: src/properties-page-widget.vala:21
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -1194,30 +1180,30 @@ msgid "Powered Off"
msgstr "Dimatikan"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/machine.vala:202
+#: src/machine.vala:203
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Menyambung ke %s"
-#: src/machine.vala:219
+#: src/machine.vala:223
#, c-format
msgid "Authentication failed: %s"
msgstr "Autentikasi gagal: %s"
-#: src/machine.vala:232 src/machine.vala:659
+#: src/machine.vala:236 src/machine.vala:665
#, c-format
msgid "Connection to “%s” failed"
msgstr "Sambungan ke “%s” gagal"
-#: src/machine.vala:284
+#: src/machine.vala:289
msgid "Machine is under construction"
msgstr "Mesin sedang dalam perbaikan"
-#: src/machine.vala:438
+#: src/machine.vala:444
msgid "Saving…"
msgstr "Menyimpan…"
-#: src/machine.vala:630
+#: src/machine.vala:636
#, c-format
msgid ""
"“%s” could not be restored from disk\n"
@@ -1226,13 +1212,13 @@ msgstr ""
"“%s” tak dapat dipulihkan dari diska\n"
"Coba tanpa keadaan tersimpan?"
-#: src/machine.vala:641
+#: src/machine.vala:647
#, c-format
msgid "Failed to start “%s”"
msgstr "Gagal memulai “%s”"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:746
+#: src/machine.vala:752
#, c-format
msgid "“%s” requires authentication"
msgstr "“%s” memerlukan autentikasi"
@@ -1375,42 +1361,41 @@ msgstr "Gagal membuat snapshot dari %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
-#: src/spice-display.vala:62 src/spice-display.vala:499
+#: src/spice-display.vala:62 src/spice-display.vala:512
#, c-format
msgid "Redirection of USB device “%s” for “%s” failed"
msgstr "Pengalihan perangkat USB “%s” bagi “%s” gagal"
#. Translators: %s => a link to the website where users can download the guest tools.
-#: src/spice-display.vala:362
+#: src/spice-display.vala:375
#, c-format
msgid ""
-"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
-"enable host and box interactions, such as copy&paste. Please visit %s to "
+"SPICE guest tools are not running. These tools improve user experience and "
+"enable host and box interactions, such as copy and paste. Please visit %s to "
"download and install these tools from within the box."
msgstr ""
-"Perkakas guest SPICE tidak terpasang. Perkakas ini meningkatkan pengalaman "
-"pengguna dan memfungsikan interaksi host dan box, seperti salin & "
-"tempel. Harap kunjungi %s untuk mengunduh dan memasang perkakas ini dari "
-"dalam box."
+"Perkakas guest SPICE tidak berjalan. Perkakas ini meningkatkan pengalaman "
+"pengguna dan memfungsikan interaksi host dan box, seperti salin dan tempel. "
+"Harap kunjungi %s untuk mengunduh dan memasang perkakas ini dari dalam box."
-#: src/spice-display.vala:389
+#: src/spice-display.vala:402
msgid "USB devices"
msgstr "Perangkat USB"
-#: src/spice-display.vala:405
+#: src/spice-display.vala:418
msgid "Folder Shares"
msgstr "Berbagi Folder"
-#: src/spice-display.vala:603 src/spice-display.vala:628
-#: src/spice-display.vala:631
+#: src/spice-display.vala:616 src/spice-display.vala:641
+#: src/spice-display.vala:644
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL tidak valid"
-#: src/spice-display.vala:613
+#: src/spice-display.vala:626
msgid "The port must be specified once"
msgstr "Porta mesti dinyatakan sekali"
-#: src/spice-display.vala:624
+#: src/spice-display.vala:637
msgid "Missing port in Spice URL"
msgstr "Kurang porta dalam URL Spice"
@@ -1435,7 +1420,7 @@ msgstr "Mengunduh penggerak perangkat…"
#: src/unattended-setup-box.vala:53
msgid "no password"
-msgstr "tanpa sandi"
+msgstr "tanpa kata sandi"
#: src/unattended-setup-box.vala:125
#, c-format
@@ -1506,7 +1491,7 @@ msgstr "tidak"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:755
+#: src/vm-configurator.vala:727
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sistem host tidak kapabel"
@@ -1533,6 +1518,15 @@ msgstr "Impor Box dari berkas “%s” gagal."
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya-baca"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Semua"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokal"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Jauh"
+
#~ msgid "Collections"
#~ msgstr "Koleksi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]