[gimp] Update Kabyle translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Kabyle translation
- Date: Sat, 22 Aug 2020 20:34:38 +0000 (UTC)
commit 7a6421840778763c02e3973b5628738912d2ab04
Author: Yacine Bouklif <yacinebouklif gmail com>
Date: Sat Aug 22 20:34:32 2020 +0000
Update Kabyle translation
po/kab.po | 560 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 288 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index fe1e6baf38..73882978fa 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-22 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: kab\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Ti_qamumin"
#: ../app/actions/context-actions.c:74
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
-msgstr ""
+msgstr "Taɣert"
#: ../app/actions/context-actions.c:76
msgctxt "context-action"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Umuɣ n telɣut n uṛeccam"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Alemmec imezdin"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
msgctxt "cursor-info-action"
@@ -2985,6 +2985,7 @@ msgstr "Alɣu ɣef tallunt n usemsekkel tamecṭuḥt"
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
msgstr ""
+"Sali-d tafelwit n tedbelt ticki tallunt n usemmeskel teqreb ɣer talast-is"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89
msgctxt "dashboard-update-interval"
@@ -3113,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:183
msgid "Sample fre_quency:"
-msgstr ""
+msgstr "Asnagar n ulemmec:"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:202
msgid "_Backtrace"
@@ -3257,12 +3258,12 @@ msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tfelwit n yiniten"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
-msgstr ""
+msgstr "Amazrudlif"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ldi adiwenni n umazrudlif"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
msgctxt "dialogs-action"
@@ -16783,15 +16784,16 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
msgid "Colormap:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapaliḍt n yiniten:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
msgid "Maximum number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Amḍan afellay n yiniten:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr ""
+"Kkes initen ur nettwaseqdac ara akked yiniten usligen si tpaliḍt n yiniten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
msgid "Color dithering:"
@@ -16807,7 +16809,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Keep recent settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Eǧǧ iɣewwaren n melmi kan:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "Default to the last used settings"
@@ -16815,34 +16817,34 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
msgid "Show advanced color options"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tinefrunin tinaẓiyin n yini"
#. Canvas Size Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
msgid "Canvas Size Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Adiwenni n tiddi n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Fill with:"
-msgstr ""
+msgstr "Aččar s:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
msgid "Resize layers:"
-msgstr ""
+msgstr "Ales tiddi n tissiyin:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
msgid "Resize text layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris"
#. New Layer Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
msgid "New Layer Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Adiwenni n tissi tamaynutt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
msgid "Layer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Isem n tissi:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Fill type:"
@@ -16877,24 +16879,24 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
msgid "Merge within active groups only"
-msgstr ""
+msgstr "Smezdi akked ugraw urmid kan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
msgid "Discard invisible layers"
-msgstr ""
+msgstr "Sinef tissiyin yettbanen"
#. New Channel Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
msgid "New Channel Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Abadu amaynut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
msgid "Channel name:"
-msgstr ""
+msgstr "Isem n ubadu:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
msgid "Color and opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ini akked tiḍullest:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
@@ -16903,28 +16905,28 @@ msgstr ""
#. New Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
msgid "New Path Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Abrid amaynut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "Path name:"
-msgstr ""
+msgstr "Isem n ubrid:"
#. Export Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
msgid "Export Paths Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Sifeḍ iberdan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393
msgid "Export folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Akaram n usifeḍ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akaram n lexṣas i usifeḍ n yiberdan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "Export the active path only"
-msgstr ""
+msgstr "Sifeḍ abrid urmid kan"
#. Import Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
@@ -16933,7 +16935,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Import folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Akaram n tektert:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
@@ -16941,7 +16943,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
msgid "Merge imported paths"
-msgstr ""
+msgstr "Smezdi iberdan yettwaketren"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
msgid "Scale imported paths"
@@ -16960,34 +16962,34 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
msgid "Selected areas continue outside the image"
-msgstr ""
+msgstr "Timnaḍin yettwafernen ad kemmelent beṛṛa n tugna"
#. Grow Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Grow Selection Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Simɣur tafrayt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
msgid "Grow radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Simɣur aqqar:"
#. Shrink Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Shrink Selection Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Simẓi tafrayt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Shrink radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Simẓi aqqar:"
#. Border Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Border Selection Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tankult n udiwenni Tafrayt n yiri"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
msgid "Border radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Aqqar n yiri:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
msgid "Border style:"
@@ -16996,37 +16998,37 @@ msgstr "Aɣanib n yiri:"
#. Fill Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tinkulin n udiwenni Aččar azizdew akked Aččar abrid"
#. Stroke Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Tinkulin n udiwenni Suneɣ tafrayt akked Suneɣ abrid"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
msgid "Help System"
-msgstr ""
+msgstr "Anagraw n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
msgid "Show help _buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tiqeffalin n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
msgid "Use the online version"
-msgstr ""
+msgstr "Seqdec lqem ɣef internet"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
msgid "Use a locally installed copy"
-msgstr ""
+msgstr "Seqdec tanɣelt yettwsbedden deg uselkim"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
msgid "U_ser manual:"
-msgstr ""
+msgstr "Awfusan n useqdac:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
msgid "User interface language"
-msgstr ""
+msgstr "Tutlayt n ugrudem n useqdac"
#. If there is no webkit available, assume we are on a platform
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
@@ -17034,34 +17036,36 @@ msgstr ""
#.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
msgid "Help Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Iminig n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
msgid "H_elp browser to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Iminig n tallelt ara yettwasqedcen:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr ""
+"Iminig n tallelt n GIMP yettban-d ur yettwasbedd ara. Ad yettwseqdec iminig "
+"n web deg umḍiq-is."
#. Action Search
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
msgid "Action Search"
-msgstr ""
+msgstr "Anadi n tigawt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Show _unavailable actions"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tigawin ur newjid ara"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "_Maximum History Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiddi tafellayt n umazray:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "C_lear Action History"
-msgstr ""
+msgstr "Sfeḍ amazray n tigawin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
@@ -17119,11 +17123,11 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
msgid "_Enter manually"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcem s ufus"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "C_alibrate..."
@@ -17132,7 +17136,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Window Management"
-msgstr ""
+msgstr "Asefrek n yisfuyla"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Window Manager Hints"
@@ -17148,41 +17152,41 @@ msgstr "Asaḍas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
msgid "Activate the _focused image"
-msgstr ""
+msgstr "Sermed tugna yewwin asaḍas"
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
msgid "Window Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Idegan n yisfuyla"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808
msgid "_Save window positions on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sekles idegan n yisfuyla mi ara teffeɣeḍ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
-msgstr ""
+msgstr "Ldi isfuyla deg umsefrak ideg ldin weqbel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
msgid "Save Window Positions _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Sekles idegan n yisfuyla tura"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yidegan n yisfuyla ɣer wazalen n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "Image Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Isfuyla n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
msgid "Use \"Show _all\" by default"
-msgstr ""
+msgstr "Seqdec s lexṣas \"Sken akk\""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
-msgstr ""
+msgstr "Seqdec s lexṣas \"Tanqiḍt s tenqiḍt\""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
msgid "Marching ants s_peed:"
@@ -17191,15 +17195,15 @@ msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
msgid "Zoom & Resize Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Tikli n usemɣer akked walus n tiddi"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
msgid "Resize window on _zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara yettusemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
msgid "Resize window on image _size change"
-msgstr ""
+msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara tbeddel tiddi n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876
msgid "Show entire image"
@@ -17207,7 +17211,7 @@ msgstr "Sken tugna tummidt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
msgid "Initial zoom _ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Asaɣ n usemɣer n tazwara:"
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
@@ -17216,16 +17220,16 @@ msgstr "Afeggag n tallunt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
msgid "_While space bar is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "Mi tettwassed tqeffalt n tallunt:"
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
msgid "Mouse Pointers"
-msgstr ""
+msgstr "Iṛeccamen n umumed"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
msgid "Show _brush outline"
-msgstr ""
+msgstr "Sken azizdew n umfezzu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "S_nap brush outline to stroke"
@@ -17233,11 +17237,11 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
msgid "Show pointer for paint _tools"
-msgstr ""
+msgstr "Sken aṛeccam i yifecka n teklut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
msgid "Pointer _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Askar n uṛeccam:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
msgid "Pointer _handedness:"
@@ -17245,23 +17249,23 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
msgid "Image Window Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Timeẓriwt n usfaylu n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar amagnu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2941
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
msgid "Image Title & Statusbar Format"
-msgstr ""
+msgstr "Amasal n uzwel akked ufeggag n waddad n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951
msgid "Title & Status"
-msgstr ""
+msgstr "Azwel akked waddad"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969
msgid "Current format"
@@ -17273,15 +17277,15 @@ msgstr "Amasal n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
msgid "Show zoom percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Sken afmiḍi n usemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
msgid "Show zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Sken assaɣ n usemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973
msgid "Show image size"
-msgstr ""
+msgstr "Sken tiddi n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974
msgid "Show drawable size"
@@ -17289,11 +17293,11 @@ msgstr "Sken tiddi n tɣawsa tudlift"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
msgid "Image Title Format"
-msgstr ""
+msgstr "Amasal n uzwel n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989
msgid "Image Statusbar Format"
-msgstr ""
+msgstr "Amasal n ufeggag n waddad n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
msgid "Image Window Snapping Behavior"
@@ -17305,11 +17309,11 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3081
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar amagnu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094
msgid "_Snapping distance:"
@@ -17318,7 +17322,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ibenkan n unekcum"
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
@@ -17327,7 +17331,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bḍu ifecka akked tnefrunin n yifecka gar yibenkan n unekcum"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
@@ -17335,23 +17339,23 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
msgid "_Save input device settings on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum mi ara teffeḍ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
msgid "Save Input Device Settings _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum tura"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yiɣewwaren n yibenkan n tuffɣa ɣer wazalen n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
msgid "Additional Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Isenqaden n unekcum nniḍen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152
msgid "Input Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Isenqaden n unekcum"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
@@ -17360,95 +17364,95 @@ msgstr "Ikaramen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
msgid "Reset _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
msgid "_Temporary folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Akaram akudan:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
msgid "Select Folder for Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akaram i yifuyla ikudanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196
msgid "_Swap folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Akaram n usemmeskel:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
msgid "Select Swap Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Fren akaram n usemmeskel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
msgid "Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
msgid "Reset Brush _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
msgid "Select Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
msgid "Dynamics Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
msgid "Reset Dynamics _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
msgid "Pattern Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
msgid "Reset Pattern _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
msgid "Select Pattern Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
msgid "Palette Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
msgid "Reset Palette _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
msgid "Select Palette Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
msgid "Gradient Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
msgid "Reset Gradient _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
msgid "Select Gradient Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
msgid "Font Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263
msgid "Reset Font _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Select Font Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
msgid "Tool Preset Folders"
@@ -17464,27 +17468,27 @@ msgstr "Fren ikaramen n useɣwer n ufecku"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
msgid "MyPaint Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
msgid "Plug-in Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
msgid "Reset plug-in _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "Select plug-in Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
msgid "Scripts"
@@ -17492,43 +17496,43 @@ msgstr "Iskripten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
msgid "Script-Fu Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Select Script-Fu Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
msgid "Module Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
msgid "Reset Module _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
msgid "Select Module Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
msgid "Interpreters"
-msgstr ""
+msgstr "Imsuɣalen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
msgid "Interpreter Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299
msgid "Reset Interpreter _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
msgid "Select Interpreter Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
msgid "Environment"
@@ -17536,15 +17540,15 @@ msgstr "Tawennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
msgid "Environment Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3305
msgid "Reset Environment _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Select Environment Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren yikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
msgid "Themes"
@@ -17552,31 +17556,31 @@ msgstr "Isental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
msgid "Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3311
msgid "Reset Theme _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Select Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
msgid "Icon Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Isental n tignitin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
msgid "Icon Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3317
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez n yikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Select Icon Theme Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Fren ikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
msgid "Print Size"
@@ -17643,7 +17647,7 @@ msgstr "Sit ɣef %s iwakken ad teffɣeḍ."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
-msgstr ""
+msgstr "Ssed %s iwakken ad tmedleḍ akk tugniwin"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
msgid "_Quit"
@@ -17656,21 +17660,22 @@ msgstr "M_del"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
-msgstr ""
+msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad teffɣeḍ."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
+"Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ akk tugniwin."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ḍeqqer akk ibeddilen"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
#, c-format
msgid "Exported to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yettusifeḍ ɣer %s"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
msgid "Save this image"
@@ -17682,19 +17687,19 @@ msgstr "Sekles am"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142
msgid "Canvas Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tiddi n tissi"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155
msgid "Fill With"
-msgstr ""
+msgstr "Aččar s"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184
msgid "Re_set"
-msgstr ""
+msgstr "Ales awennez"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
msgid "_Resize"
@@ -17727,15 +17732,15 @@ msgstr "_Slemmes"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321
msgid "Resize _layers:"
-msgstr ""
+msgstr "Aes tiddi n tissiyin:"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
msgid "Resize _text layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
-msgstr ""
+msgstr "Alus n tiddi n tissiyin n uḍris ad yerr asentel ur yettwaẓrag ara"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
@@ -17747,7 +17752,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Aglawan:"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
msgid "_Vertical:"
@@ -17765,7 +17770,7 @@ msgstr "Taɣara"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193
msgid "I_nterpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Asenteḍ:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
msgid "Choose Stroke Style"
@@ -17777,7 +17782,7 @@ msgstr "Suneɣ"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230
msgid "P_aint tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Afecku n teklut:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244
msgid "_Emulate brush dynamics"
@@ -17785,32 +17790,32 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Afaylu n txidas n GIMP d ilem!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Afaylu n txidas n GIMP yettban-d ulac-it!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Isefk ad yili ufaylu s yisem '%s'. Ttxil-k senqed asbeddi-inek."
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
-msgstr ""
+msgstr "Afaylu n txidas n GIMP ulamek ara yettwaɣer akken iwata!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tixidest n GIMP n wass"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Tixidest tuzwirt"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Tixidest tuḍfirt"
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
@@ -17828,35 +17833,35 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
msgid "GIMP User Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Asbeddi n useqdac n GIMP"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
msgid "User installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Asbeddi n useqdac ur yeddi ara!"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Asbeddi n useqdac n GIMP ur yeddi ara; wali aɣmis i telqayt."
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
msgid "Installation Log"
-msgstr ""
+msgstr "Aɣmis n usbeddi"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80
msgid "Export Path to SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Sifeḍ abrid ɣer SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
msgid "Export the active path"
-msgstr ""
+msgstr "Sifeḍ abrid urmid"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
msgid "Export all paths from this image"
-msgstr ""
+msgstr "Sifeḍ akk iberdan si tugna-agi"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85
msgid "Import Paths from SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Kter iberdan si SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
msgid "All files (*.*)"
@@ -17868,7 +17873,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
msgid "_Merge imported paths"
-msgstr ""
+msgstr "Smezdi iberdan yettwketren"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
msgid "_Scale imported paths to fit image"
@@ -17876,15 +17881,15 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
msgid "Path _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Isem n ubrid:"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
msgid "Lock path _strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Sekker unuɣen n ubrid"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
msgid "Lock path _position"
-msgstr ""
+msgstr "Sekkeṛ ideg n ubrid"
#: ../app/display/display-enums.c:88
msgctxt "compass-orientation"
@@ -17904,7 +17909,7 @@ msgstr "Ubdid"
#: ../app/display/display-enums.c:155
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ulac imniren"
#: ../app/display/display-enums.c:156
msgctxt "guides-type"
@@ -17929,7 +17934,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:160
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Izirigen ubdisen"
#: ../app/display/display-enums.c:161
msgctxt "guides-type"
@@ -18043,20 +18048,20 @@ msgstr "Addef ɣer wumuɣ n tugna"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:629
msgid "Zoom image when window size changes"
-msgstr ""
+msgstr "Simɣur tugna ticki tbeddel tiddi n usfaylu"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:658
msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673
msgid "Navigate the image display"
-msgstr ""
+msgstr "Snirem deg ubeqqeḍ n tugna"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:726 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1403
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
msgid "Drop image files here to open them"
-msgstr ""
+msgstr "Sers dagi ifuyla n tugniwin iwakken ad ten-teldiḍ"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:647
#, c-format
@@ -18073,7 +18078,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mdel %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
msgid "Save _As"
@@ -18082,12 +18087,12 @@ msgstr "Sekles _am"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
-msgstr ""
+msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeggereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ tugna."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Ad teskelseḍ ibeddilen n tugna '%s' send ad tmedleḍ ?"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307
#, c-format
@@ -18095,7 +18100,9 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru ad ruḥen."
msgstr[1] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n yisragen ineggura ad ruḥen."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318
#, c-format
@@ -18106,7 +18113,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n "
+"tseddidt ad ruḥen."
msgstr[1] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n "
+"tseddidin ad ruḥen."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330
#, c-format
@@ -18114,22 +18125,25 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n tseddidt taneggarut ad ruḥen."
msgstr[1] ""
+"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n tseddidin tineggura ad "
+"ruḥen."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348
#, c-format
msgid "The image has been exported to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Tugna tettwasifeḍ ɣer '%s'."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:708
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:767
msgid "Drop New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Sers tissi tamaynutt"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:292
msgid "Drop New Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sers abrid amaynut"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:366
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:579 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
@@ -18137,7 +18151,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ulamek abeddel n yipiksilen n ugraw n tissiyin."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
@@ -18149,20 +18163,20 @@ msgstr "Ipiksilen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen."
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
-msgstr ""
+msgstr "Sers udlif di tissi"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:296
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:397
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
-msgstr ""
+msgstr "Sers ini di tissi"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:598
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1309
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:816
msgid "Drop layers"
-msgstr ""
+msgstr "Sers tissiyin"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:741
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:758
@@ -18172,25 +18186,25 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79
msgid "Color Display Filters"
-msgstr ""
+msgstr "tastayt n ubeqqeḍ n yini"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82
msgid "Configure Color Display Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Seɣwer tastayt n ubeqqeḍ n yini"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:946
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tugna tettwasekles di '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:959
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tugna tettwasifeḍ di '%s'"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135
msgid "Layer Select"
-msgstr ""
+msgstr "Tafrayt n tissi"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276
msgid "Layer Selection Moved Down"
@@ -18202,11 +18216,11 @@ msgstr "Tafrayt n tissi tmutti d asawen"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
msgid "Rotate View"
-msgstr ""
+msgstr "Zzi tamuɣli"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
msgid "Select Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Fren tiɣmert n tuzzya"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794
@@ -18219,15 +18233,15 @@ msgstr "tifesniwin"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Assaɣ n usemɣer"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
msgid "Select Zoom Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Fren assaɣ n usemɣer"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
msgid "Zoom ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Assaɣ n usemɣer:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
msgid "Zoom:"
@@ -18264,35 +18278,35 @@ msgstr "ipiksilen"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Sefsex <i>%s</i>"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:847
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ imniren ubdiden akked iglawanen"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855
msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir aglawan"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:863
msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir ubdid"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tanqiḍt tamaynutt"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt-agi"
#: ../app/display/gimptoolcompass.c:899
msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ akk tinqiḍin"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1117
msgid "Click-Drag to change the midpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tanqiḍt n tlemmast"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1119
msgid "Click-Drag to resize the limit"
@@ -18301,7 +18315,7 @@ msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n talast"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1121 ../app/display/gimptoolfocus.c:1134
#, c-format
msgid "%s to resize the focus"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n usaḍas"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1126 ../app/display/gimptoolfocus.c:1139
msgid "Click-Drag to resize the focus"
@@ -18323,21 +18337,21 @@ msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad teziḍ asaḍas"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:662
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ tiɣemmar"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:714
msgid "Click-Drag to zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tsimɣureḍ"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:718
#, c-format
msgid "%s for constrained steps"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ isurifen"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:725
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1841
msgid "Click-Drag to rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tezziḍ"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:734
msgid "Click-Drag to pan"
@@ -18346,22 +18360,22 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
#, c-format
msgid "%s to rotate"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tezziḍ"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
#, c-format
msgid "%s for a constrained axis"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ igellusen"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742
#, c-format
msgid "%s to zoom"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tsimɣureḍ"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1832
msgid "Click-Drag to move"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
@@ -18374,19 +18388,19 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to change perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ amnad"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
msgid "Click to add a handle"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit iwakken ad ternuḍ tafettust"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
msgid "Click-Drag to move this handle"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust-agi"
#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
msgid "Click-Drag to remove this handle"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tafettust-agi"
#: ../app/display/gimptoolline.c:345 ../app/display/gimptoolline.c:504
msgid "Line: "
@@ -18394,49 +18408,51 @@ msgstr "Izirig: "
#: ../app/display/gimptoolline.c:1551
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt n yixef"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1564
msgid "Release to remove the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Serreḥ iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1568
#, c-format
msgid "%s for constrained values"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ azalen"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1578
msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
msgstr ""
+"Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt; zuɣer-it ɣer berra n usfaylu "
+"iwakken ad t-tekkseḍ"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1583
msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ neɣ ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1588
msgid "Click-Drag to move the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1599
msgid "Click-Drag away to remove the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer ɣer berra n usfaylu iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1603
msgid "Click-Drag to remove the slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1614
msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tamaccagt tamaynutt"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1620
msgid "Click-Drag to move the line"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ izirig"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1632
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
-msgstr ""
+msgstr "%s iwakken ad tekkseḍ izirig meṛṛa"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:72
msgid "Edit Mode"
@@ -18452,7 +18468,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
msgid "The active path is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Abrid urmid isekkeṛ."
#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
msgid "Add Stroke"
@@ -18469,7 +18485,7 @@ msgstr "Ger tamdeyt"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
msgid "Drag Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Zuɣer tafettust"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
msgid "Drag Anchor"
@@ -18485,7 +18501,7 @@ msgstr "Zuɣer azlig"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
msgid "Connect Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Qqen unuɣen"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
msgid "Drag Path"
@@ -18533,11 +18549,11 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tifettusin s ujjur"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
@@ -18546,15 +18562,15 @@ msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ talɣa n uzlig"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
-msgstr ""
+msgstr "%s: s ujjur"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ isger"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ abrid"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
@@ -18570,7 +18586,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
msgid "Click to open up the path"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad teldiḍ abrid"
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
msgid "Click to make this node angular"
@@ -18578,7 +18594,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
-msgstr ""
+msgstr "Asiti dagi ur ixeddem acemmek, eɛreḍ ad tsiteḍ ɣef yiferdisen n ubrid."
#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
msgid "Delete Anchors"
@@ -18590,7 +18606,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
msgid "Click to close shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit iwakken ad tmedleḍ talɣa"
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:895
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
@@ -18612,15 +18628,15 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:874
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
-msgstr ""
+msgstr "Asrem: "
#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2138
msgid "Position: "
-msgstr ""
+msgstr "Ideg: "
#: ../app/display/gimptooltransform3dgrid.c:632
msgid "Click-Drag to move the vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt"
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1825
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1830
@@ -18633,7 +18649,7 @@ msgstr ""
#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1839
msgid "Click-Drag to shear"
-msgstr ""
+msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tgezmeḍ"
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140
msgid "Not a regular file"
@@ -18655,30 +18671,30 @@ msgstr "Asiɣzef %s igguma ad ildi tugna"
#: ../app/file/file-open.c:638
msgid "Image doesn't contain any layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tugna ur tesɛi ara kra n tissiyin"
#: ../app/file/file-open.c:696
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alday n '%s' ur yeddi ara: %s"
#: ../app/file/file-remote.c:113
msgid "Mounting remote volume"
-msgstr ""
+msgstr "Aserkeb n ubleɣ anmeggag"
#: ../app/file/file-remote.c:289
msgid "Opening remote file"
-msgstr ""
+msgstr "Alday n ufaylu anmeggag"
#: ../app/file/file-remote.c:355
#, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Asider n tugna (%s seg %s)"
#: ../app/file/file-remote.c:359
#, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Asili n tugna (%s seg %s)"
#: ../app/file/file-remote.c:382
#, c-format
@@ -18688,15 +18704,15 @@ msgstr ""
#: ../app/file/file-remote.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "Asili n %s n yisefka n tugna"
#: ../app/file/file-save.c:113
msgid "There is no active layer to save"
-msgstr ""
+msgstr "Ulac dagi tissi turmidt ara teskelseḍ"
#: ../app/file/file-save.c:133
msgid "Failed to get file information"
-msgstr ""
+msgstr "Aggay n ufaylu n telɣut ur yeddi ara"
#: ../app/file/file-save.c:307
#, c-format
@@ -18748,23 +18764,23 @@ msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:321 ../app/file-data/file-data-gex.c:456
#, c-format
msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Asiɣzef n GIMP armeɣtu '%s': %s"
#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118
msgid "GIMP brush"
-msgstr ""
+msgstr "Amfezzu n GIMP."
#: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250
msgid "GIMP brush (animated)"
-msgstr ""
+msgstr "Amfessu n GIMP (yettemwwiwil)"
#: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393
msgid "GIMP pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Udlif n GIMP"
#: ../app/file-data/file-data.c:465
msgid "GIMP extension"
-msgstr ""
+msgstr "Asiɣzef n GIMP"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187
@@ -18826,7 +18842,7 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
msgid "Red component"
-msgstr ""
+msgstr "Isger azeggaɣ"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282
@@ -18838,7 +18854,7 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
msgid "Green component"
-msgstr ""
+msgstr "Isger azegzaw"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
@@ -18850,7 +18866,7 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315
msgid "Blue component"
-msgstr ""
+msgstr "Isger anili"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
@@ -19265,22 +19281,22 @@ msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:256
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiɣmi HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:257
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Tawant HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:258
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ini HSL"
#: ../app/operations/operations-enums.c:259
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value"
-msgstr ""
+msgstr "Azal HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:260
msgctxt "layer-mode"
@@ -19563,7 +19579,7 @@ msgstr ""
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:865
msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr ""
+msgstr "mačči d afaylu n yiswiren n GIMP"
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:940
msgid "parse error"
@@ -19571,7 +19587,7 @@ msgstr ""
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:975
msgid "Writing levels file failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Tira n ufaylu n yiswiren ur teddi ara:"
#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
@@ -22998,7 +23014,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:64
msgid "Histogram Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Taskala n umazrudlif"
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
@@ -23145,7 +23161,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1011 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:429
msgid "Calculating histogram..."
-msgstr ""
+msgstr "Asiḍen n umazrudlif..."
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
msgid "Auto-resize window"
@@ -26629,7 +26645,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164
msgid "Histogram channel"
-msgstr ""
+msgstr "Abadu n umazrudlif"
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241
msgid "From File..."
@@ -27382,12 +27398,12 @@ msgstr "Rnu ɣer tpaliḍt"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Amazrudlif imzireg"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Amazrudlif alugaritman"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211
msgctxt "tab-style"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]