[gnome-initial-setup] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 25 Aug 2020 19:45:25 +0000 (UTC)
commit a17d4638af643580f7f2d6d57b150dc7602e1732
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Aug 25 22:45:22 2020 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 55 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a6869cb6..edfb6a82 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 13:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 22:45+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Pradinis nustatymas"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
msgid "_Next"
msgstr "_Pirmyn"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:424
msgid "_Accept"
msgstr "_Priimti"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:421
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:425
msgid "_Skip"
msgstr "Pra_leisti"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:422
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
msgid "_Previous"
msgstr "_Ankstesnis"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:241
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:252
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Priverstinė naujo naudotojo veiksena"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:247
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:258
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— pradinė GNOME sąranka"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Daugiau…"
msgid "No inputs found"
msgstr "Nerasta įvesties šaltinių"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:505
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:504
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui:15
msgid "Typing"
msgstr "Rašymas"
@@ -335,13 +335,12 @@ msgstr "Wi-Fi"
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:19
msgid ""
-"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
-"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
-"also necessary for enterprise login accounts."
+"Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
+"upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
msgstr ""
-"Prisijungimas prie interneto leis nustatyti laiką, pridėti jūsų informaciją "
-"bei leis pasiekti el. paštą, kalendorių bei kontaktus. Tai taip pat būtina "
-"kompanijos prisijungimo paskyroms."
+"Prisijungimas prie interneto padeda gauti naujų programų, informacijos bei "
+"kitų atnaujinimų. Taip pat padeda automatiškai nustatyti laiką bei jūsų "
+"vietą."
#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
msgid "No wireless available"
@@ -664,6 +663,46 @@ msgstr ""
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "Ieškokite artimiausio miesto"
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it. The space
+#. * before the exclamation mark in this string is a typographical thin
+#. * space (U200a) to improve the spacing in the title, which you can
+#. * keep or remove. The %s is getting replaced with the name and version
+#. * of the OS, e.g. "GNOME 3.38"
+#.
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:209
+#, c-format
+#| msgid "Welcome!"
+msgid "Welcome to %s !"
+msgstr "Sveiki pradėję naudoti %s !"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:5
+msgid "Setup"
+msgstr "Nustatymas"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:43
+msgid ""
+"Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
+"We’ll have you up and running in no time."
+msgstr ""
+"Nustatymas padės susikurti paskyrą bei įjungti kai kurias savybes. Galėsite "
+"naudotis netrukus."
+
+#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
+#| msgid "Initial Setup"
+msgid "_Start Setup"
+msgstr "_Pradinis nustatymas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+#~ "details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It "
+#~ "is also necessary for enterprise login accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prisijungimas prie interneto leis nustatyti laiką, pridėti jūsų "
+#~ "informaciją bei leis pasiekti el. paštą, kalendorių bei kontaktus. Tai "
+#~ "taip pat būtina kompanijos prisijungimo paskyroms."
+
#~ msgid "preferences-system"
#~ msgstr "preferences-system"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]