[gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- Date: Fri, 28 Aug 2020 20:21:34 +0000 (UTC)
commit a43db7233de303288faced458ef15897f038e56d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 28 22:21:25 2020 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e2e5a86c..7d3258dc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:368
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
"Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
"plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikace"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
-msgid "Workspace"
-msgstr "Pracovní plocha"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "Pravidla pracovních ploch"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:102
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:118
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "Výměnná zařízení"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "Otevřít soubory"
@@ -112,8 +99,8 @@ msgstr ""
"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "Místa"
@@ -132,11 +119,11 @@ msgstr "Selhalo připojení svazku pro „%s“"
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "Procházet síť"
@@ -156,47 +143,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
-#: extensions/window-list/extension.js:431
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:437
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
-#: extensions/window-list/extension.js:443
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:451
+#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
-#: extensions/window-list/extension.js:459
+#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -213,7 +200,7 @@ msgstr ""
"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
@@ -233,40 +220,40 @@ msgstr ""
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
"hlavním."
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "Vždy seskupovat okna"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Přidat pracovní plochu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]