[gcr] Update French translation



commit 99056a3a56c17147973b18c7f0855522eed8e55f
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Mon Aug 31 11:47:10 2020 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bff8c7c..c7e56c3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,20 +17,22 @@
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2012.
 # Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2018
 # Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
+# vanadiae <vanadiae35 gmail com>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-02 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 11:08+0200\n"
+"Last-Translator: vanadiae <vanadiae35 gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
 #: egg/egg-oid.c:40
 msgid "Domain Component"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Nom courant"
 msgid "Surname"
 msgstr "Nom de famille"
 
-#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Numéro de série"
 
@@ -128,121 +130,125 @@ msgstr "Qualificatif DN"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: egg/egg-oid.c:97
+#. Translators: Russian: Main state registration number
+#: egg/egg-oid.c:98
 msgid "OGRN"
 msgstr "OGRN"
 
-#: egg/egg-oid.c:99
+#. Translators: Russian: Individual insurance account number
+#: egg/egg-oid.c:101
 msgid "SNILS"
 msgstr "SNILS"
 
-#: egg/egg-oid.c:101
+#. Translators: Russian: Main state registration number for individual enterpreneurs
+#: egg/egg-oid.c:104
 msgid "OGRNIP"
 msgstr "OGRNIP"
 
-#: egg/egg-oid.c:103
+#. Translators: Russian: Individual taxpayer number
+#: egg/egg-oid.c:107
 msgid "INN"
 msgstr "INN"
 
-#: egg/egg-oid.c:106 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
+#: egg/egg-oid.c:110 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:107
+#: egg/egg-oid.c:111
 msgid "MD2 with RSA"
 msgstr "MD2 avec RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:108
+#: egg/egg-oid.c:112
 msgid "MD5 with RSA"
 msgstr "MD5 avec RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:109
+#: egg/egg-oid.c:113
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 avec RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:111 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
+#: egg/egg-oid.c:115 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:112
+#: egg/egg-oid.c:116
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 avec DSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:114 ui/gcr-key-renderer.c:389
+#: egg/egg-oid.c:118 ui/gcr-key-renderer.c:389
 msgid "Elliptic Curve"
 msgstr "Courbe elliptique"
 
-#: egg/egg-oid.c:115
+#: egg/egg-oid.c:119
 msgid "SHA1 with ECDSA"
 msgstr "SHA1 avec ECDSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:120
 msgid "SHA224 with ECDSA"
 msgstr "SHA224 avec ECDSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:117
+#: egg/egg-oid.c:121
 msgid "SHA256 with ECDSA"
 msgstr "SHA256 avec ECDSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:122
 msgid "SHA384 with ECDSA"
 msgstr "SHA384 avec ECDSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:123
 msgid "SHA512 with ECDSA"
 msgstr "SHA512 avec ECDSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:125
 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
 msgstr "GOST R 34.11-94 avec GOST R 34.10-2001"
 
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:126
 msgid "GOST R 34.10-2001"
 msgstr "GOST R 34.10-2001"
 
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:127
 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
 msgstr "Courbe GOST R 34.10-2012 256-bit"
 
-#: egg/egg-oid.c:124
+#: egg/egg-oid.c:128
 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
 msgstr "Courbe GOST R 34.10-2012 512-bit"
 
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:129
 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
 msgstr "GOST R 34.11-2012/256 avec courbe GOST R 34.10-2012 256-bit"
 
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:130
 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
 msgstr "GOST R 34.11-2012/512 avec courbe GOST R 34.10-2012 512-bit"
 
 #. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:133
 msgid "Server Authentication"
 msgstr "Authentification de serveur"
 
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:134
 msgid "Client Authentication"
 msgstr "Authentification de client"
 
-#: egg/egg-oid.c:131
+#: egg/egg-oid.c:135
 msgid "Code Signing"
 msgstr "Signature de code"
 
-#: egg/egg-oid.c:132
+#: egg/egg-oid.c:136
 msgid "Email Protection"
 msgstr "Protection de courriel"
 
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:137
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "Horodatage"
 
-#: gck/gck-module.c:343
+#: gck/gck-module.c:332
 #, c-format
 msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Erreur de chargement du module PKCS#11 : %s"
 
-#: gck/gck-module.c:357
+#: gck/gck-module.c:346
 #, c-format
 msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
 msgstr "Impossible d’initialiser le module PKCS#11 : %s"
@@ -295,48 +301,48 @@ msgstr "Expire"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
 msgid "Other Name"
 msgstr "Autre nom"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
 msgid "XMPP Addr"
 msgstr "Adresse XMPP"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
 msgid "DNS SRV"
 msgstr "DNS SRV"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
 msgid "X400 Address"
 msgstr "Adresse X400"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
 msgid "Directory Name"
 msgstr "Nom d’annuaire"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
 msgid "EDI Party Name"
 msgstr "Nom de partenaire EDI"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
 msgid "Registered ID"
 msgstr "ID enregistré"
 
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Le processus gnupg s’est terminé avec le code : %d"
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "Le processus gnupg a été fermé par le signal : %d"
 
-#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3204
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192
 #: gcr/gcr-system-prompt.c:932
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "L’opération a été annulée"
@@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "L’opération a été annulée"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Clé privée"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:884
+#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
 msgid "Public Key"
 msgstr "Clé publique"
@@ -446,11 +452,11 @@ msgstr "Contraintes de base"
 msgid "Certificate Authority"
 msgstr "Autorité de certification"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -483,140 +489,152 @@ msgid "Digital signature"
 msgstr "Signature numérique"
 
 #: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Non-répudiation"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
 msgid "Key encipherment"
 msgstr "Chiffrement de clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
 msgid "Data encipherment"
 msgstr "Chiffrement de données"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
 msgid "Key agreement"
 msgstr "Accord de clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
 msgid "Certificate signature"
 msgstr "Signature de certificat"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
 msgid "Revocation list signature"
 msgstr "Signature de liste de révocation"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Chiffrer uniquement"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Déchiffrer uniquement"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
 msgid "Key Usage"
 msgstr "Utilisation de clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
 msgid "Usages"
 msgstr "Utilisations"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Noms alternatifs du sujet"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificateur"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
 #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
 msgid "Couldn’t export the certificate."
 msgstr "Impossible d’exporter le certificat."
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
 msgid "Verified by"
 msgstr "Vérifié par"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
 msgid "Expires"
 msgstr "Expire"
 
 #. The subject
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Nom du sujet"
 
 #. The Issuer
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Nom d’émetteur"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Certificat émis"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Non valide avant"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Non valide après"
 
 #. Fingerprints
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
 msgid "Certificate Fingerprints"
 msgstr "Empreintes de certificat"
 
 #. Public Key Info
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Information sur la clé publique"
 
 #. Signature
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
 #: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
 msgid "Export Certificate…"
 msgstr "Exporter le certificat…"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Algorithme de la clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Paramètres de la clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
 msgid "Key Size"
 msgstr "Taille de la clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
 msgid "Key SHA1 Fingerprint"
 msgstr "Empreinte SHA1 de clé"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Algorithme de signature"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Paramètres de signature"
 
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
 msgid "Critical"
 msgstr "Critique"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]