[gdm] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 21 Dec 2020 15:32:26 +0000 (UTC)
commit fb507ee1c629f53545fa3b47e31794717c8c3e34
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Dec 21 15:32:21 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 104 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2d343c190..03eb35eb1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,26 +1,27 @@
# Ukrainian translation of gdm.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2006
-# Oleksandr Kovalenko <alx kovalenko gmail com>, 2009
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2002-2006.
+# Oleksandr Kovalenko <alx kovalenko gmail com>, 2009.
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2013, 2015, 2016.
# vikaig <vikaig99 gmail com>, 2019.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.5.90.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 13:03+0200\n"
-"Last-Translator: vikaig <vikaig99 gmail com>\n"
-"Language-Team: linux.org.ua\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -95,27 +96,27 @@ msgstr ""
"ÑиÑтемний журнал. Через деÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¹ диÑплей буде вимкнено. Будь лаÑка, "
"перезавантажте GDM, коли проблема буде вирішено."
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Ðемає доÑтупного екрана"
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Ðемає доÑтупного ÑеанÑу"
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ недоÑтупний"
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Можна тільки викликатиÑÑŒ перед входом кориÑтувача"
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Викликач не GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Ðеможливо відкрити закритий канал зв'Ñзку"
@@ -187,23 +188,102 @@ msgstr "ПриÑтрій показу"
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Ðеможливо Ñтворити дію з помічника розпізнаваннÑ"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:757
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Ваш обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ” чаÑове обмеженнÑ, Ñке вже вичерпано."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб пройти Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою"
+" паролÑ. Будь лаÑка, Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб пройти Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою"
+" пінкоду. Будь лаÑка, Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб автоматичного входу до ÑиÑтеми."
+" Будь лаÑка, Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб розпізнаваннÑ."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб пройти Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою"
+" відбитку. Будь лаÑка, Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб пройти Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою"
+" Ñмарт-картки. Будь лаÑка, Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб."
#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Вами перевищено макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб пройти розпізнаваннÑ. Будь лаÑка,"
+" Ñпробуйте ÑкийÑÑŒ інший ÑпоÑіб."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Вибачте, Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° паролем не Ñпрацювало. Будь лаÑка, повторіть Ñпробу."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Вибачте, Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° пінкодом не Ñпрацювало. Будь лаÑка, повторіть"
+" Ñпробу."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, auto login, didn’t work. Please try again."
+msgstr "Вибачте, автоматичний вхід не Ñпрацював. Спробуйте ще."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Вибачте, Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° відбитком не Ñпрацювало. Будь лаÑка, повторіть"
+" Ñпробу."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Вибачте, Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñмарт-карткою не Ñпрацювало. Будь лаÑка, повторіть"
+" Ñпробу."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Вибачте, це не працює. Спробуйте ще."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1189
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Ваш обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ” чаÑове обмеженнÑ, Ñке вже вичерпано."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "КориÑтувач:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
msgid "no user account available"
msgstr "недоÑтупний обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1737
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Ðеможливо змінити кориÑтувача"
@@ -215,15 +295,15 @@ msgstr "ПуÑкач ÑеанÑу Wayland GNOME"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑŒ Ñтворити гніздо!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "ЗапуÑтити програму через Ñкрипт у /etc/gdm/Xsession"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Чекати на Ñокет TCP"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "ПуÑкач ÑеанÑу X GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]