[chronojump] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Update Catalan translation
- Date: Tue, 22 Dec 2020 13:12:54 +0000 (UTC)
commit 152601e96a9cab3129700bbc73d74699a626e37a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Dec 22 14:12:50 2020 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 81f12898..da852878 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Unitats fixades"
#: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:10
msgid "In use"
-msgstr "En us"
+msgstr "En ús"
#: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:14
#: ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:207
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Longitud de la cama"
#: ../glade/person_win.glade.h:21
msgid "Measured from trochanter to toe with foot extended"
-msgstr "Mesurat des del trocànter fins el dit gros del peu amb el peu estès"
+msgstr "Mesurat des del trocànter fins al dit gros del peu amb el peu estès"
#: ../glade/person_win.glade.h:22
msgid "Hips height on SJ flexion"
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Alçada del maluc en flexió SJ"
#: ../glade/person_win.glade.h:23
msgid "Measured from trochanter to the ground in Squat jump flexion"
-msgstr "Mesurat des del trocànter fins el terra en posició d'esquat"
+msgstr "Mesurat des del trocànter fins al terra en posició d'esquat"
#: ../glade/person_win.glade.h:24
msgid "Used on jump force/speed profile"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Mostrar només les barres"
#: ../glade/preferences_win.glade.h:71
msgid "This change needs restarting Chronojump"
-msgstr "Aquest canvi requereix el re-inici de Chronojump"
+msgstr "Aquest canvi requereix el reinici de Chronojump"
#: ../glade/preferences_win.glade.h:72
msgid "Repetitions to show during capture graph"
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgid ""
"concentric)."
msgstr ""
"Load: Realitzeu exercicis que desenvolupin la força màxima (excèntrica, "
-"isomètrica o concèntrica)"
+"isomètrica o concèntrica)."
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3870
msgid "Then switch to exercises that develop eccentric force in short time."
@@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar les dades de l'encoder."
#: ../src/json/compujump.cs:718 ../src/json/compujump.cs:727
msgid "Could not upload force sensor data."
-msgstr "No s'han pogut pujar les dades del sensor de força"
+msgstr "No s'han pogut pujar les dades del sensor de força."
#: ../src/json/json.cs:56
msgid ""
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr "Exemples:"
#: ../src/Mini/chronojump_mini.cs:303
msgid "Do you want to output data to a file?"
-msgstr "Voleu redireccionar la sortida a un arxiu?"
+msgstr "Voleu redirigir la sortida a un arxiu?"
#: ../src/Mini/chronojump_mini.cs:307
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]