[gnome-characters] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Finnish translation
- Date: Sat, 22 Feb 2020 15:12:22 +0000 (UTC)
commit 53840dedf082539d0348b7228bfb50bc5bcb0131
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 22 15:12:01 2020 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 58bd5b1..2c7da0e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/characterlist.ui:30
msgid "Search found no results"
-msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia."
+msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia"
#: data/characterlist.ui:41
msgid "Try a different search."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Suodata fontin perusteella"
msgid "About Characters"
msgstr "Tietoja - Merkit"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Gnomen merkit"
@@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "Merkit"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Sovellus epätavallisten merkkien etsintään ja syöttämiseen"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -121,7 +116,7 @@ msgstr "Äskettäisten merkkien enimmäismäärä"
msgid "Emojis"
msgstr "Emojit"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Kirjaimet ja symbolit"
@@ -191,7 +186,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s luokkaluettelon sarake"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Äskettäin käytetty"
@@ -222,7 +217,11 @@ msgstr "Merkkisovellus"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Merkkisovellus käynnistetty"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Merkkisovellus aktivoi"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Merkkisovellus suljetaan"
@@ -230,48 +229,51 @@ msgstr "Merkkisovellus suljetaan"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Tuntematon merkin nimi"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Hakutulos"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Merkkikartta"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (vain %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s - Merkkiluettelo"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Äskettäin käytetty \"%s\"-merkkiluettelo"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Hakutulosten merkkiluettelo"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Hakutulos"
+#~ msgid "@appid@"
+#~ msgstr "@appid@"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]