[giggle] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Update Friulian translation
- Date: Sat, 4 Jan 2020 08:45:09 +0000 (UTC)
commit 209456e91343e93760283810d7fc20d4f17f977c
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat Jan 4 08:46:17 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4f5f030..652c83a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,33 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N&component=UI: General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-17 21:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/giggle/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-19 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 09:44+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/giggle.appdata.xml:7
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git directory tracker."
-msgstr ""
+msgstr "Giggle al è un frontend grafic pal tracker de cartele git."
#: data/giggle.appdata.xml:10
msgid ""
"It currently features a history viewer much like gitk and a commit GUI like "
"git gui."
msgstr ""
-"Atualmentri al à un visualizadôr de cronologjie simil a gitk e une "
-"interface grafiche par mandâ simile a chê di git."
+"Atualmentri al à un visualizadôr de cronologjie simil a gitk e une interface "
+"grafiche par mandâ simile a chê di git."
#: data/giggle.appdata.xml:17
msgid "Giggle history view"
-msgstr ""
+msgstr "Viodude cronologjie di Giggle"
#: data/giggle.appdata.xml:23 data/giggle.appdata.xml:33
msgid "The GNOME Project"
@@ -42,11 +41,6 @@ msgstr "Il progjet GNOME"
msgid "Giggle"
msgstr "Giggle"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Giggle.desktop.in.in:8
-msgid "giggle"
-msgstr "giggle"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Giggle.desktop.in.in:12
msgid "Git;"
@@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "_Terminâl"
#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
msgid "Issue git commands via terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Invie i comants git vie terminâl"
#: plugins/personal-details.ui:5 plugins/personal-details.ui:12
msgid "Edit personal details"
@@ -139,11 +133,11 @@ msgstr "Cjate il prossim câs de stringhe di ricercje"
#: src/eggfindbar.c:331
msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibil aes M_aiusculis"
#: src/eggfindbar.c:335
msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Comute ricercje sensibil aes maiusculis/minusculis"
#: src/giggle-authors-view.c:78
#, c-format
@@ -193,7 +187,7 @@ msgstr "Selezione une posizion pal clon"
#: src/giggle-clone-dialog.c:298
msgid "Clone in _folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Clone te _cartele:"
#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
#, c-format
@@ -287,13 +281,15 @@ msgstr "Cree patch"
#: src/giggle-file-list.c:1013
msgid "Delete glob pattern?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminâ il model globâl?"
#: src/giggle-file-list.c:1016
msgid ""
"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
"files, delete it?"
msgstr ""
+"Il file selezionât al è stât metût in ombrene (shadowing) di un model globâl "
+"(glob pattern) che al podarès platâ altris file, eliminâlu?"
#: src/giggle-file-list.c:1411
msgid "_Commit Changes"
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Si è presentât un erôr:"
#: src/giggle-main.c:36
msgid "Clone a repository"
-msgstr ""
+msgstr "Clone un repository"
#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
msgid "URL"
@@ -337,7 +333,7 @@ msgstr "URL"
#: src/giggle-main.c:40
msgid "Show the diff window"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre il barcon diff"
#: src/giggle-main.c:44
msgid "Show version information and exit"
@@ -345,7 +341,7 @@ msgstr "Mostre lis informazions de version e jes"
#: src/giggle-main.c:47
msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr ""
+msgstr "[CARTELE]"
#: src/giggle-main.c:79
#, c-format
@@ -354,7 +350,7 @@ msgstr "Segnale erôrs (in inglês, cun LC_ALL=C) a <%s>."
#: src/giggle-main.c:80
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
-msgstr ""
+msgstr "Giggle al è un frontend grafic pal tracker dai contignûts di git."
#: src/giggle-main.c:88
#, c-format
@@ -399,7 +395,7 @@ msgstr "SHA:"
#: src/giggle-revision-view.c:216
msgid "Change Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Regjistri modifichis:"
#: src/giggle-revision-view.c:505
msgid "_Details"
@@ -722,11 +718,11 @@ msgstr "Vierç un repository git"
#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone _location"
-msgstr ""
+msgstr "Clone _posizion"
#: src/giggle-window.c:1036
msgid "Clone a location"
-msgstr ""
+msgstr "Clone une posizion"
#: src/giggle-window.c:1041
msgid "_Save patch"
@@ -738,11 +734,11 @@ msgstr "Salve une patch"
#: src/giggle-window.c:1045
msgid "_Diff current changes"
-msgstr ""
+msgstr "_Diff lis modifichis atuâls"
#: src/giggle-window.c:1045
msgid "Diff current changes"
-msgstr ""
+msgstr "Diff lis modifichis atuâls"
#: src/giggle-window.c:1050
msgid "Quit the application"
@@ -778,19 +774,19 @@ msgstr "Informazions su cheste aplicazion"
#: src/giggle-window.c:1092
msgid "Show revision tree"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre arbul des revisions"
#: src/giggle-window.c:1099
msgid "Show diffs by chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre diferencis par tocs"
#: src/giggle-window.c:1102
msgid "Show diffs by file"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre diferencis par file"
#: src/giggle-window.c:1105
msgid "Show all diffs"
-msgstr ""
+msgstr "mostre dutis lis diferencis"
#: src/giggle-window.c:1111
msgid "Show and edit project properties"
@@ -816,3 +812,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Al è vignût fûr un erôr cuant che si salvave sul file:\n"
"%s"
+
+#~ msgid "giggle"
+#~ msgstr "giggle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]