[gnome-settings-daemon] Update Swedish translation



commit b142bdb92bc334d1345c54e3a6c312d8cf169996
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Jan 26 12:00:05 2020 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 73 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 17b7ecf2..7695362b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Swedish messages for gnome-settings-daemon
-# Copyright © 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
 #
 # Martin Wahlen <mva sbbs se>, 1998, 1999.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1664,30 +1664,30 @@ msgstr ""
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Denna dator har endast %s diskutrymme kvar."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2430
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Bluetooth inaktiverat"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2433
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Bluetooth aktiverat"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2437
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Flygplansläge aktiverat"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2440
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Flygplansläge inaktiverat"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Flygplansläge i hårdvaran"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2532
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "Skärminspelning från %d %t.webm"
@@ -1696,14 +1696,13 @@ msgstr "Skärminspelning från %d %t.webm"
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Kunde inte ta en skärmbild"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:113
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:125
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Skärmbild tagen"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:306
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s"
 msgstr "Skärmbild från %s"
@@ -2343,6 +2342,67 @@ msgstr "Skrivaren ”%s”: ”%s”."
 msgid "User was not logged in with smartcard."
 msgstr "Användare var inte inloggad med smartkort."
 
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386
+msgid "USB Protection"
+msgstr "USB-skydd"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
+msgid "New USB device"
+msgstr "Ny USB-enhet"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514
+msgid ""
+"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
+"not plug anything, check your system for any suspicious device."
+msgstr ""
+"En ny enhet upptäcktes medan sessionen inte var låst. Undersök ditt system "
+"efter misstänkta enheter om du inte pluggade in något."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593
+msgid "New keyboard detected"
+msgstr "Nytt tangentbord upptäcktes"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594
+msgid ""
+"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. "
+"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
+msgstr ""
+"Antingen har ditt tangentbord anslutits på nytt, eller så har ett nytt "
+"pluggats in. Undersök ditt system efter misstänkta enheter om det inte var "
+"du som gjorde det."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600
+msgid "Reconnect USB device"
+msgstr "Anslut USB-enhet igen"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+msgstr ""
+"En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Koppla från och anslut enheten "
+"igen för att börja använda den."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631
+msgid "USB device blocked"
+msgstr "USB-enhet blockerad"
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
+"because the USB protection is active."
+msgstr ""
+"En ny enhet har upptäckts medan du var borta. Den har blockerats eftersom "
+"USB-skyddet är aktivt."
+
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632
+msgid ""
+"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
+"active."
+msgstr ""
+"Den nyligen inmatade enheten har blockerats eftersom USB-skyddet är aktivt."
+
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
 #. to change the LED setting for a Wacom tablet


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]