[gnome-characters] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Swedish translation
- Date: Tue, 28 Jan 2020 00:12:02 +0000 (UTC)
commit 7be6477e66de8f0b521f09371c56dd680e3b73bb
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Jan 28 00:11:41 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2255880..aec288f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish translation for gnome-characters.
-# Copyright © 2015, 2016, 2017, 2018 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
#
msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-28 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/characterlist.ui:30
msgid "Search found no results"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Filtrera efter typsnitt"
msgid "About Characters"
msgstr "Om Tecken"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME Tecken"
@@ -93,11 +93,6 @@ msgstr "Tecken"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Nyttoprogram för att söka och infoga ovanliga tecken"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -120,7 +115,7 @@ msgstr "Maximalt antal senaste tecken"
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Bokstäver och symboler"
@@ -191,7 +186,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "Listrad för kategorin %s"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Nyligen använda"
@@ -222,7 +217,11 @@ msgstr "Programmet Tecken"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Programmet Tecken startat"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Programmet Tecken aktiveras"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Programmet Tecken avslutas"
@@ -231,17 +230,23 @@ msgstr "Programmet Tecken avslutas"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Okänt teckennamn"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+# accessible name
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Sökresultat"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -249,38 +254,35 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Teckentabell"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (endast %s)"
# accessible name
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s-teckenlista"
# accessible name
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Lista över senaste %s-tecken"
# accessible name
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Teckenlista för sökresultat"
-# accessible name
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Sökresultat"
+#~ msgid "@appid@"
+#~ msgstr "@appid@"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]