[gnome-builder] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 5 Jul 2020 06:33:45 +0000 (UTC)
commit 8c85e0219e7c3b42751ee5f539ba785c72e7c81d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Jul 5 06:33:33 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b05f620d3..002a22131 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-27 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-28 08:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Завантажити або Ñтворити палітру за налаштуваннÑми"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5013
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5020
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
msgid "Rename"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"ВикориÑтовувати підÑÐ²Ñ–Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ— інформації, Ñку доÑліджено з коду"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:200
-#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:78
+#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:84
msgid "Diagnostics"
msgstr "ДіагноÑтика"
@@ -2889,21 +2889,21 @@ msgstr "Ð’Ñтавити «%s»"
msgid "Replace “%s†with “%sâ€"
msgstr "Замінити «%s» на «%s»"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4556
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4562
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "ЗаÑтоÑувати латку"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5012
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5019
msgid "Rename symbol"
msgstr "Перейменувати Ñимвол"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5248
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Ñ€Ñдок %u, Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5274
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5281
msgid "No references were found"
msgstr "ПоÑилань не знайдено"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "ІндекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ коду (призупи
#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:457
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:402
msgid "Run with Debugger"
msgstr "ЗапуÑтити із заÑобом діагноÑтики"
@@ -4093,34 +4093,34 @@ msgstr "Виконати до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ—"
msgid "Disassembly"
msgstr "ДизаÑемблер"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:190
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:150
msgid "Failed to start the debugger"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити заÑіб діагноÑтики"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:340
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
msgstr "ЗаÑіб діагноÑтики"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:356
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:316
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:382
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки зупинки"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:390
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:350
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:398
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:358
msgid "Registers"
msgstr "РегіÑтри"
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:406
-msgid "Log"
-msgstr "Журнал"
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:365
+msgid "Console"
+msgstr "КонÑоль"
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-controls.ui:16
msgid "No break"
@@ -4712,17 +4712,17 @@ msgstr ""
"«Будівнику» не вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ належні реєÑтраційні дані при клонуванні "
"Ñховища."
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:593
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:604
#, c-format
msgid "Cannot set AMEND and GPG_SIGN flags"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити прапорці AMEND Ñ– GPG_SIGN"
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:602
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:613
#, c-format
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "Ðеможливо підпиÑати внеÑок без GPG_KEY_ID"
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:399
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:403
#, c-format
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Ðеможливо Ñтежити за файлами поза робочим каталогом"
@@ -6310,3 +6310,6 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити ієрархію XML."
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:91
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
+
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Журнал"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]