[gdl/gnome-3-28] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdl/gnome-3-28] Update Romanian translation
- Date: Tue, 7 Jul 2020 13:30:59 +0000 (UTC)
commit 63069b2438dcb2528a5efd2892a0ab8fe9f955c7
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Tue Jul 7 13:30:50 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 433 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 241 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9d367fd..710ae0a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,59 +7,128 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gdl&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdl/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-22 01:28+0000\n"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
-msgid "Iconify this dock"
-msgstr "Minimizează acest doc"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
-msgid "Close this dock"
-msgstr "Închide acest doc"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Elementul detașabil comandat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
-msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr "Elementul detașabil care deține acest mâner"
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "Element detașabil care deține acest „tablabel”"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127 ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
+msgid "Master"
+msgstr "Stăpân"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+"Obiectul de tip GdlDockMaster de care aparține widgetul bară de atașare"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Stil bară de atașare"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr "Stil de afișare a elementelor pe bara de atașare"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
+msgid "Floating"
+msgstr "Flotant"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr "Dacă docul este flotant într-o fereastră proprie"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
+msgid "Default title"
+msgstr "Titlu implicit"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr "Titlul implicit pentru docurile flotante nou create"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "Width"
+msgstr "Lățime"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Lățimea docului când este de tip flotant"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+msgid "Height"
+msgstr "Înălțime"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Înălțimea docului când este de tip flotant"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
+msgid "Float X"
+msgstr "Flotant X"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "Coordonata X a unui doc flotant"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
+msgid "Float Y"
+msgstr "Flotant Y"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Coordonata X a unui doc flotant"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Omite bara de sarcini"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
+msgid ""
+"Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the "
+"taskbar"
+msgstr ""
+"Să se prevină sau nu fereastra andocabilă plutitoare de la apariția în bara "
+"cu unelte"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientarea elementului detașabil"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionabil"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Dacă opțiunea este activată, elementul detașabil poate fi redimensionat când "
"este atașat unui widget GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid "Item behavior"
msgstr "Comportament element"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -67,34 +136,54 @@ msgstr ""
"Regimul general de funcționare al elementului detașabil (ex: dacă poate fi "
"detașat în afara ferestrei, dacă este blocată deplasarea sa, etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287 ../gdl/gdl-dock-master.c:147
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Dacă opțiunea este activată, elementul detașabil nu poate fi mutat și "
"mânerul nu este afișat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:296
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width"
msgstr "Lățime preferată"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Lățimea preferabilă a elementului detașabil"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:303
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height"
msgstr "Înălțime preferată"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Înălțimea preferabilă a elementului detașabil"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:592
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
+msgid "Iconified"
+msgstr "Iconificat"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+msgid ""
+"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
+"bar allowing to show it again."
+msgstr ""
+"Dacă este stabilită, elementul andocabil este ascuns dar are o iconiță "
+"corespunzătoare în bara andocabilă permițând afișarea lui din nou."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
+msgid "Closed"
+msgstr "Închis"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr "Dacă widgetul este închis."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:888
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -103,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate ancora un container (%p de tipul %s) într-un element de tip %s. "
"Utilizați un element de tip GdlDock sau un alt tip de element compus."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:599
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:895
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -112,105 +201,108 @@ msgstr ""
"Încercare de ancorare a unui widget cu tipul %s la un %s, dar poate conține "
"doar un widget la un moment dat; acesta conține deja un widget de tipul %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1285 ../gdl/gdl-dock-item.c:1335
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1583 ../gdl/gdl-dock-item.c:1633
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
"Strategia de atașare %s nu este implementată în obiecte doc de tipul %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1443
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1746
msgid "UnLock"
msgstr "Deblochează"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1450
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1753
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1455
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1759
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1693
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2033
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Încercare de legare a unul element nelegat %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
-msgid "Master"
-msgstr "Stăpân"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "Minimizează acest doc"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
+msgid "Close this dock"
+msgstr "Închide acest doc"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr "Elementul detașabil care deține acest mâner"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+msgid ""
+"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
msgstr ""
-"Obiectul de tip GdlDockMaster de care aparține obiectul de control al "
-"aranjamentului"
+"Obiectul de tip GdlDockMaster sau GdlDockObject la care obiectul "
+"aranjamentului este atașat"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
msgid "Dirty"
msgstr "Murdar"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
"Adevărat dacă aranjamentele s-au schimbat și trebuie să fie salvate într-un "
"fișier"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
-#, c-format
-msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut încărca fișierul cu aranjamentul interfeței cu utilizator „%s”"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
-msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
#, c-format
msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
+"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
+"'%s'"
msgstr ""
"La inițializarea aranjamentului: nu se cunoaște un mod de creare a unui "
"obiect doc cu numele „%s”"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140 ../gdl/gdl-dock.c:186
-msgid "Default title"
-msgstr "Titlu implicit"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr "Titlul implicit pentru docurile flotante nou create"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
"Dacă are valoarea 1, toate elementele detașabile care aparțin de acest "
-"stăpân sunt blocate; pentru valoarea 0, toate sunt detașabile, iar valoarea -"
-"1 indică neuniformitate în regimul de funcționare al elementelor componente"
+"stăpân sunt blocate; pentru valoarea 0, toate sunt detașabile, iar valoarea "
+"-1 indică neuniformitate în regimul de funcționare al elementelor componente"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156 ../gdl/gdl-switcher.c:689
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:892
msgid "Switcher Style"
msgstr "Comutator stil"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:690
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:893
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Stil buton comutator"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:900
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Poziția tabului"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Care parte a carnețelului conține taburi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:908
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Taburi reordonabile"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Dacă tabul este reordonabil la acțiunea utilizatorului"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -219,7 +311,7 @@ msgstr ""
"master %p: nu se poate ancora obiectul %p[%s] în tabela de dispersie. Există "
"deja un element cu acest nume (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -228,52 +320,69 @@ msgstr ""
"Noul administrator de elemente detașabile %p este automat. Numai obiectele "
"manuale ar trebui să fie desemnate administratori."
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Docul #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
msgid "Page"
msgstr "Pagină"
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indexul paginii curente"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nume unic pentru identificarea obiectului doc"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Nume lung"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Numele lizibil al obiectului doc"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Iconiță standard"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Iconiță standard pentru obiectul doc"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Iconiță pixbuf"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr "Iconiță pibuf pentru obiectul doc"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Doc stăpân"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Docul stăpân de care este legat docul curent"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:639
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
-"Apel către gdl_dock_object_dock pe un obiect doc %p (tipul obiectului este %"
-"s) care nu implementează această metodă"
+"Apel către gdl_dock_object_dock pe un obiect doc %p (tipul obiectului este "
+"%s) care nu implementează această metodă"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:852
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -282,31 +391,31 @@ msgstr ""
"Operația de atașare cerută pe un obiect nelegat %p. Aplicația poate să-și "
"încheie brusc execuția"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:859
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr "Nu se poate atașa %p la %p deoarece aparțin unor stăpâni diferiți"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:924
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
"Încercare de legare a %p la un obiect doc deja legat %p (stăpân curent: %p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:145
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
msgid "Position of the divider in pixels"
msgstr "Poziția divizorului în pixeli"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
msgid "Sticky"
msgstr "Adezic"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
@@ -314,19 +423,19 @@ msgstr ""
"Dacă înlocuitorul va sta lipit de gazda sa sau va urca în ierarhie când "
"gazda este reatașată"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
msgstr "Docul de care este atașat acest înlocuitor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
msgid "Next placement"
msgstr "Plasare următoare"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
@@ -334,143 +443,83 @@ msgstr ""
"Poziție de atașare a unui element la gazda noastră, daca ne este trimisă o "
"cerere de atașare"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170 ../gdl/gdl-dock.c:193
-msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Lățimea widgetului când este atașat la un înlocuitor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178 ../gdl/gdl-dock.c:201
-msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
msgstr "Înălțimea widgetului când este atașat la un înlocuitor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
msgid "Floating Toplevel"
msgstr "Nivel superior flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr "Dacă înlocuitorul ține locul unui doc de nivel superior flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
msgid "X Coordinate"
msgstr "Coodonata X"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
msgid "X coordinate for dock when floating"
msgstr "Coordonata X a docului, când este flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coordonata Y"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
msgid "Y coordinate for dock when floating"
msgstr "Coordonata Y a docului, când este flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:495
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr "Încercare de atașare a unui obiect doc la un înlocuitor nelegat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:619
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
msgstr ""
"S-a primit un semnal de detașare de la un obiect (%p) care nu este gazda "
"noastră %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:644
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
-"Un eveniment ciudat a avut loc în procesul aflării plasamentului copilului %"
-"p de la părintele %p"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
-msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr "Element detașabil care deține acest „tablabel”"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr ""
-"Obiectul de tip GdlDockMaster de care aparține widgetul bară de atașare"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
-msgid "Dockbar style"
-msgstr "Stil bară de atașare"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
-msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr "Stil de afișare a elementelor pe bara de atașare"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:178
-msgid "Floating"
-msgstr "Flotant"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
-msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr "Dacă docul este flotant într-o fereastră proprie"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:187
-msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr "Titlul implicit pentru docurile flotante nou create"
+"Un eveniment ciudat a avut loc în procesul aflării plasamentului copilului "
+"%p de la părintele %p"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:194
-msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Lățimea docului când este de tip flotant"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:202
-msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Înălțimea docului când este de tip flotant"
+#~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu s-a putut încărca fișierul cu aranjamentul interfeței cu utilizator "
+#~ "„%s”"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:209
-msgid "Float X"
-msgstr "Flotant X"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
-msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "Coordonata X a unui doc flotant"
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Vizibil"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:217
-msgid "Float Y"
-msgstr "Flotant Y"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
-msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Coordonata X a unui doc flotant"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:484
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Docul #%d"
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "Element"
-#: ../gdl/layout.ui.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Elemente doc"
+#~ msgid "Dock items"
+#~ msgstr "Elemente doc"
-#: ../gdl/layout.ui.h:2
-msgid "Layout Managment"
-msgstr "Administrator aranjamente"
+#~ msgid "Layout Managment"
+#~ msgstr "Administrator aranjamente"
-#: ../gdl/layout.ui.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Aranjamente salvate"
+#~ msgid "Saved layouts"
+#~ msgstr "Aranjamente salvate"
-#: ../gdl/layout.ui.h:4
-msgid "_Load"
-msgstr "Înca_rcă"
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "Înca_rcă"
-#: ../gdl/layout.ui.h:5
-msgid "_Lock dock items"
-msgstr "B_lochează elementele docului"
+#~ msgid "_Lock dock items"
+#~ msgstr "B_lochează elementele docului"
#~ msgid "Layout managment"
#~ msgstr "Administrare aranjament"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]