[gnome-session] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Turkish translation
- Date: Sat, 18 Jul 2020 20:10:44 +0000 (UTC)
commit a0e9d2d0535647bfdf880da31d17ef325a6560b5
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Jul 18 20:10:40 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4302e173..529e7cc9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017, 2018.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 10:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-13 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-18 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Özel"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4
msgid "This entry lets you select a saved session"
-msgstr "Bu girdi kaydedilmiş bir oturumu seçmenizi sağlar"
+msgstr "Bu girdi, kaydedilmiş oturum seçmenizi sağlar"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GNOME"
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Bu oturum GNOME girişi yapmanızı sağlar"
+msgstr "Bu oturum GNOME’a girmenizi sağlar"
#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME dummy"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"session was automatically fallen back."
msgstr ""
"Etkinse; gnome-session, oturum kendiliğinden yedeğe düşmüşse girişin "
-"ardından bir uyarı penceresi gösterecektir."
+"ardından uyarı penceresi gösterecektir."
#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
@@ -106,73 +106,73 @@ msgstr "Özel Oturum"
#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
-msgstr "Lütfen çalıştırmak için özel oturum seçin"
+msgstr "Lütfen çalıştırılacak özel oturum seçin"
#: data/session-selector.ui:105
msgid "_New Session"
-msgstr "Ye_ni Oturum"
+msgstr "_Yeni Oturum"
#: data/session-selector.ui:119
msgid "_Remove Session"
-msgstr "Otu_rumu Sil"
+msgstr "Oturumu _Kaldır"
#: data/session-selector.ui:133
msgid "Rena_me Session"
-msgstr "Oturu_mu Yeniden Adlandır"
+msgstr "Oturumu Yeniden _Adlandır"
#: data/session-selector.ui:168
msgid "_Continue"
-msgstr "_Devam et"
+msgstr "_Sürdür"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "Hay aksi! Bir şeyler ters gitti."
+msgstr "Tüh! Bir şeyler yanlış gitti."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
-"Bir sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Lütfen bir sistem yöneticisine "
+"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Lütfen sistem yöneticisine "
"başvurun"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"Bir sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Önlem olarak tüm eklentiler devre "
+"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Önlem olarak tüm eklentiler devre "
"dışı bırakıldı."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr ""
-"Bir sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor.\n"
+"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor.\n"
"Lütfen çıkış yapın ve yeniden deneyin."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
-msgstr "Çı_kış"
+msgstr "_Çıkış"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
-msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleştir"
+msgstr "Kod hatası ayıklamayı etkinleştir"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Çıkışa izin ver"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Eklenti uyarısını göster"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Yanıtlamıyor"
-#: gnome-session/gsm-util.c:389
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "_Çıkış"
@@ -192,59 +192,59 @@ msgstr "Bu program, oturumu kapatmayı engelliyor."
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr "Oturum şu anda kapatıldığı için yeni istemci bağlantısı reddediliyor\n"
+msgstr "Oturum şu anda kapatıldığından yeni istemci bağlantısı reddediliyor\n"
#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "systemd servisi olarak çalışıyor"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "systemd oturum yönetimini kullan"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Yerleşik oturum yönetimini kullan (systemd temelli yerine)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Standart kendiliğinden başlat dizinlerinin yerine geç"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
-msgstr "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "KENDILIGINDANBASLAT_DIZINI"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Kullanılacak oturum"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
-msgstr "SESSION_NAME"
+msgstr "OTURUM_ADI"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Sınama için büyük hata iletişim penceresini göster"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Donanım hızlandırma denetimini devre dışı bırak"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME oturum yöneticisi"
@@ -286,6 +286,7 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
@@ -301,16 +302,17 @@ msgstr ""
" --inhibit ARG Kısıtlamaların virgülle ayrılmış listesi:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only KOMUT’u çalıştırmak yerine sürekli bekle\n"
+" -l, --list Var olan kısıtlamaları göster ve çık\n"
"\n"
"Eğer hiç --inhibit seçeneği verilmediyse, idle kısıtı kabul edilir.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s çalıştırılamadı\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s için parametre eksik\n"
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "Oturum adları “/” karakterini içeremez"
#: tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named “%s” already exists"
-msgstr "Zaten “%s” adında oturum var"
+msgstr "“%s” adında oturum var"
#~ msgid "Additional startup _programs:"
#~ msgstr "Ek başlangıç _programları:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]