[sushi] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Kazakh translation
- Date: Fri, 26 Jun 2020 07:47:53 +0000 (UTC)
commit 331d9b7b584c7febc0311c737e8b3011cc852900
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Fri Jun 26 07:47:46 2020 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c0fa5f9..1452f61 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:23+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-29 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-26 12:46+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,52 +16,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Клиент безендіруі"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Суши"
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "Терезе ТБ безендіруін өздігінен салу керек пе"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Әр түрлі файлдарды жылдам карауды қамтамасыз ету"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:137 ../src/js/ui/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading…"
-msgstr "Жүктеу…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d нәрсе"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Бос бума"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Modified"
msgstr "Өзгертілген"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:173
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "%s көрсету мүмкін емес"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:342
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "%s көмегімен ашу"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:348
+msgid "Open"
+msgstr "Ашу"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
msgid "from"
msgstr "альбомнан"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:175
+#: src/viewers/audio.js:357
msgid "by"
msgstr "орындайтын"
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
+#: src/viewers/evince.js:86
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d, барлығы %d"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d нәрсе"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "Клиент безендіруі"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Бос бума"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Терезе ТБ безендіруін өздігінен салу керек пе"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Жүктеу…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]