[gnome-klotski] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Korean translation
- Date: Sun, 1 Mar 2020 10:28:59 +0000 (UTC)
commit 4a2e016944b7d087093a2a217746b6f0d3a9372a
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sun Mar 1 10:28:47 2020 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2eb4eb6..28718f5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
#
# ChiHyeon Kim <pipi910327 gmail com>, 2017.
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2017, 2019.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2020.
#
#
# 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -21,71 +22,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:06+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-07 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 18:56+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: data/klotski.ui:7
+#: data/klotski.ui:23
msgid "_Scores"
msgstr "점수(_S)"
-#: data/klotski.ui:13
+#: data/klotski.ui:29
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: data/klotski.ui:18
+#: data/klotski.ui:33
msgid "_About Klotski"
msgstr "클로츠키 정보(_A)"
# hwarong 화영, 수호지 캐릭터
-#: data/klotski.ui:59
+#: data/klotski.ui:74
msgid "Huarong Trail"
msgstr "화영 자취"
-#: data/klotski.ui:70
+#: data/klotski.ui:85
msgid "Challenge Pack"
msgstr "도전 모음"
-#: data/klotski.ui:81
+#: data/klotski.ui:96
msgid "Skill Pack"
msgstr "기술 모음"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#: data/klotski.ui:278
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#: data/klotski.ui:290
msgid "Next"
msgstr "다음"
#. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:114
+#. Translators: name of the program, seen in the About dialog
+#: data/klotski.ui:305 data/klotski.ui:316 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:144
msgid "Klotski"
msgstr "클로츠키"
-#: data/klotski.ui:306
+#: data/klotski.ui:321
msgid "_Start Over"
msgstr "처음부터 시작(_S)"
-#: data/klotski.ui:307
+#: data/klotski.ui:322
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "현재 퍼즐 다시 시작"
-#: data/klotski.ui:320
+#: data/klotski.ui:335
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "퍼즐 바꾸기(_C)"
-#: data/klotski.ui:321
+#: data/klotski.ui:336
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "다른 퍼즐 선택"
@@ -147,169 +149,208 @@ msgstr "창의 높이, 픽셀 단위"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "참이면 창을 최대화"
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:26
msgid "Print release version and exit"
msgstr "릴리스 버전을 표시하고 끝납니다"
-#: src/gnome-klotski.vala:116
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Lars Rydlinge (original author)"
+msgstr "Lars Rydlinge (초기 개발자)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+msgid "Robert Ancell (port to vala)"
+msgstr "Robert Ancell (vala로 이식)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+msgid "John Cheetham (port to vala)"
+msgstr "John Cheetham (vala로 이식)"
+
+#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:140
+msgid "Andrew Sobala"
+msgstr "Andrew Sobala"
+
+#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:148
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "블록 밀기 퍼즐"
-#: src/gnome-klotski.vala:124
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:152
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:156
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:160
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/gnome-klotski.vala:165
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:83
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "겨우 18 단계"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:96
msgid "Daisy"
msgstr "데이지"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:109
msgid "Violet"
msgstr "바이올렛"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:122
msgid "Poppy"
msgstr "퍼피"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:135
msgid "Pansy"
msgstr "펜지"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:148
msgid "Snowdrop"
msgstr "스노드롭"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:161
msgid "Red Donkey"
msgstr "붉은 당나귀"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:174
msgid "Trail"
msgstr "추적"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:187
msgid "Ambush"
msgstr "잠복"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:200
msgid "Agatka"
msgstr "아가트카"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:211
msgid "Success"
msgstr "성공"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:221
msgid "Bone"
msgstr "뼈"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:234
msgid "Fortune"
msgstr "포츈"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:248
msgid "Fool"
msgstr "바보"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:258
msgid "Solomon"
msgstr "솔로몬"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:271
msgid "Cleopatra"
msgstr "클레오파트라"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:283
msgid "Shark"
msgstr "상어"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:295
msgid "Rome"
msgstr "로마"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:307
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "페넌트 퍼즐"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:320
msgid "Ithaca"
msgstr "이타카"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:343
msgid "Pelopones"
msgstr "펠로포네스"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:355
msgid "Transeuropa"
msgstr "트랜스유로파"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:367
msgid "Lodzianka"
msgstr "로쟌카"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:378
msgid "Polonaise"
msgstr "폴로네즈"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:389
msgid "Baltic Sea"
msgstr "발트해"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:401
msgid "American Pie"
msgstr "아메리칸파이"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:417
msgid "Traffic Jam"
msgstr "교통체증"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:428
msgid "Sunshine"
msgstr "햇볕"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:536
msgid "Puzzle"
msgstr "퍼즐"
-#: src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:791
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "이동: %d"
-#: src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:794
msgid "Level completed."
msgstr "단계 마침."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]