[gnome-games] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 1 Mar 2020 14:03:42 +0000 (UTC)
commit 17df37b4fce9a48ce37ccb5ef96d9329bb78609c
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Mar 1 14:03:20 2020 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f6ef0bf1..7f65202e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:61
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:42
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:45
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Videojáték-gyűjtemény elindítása és megtekintése"
msgid "game;videogame;video game;player;"
msgstr "játék;videojáték;videó játék;lejátszó;"
-#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:100
+#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:10 data/ui/display-header-bar.ui:101
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: data/ui/collection-header-bar.ui:130 data/ui/display-header-bar.ui:30
-#: data/ui/display-header-bar.ui:162 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
+#: data/ui/display-header-bar.ui:165 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:84 data/ui/preferences-window.ui:36
#: data/ui/preferences-window.ui:77
msgid "Back"
@@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "A Játékok _névjegye"
msgid "Restore"
msgstr "Helyreállítás"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:141
+#: data/ui/display-header-bar.ui:144
msgid "_Load"
msgstr "_Betöltés"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:185
+#: data/ui/display-header-bar.ui:188
msgid "_Restart"
msgstr "Új_raindítás"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:191
+#: data/ui/display-header-bar.ui:194
msgid "_Snapshots"
msgstr "_Pillanatképek"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Irányító bemenet"
msgid "Keyboard Input"
msgstr "Billentyűzet bemenet"
-#: data/ui/media-menu-button.ui:13
+#: data/ui/media-menu-button.ui:14
msgid "Media"
msgstr "Adathordozó"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Nintendo DS"
msgstr "Nintendo DS"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:169
-#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:38
+#: plugins/nintendo-ds/data/ui/nintendo-ds-layout-switcher.ui:39
msgid "Screen Layout"
msgstr "Képernyő-elrendezés"
@@ -894,26 +894,26 @@ msgstr ""
"Ennek a játéknak a futtatásához a(z) %s, %s SHA-512 ujjlenyomattal ellátott "
"firmware fájl szükséges."
-#: src/retro/retro-runner.vala:319
+#: src/retro/retro-runner.vala:314
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Nem található modul ehhez: „%s”."
-#: src/retro/retro-runner.vala:576
+#: src/retro/retro-runner.vala:571
msgid "Unknown platform"
msgstr "Ismeretlen platform"
-#: src/retro/retro-runner.vala:594
+#: src/retro/retro-runner.vala:589
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr ""
"A(z) „%s” rendszer még nem támogatott, de a teljes támogatás tervezett."
-#: src/retro/retro-runner.vala:596
+#: src/retro/retro-runner.vala:591
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "A rendszer még nem támogatott, de a teljes támogatás tervezett."
-#: src/retro/retro-runner.vala:605 src/retro/retro-runner.vala:630
+#: src/retro/retro-runner.vala:600 src/retro/retro-runner.vala:625
#, c-format
msgid "New snapshot %s"
msgstr "Új %s pillanatkép"
@@ -1021,50 +1021,56 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
-#: src/ui/application.vala:29
+#: src/ui/application.vala:32
msgid "Search term"
msgstr "Keresési kifejezés"
-#: src/ui/application.vala:30
+#: src/ui/application.vala:33
msgid "Run a game by uid"
msgstr "Játék futtatása UID alapján"
-#: src/ui/application.vala:149
+#: src/ui/application.vala:152
msgid "Select game files"
msgstr "Játékfájlok kiválasztása"
-#: src/ui/application.vala:150 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:153 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
-#: src/ui/application.vala:151
+#: src/ui/application.vala:154
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: src/ui/application.vala:191
+#: src/ui/application.vala:204
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
msgstr "Váratlan hiba történt a(z) %s futtatásának kísérletekor"
-#: src/ui/application.vala:227
+#: src/ui/application.vala:240
#, c-format
msgid "Cannot find game with UID “%s”."
msgstr "Nem található „%s” UID azonosítójú játék."
-#: src/ui/application.vala:449
+#: src/ui/application.vala:298
+msgid "Couldn't find Tracker, automatic game discovery may not work."
+msgstr ""
+"Nem található a Tracker, az automatikus játékfelfedezés valószínűleg nem fog"
+" működni."
+
+#: src/ui/application.vala:469
msgid "GNOME Games"
msgstr "GNOME Játékok"
-#: src/ui/application.vala:451
+#: src/ui/application.vala:471
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Egy videojáték-lejátszó a GNOME-hoz"
-#: src/ui/application.vala:455
+#: src/ui/application.vala:475
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Tudjon meg többet a GNOME Játékokról"
-#: src/ui/application.vala:462
+#: src/ui/application.vala:482
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Mozgassa a megfelelő tengelyt fel/le az irányítón"
msgid "Press suitable key on your keyboard"
msgstr "Nyomja meg a megfelelő gombot a billentyűzeten"
-#: src/ui/media-menu-button.vala:50
+#: src/ui/media-menu-button.vala:52
#, c-format
msgid "Media %d"
msgstr "%d. adathordozó"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]