[mutter] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Update Italian translation
- Date: Tue, 3 Mar 2020 10:44:12 +0000 (UTC)
commit 3c554753919224f392a22c642dc0ba51b1787b54
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date: Tue Mar 3 10:43:50 2020 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7672882db..b8ed1198e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Based on Italian translation for Metacity
# This file is distributed under the same license as metacity package
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016,
2017 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini <plfiorini libero it>, 2002.
# Lapo Calamandrei <lapo calamandrei virgilio it>, 2003.
# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-06 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-10 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -433,19 +433,32 @@ msgstr "Modificatore da usare per trovare il puntatore"
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Questa chiave avvia l'azione di localizzazione del puntatore."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
+msgid "Timeout for check-alive ping"
+msgstr "Timeout per il ping di controllo"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
+msgstr ""
+"Numero di millisecondi entro cui un client deve rispondere a una richiesta "
+"di ping per non essere rilevato come bloccato. Utilizzando 0 si disattiva "
+"completamente il controllo."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleziona finestra dal tab popup"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Annulla tab popup"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Cambia le configurazioni del monitor"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Passa da una configurazione integrata all'altra del monitor"
@@ -562,7 +575,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Cambio modalità (gruppo %d)"
@@ -570,11 +583,11 @@ msgstr "Cambio modalità (gruppo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambia monitor"
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostra aiuto sullo schermo"
@@ -606,13 +619,13 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
-#: src/backends/meta-profiler.c:82
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:509
+#: src/compositor/compositor.c:533
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -624,47 +637,47 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Evento campanella"
-#: src/core/main.c:186
+#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"
-#: src/core/main.c:192
+#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Sostituisce il window manager in esecuzione"
-#: src/core/main.c:198
+#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione"
-#: src/core/main.c:203
+#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Display X da usare"
-#: src/core/main.c:209
+#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inizializza la sessione da file salvato"
-#: src/core/main.c:215
+#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rende le chiamate X sincrone"
-#: src/core/main.c:222
+#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Esegui come compositor Wayland"
-#: src/core/main.c:228
+#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Esegui come compositor annidato"
-#: src/core/main.c:234
+#: src/core/main.c:238
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Esegui il compositor Wayland senza avviare Xwayland"
-#: src/core/main.c:242
+#: src/core/main.c:246
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Esegui come display server invece che annidato"
-#: src/core/main.c:248
+#: src/core/main.c:252
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Esegui con sistema X11"
@@ -717,7 +730,7 @@ msgstr "Stampa la versione"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Plugin Mutter da usare"
-#: src/core/prefs.c:1849
+#: src/core/prefs.c:1911
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
@@ -732,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Cambio modalità: modalità %d"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:679
+#: src/x11/meta-x11-display.c:676
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -741,21 +754,21 @@ msgstr ""
"Il display «%s» ha già un window manager; provare a utilizzare l'opzione --"
"replace per sostituirlo."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Inizializzazione GDK non riuscita\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1064
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Apertura del display «%s» di X Window System non riuscita\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1147
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» non è valido\n"
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Formato %s non supportato"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]