[gnome-characters] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Romanian translation
- Date: Tue, 10 Mar 2020 17:18:59 +0000 (UTC)
commit eb7291df176612e2c84745d9887125dde0878725
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Tue Mar 10 17:18:42 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f59ead3..74d6ec0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-10 18:17+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/characterlist.ui:30
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Filtrează după font"
msgid "About Characters"
msgstr "Despre Caractere"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Caractere GNOME"
@@ -96,11 +95,6 @@ msgstr "Caractere"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Utilitar de găsire și introducere a caracterelor rare"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -124,7 +118,7 @@ msgstr "Număr maxim de caractere recente"
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Litere și simboluri"
@@ -194,7 +188,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s rând listă categorii"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilizate recent"
@@ -225,7 +219,11 @@ msgstr "Aplicația Caractere"
msgid "Characters Application started"
msgstr "S-a pornit aplicația Caractere"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "S-a activat aplicația Caractere"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Se iese din aplicația Caractere"
@@ -233,51 +231,54 @@ msgstr "Se iese din aplicația Caractere"
msgid "None"
msgstr "Nespecificat"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nume de caracter necunoscut"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Rezultatele căutării"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adriannho,\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2020\n"
"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2019"
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Tabel de caractere"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (doar %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s listă de caractere"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Listă de caractere %s utilizată recent"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Rezultatele căutării în lista cu caractere"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Rezultatele căutării"
+#~ msgid "@appid@"
+#~ msgstr "@appid@"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]