[goffice] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Update Swedish translation
- Date: Fri, 13 Mar 2020 10:55:01 +0000 (UTC)
commit 4d9745c8b31eb8ed5dce452778c5559d639b56ed
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Mar 13 10:54:46 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fd40efdb..406a204a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Swedish messages for Gnumeric.
-# Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2015, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Hult <rhult codefactory se>, 1999, 2000, 2001.
# Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>, 2000.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002.
# Jörgen Tegnér <jorgen tegner telia com>, 2001.
# Jan Morén <jan moren lucs lu se>, 2002.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015, 2016.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2020.
#
# Regler:
# * ' översätts med ”
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/goffice/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../goffice/app/file.c:177 ../goffice/app/file.c:632
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "Uppstädningsfunktionen i insticksmodulen returnerade ett fel."
#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:229 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:59
-#: ../goffice/utils/go-format.c:1037 ../goffice/utils/go-format.c:5509
+#: ../goffice/utils/go-format.c:1040 ../goffice/utils/go-format.c:5515
msgid "General"
msgstr "Allmän"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Mätvärden"
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3362 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:2606
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1441
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1442
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "_Visa etiketter"
#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13 ../goffice/graph/gog-object.c:790
#: ../goffice/graph/gog-object.c:834 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1429
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Höger"
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2105
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Derivata av första punkten av clamped kubisk spline."
msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Derivata av sista punkten av clamped kubisk spline."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:774 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1406
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:774 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1407
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
@@ -2811,28 +2811,28 @@ msgstr "Värden som procent"
#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
#. FIXME: should the number of digits be customizable?
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:842
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1282
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1283
#, c-format
msgid "%.1f%%"
msgstr "%.1f%%"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:900
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1431
msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
msgstr "Positionen på etikett relativ till datagrafiska elementet"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1435
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:906
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1437
msgid "Offset to add to the label position"
msgstr "Förskjutning att lägga till etikettens position"
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:912
-#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1442
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1443
msgid "Label format"
msgstr "Etikettformat"
@@ -3675,11 +3675,15 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Select an Image"
msgstr "Välj en bild"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1020
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1092
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1034
+msgid "Auto by extension"
+msgstr "Automatisk enligt ändelse"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1111
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -3687,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"Den givna ändelsen passar inte den valda filtypen. Vill du använda detta "
"namn i alla fall?"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1311
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1329
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3696,7 +3700,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"är ett katalognamn"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1315
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1333
#, c-format
msgid ""
"You do not have permission to save to\n"
@@ -3705,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"Du har inte rättigheter att spara till\n"
"%s"
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1325
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1343
#, c-format
msgid ""
"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -6631,80 +6635,80 @@ msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Ogiltig bilddata\n"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:610
+#: ../goffice/utils/go-format.c:613
msgid "*Long Date Format"
msgstr "*Långt datumformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:618
+#: ../goffice/utils/go-format.c:621
msgid "*Medium Date Format"
msgstr "*Medeldatumformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:626
+#: ../goffice/utils/go-format.c:629
msgid "*Short Date Format"
msgstr "*Kort datumformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:639
+#: ../goffice/utils/go-format.c:642
msgid "*Short Date/Time Format"
msgstr "*Kort datum-/tidformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:654
+#: ../goffice/utils/go-format.c:657
msgid "*Long Time Format"
msgstr "*Långt tidformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:666
+#: ../goffice/utils/go-format.c:669
msgid "*Medium Time Format"
msgstr "*Medellångt tidformat"
#. xgettext: See http://www.gnumeric.org/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:678
+#: ../goffice/utils/go-format.c:681
msgid "*Short Time Format"
msgstr "*Kort tidformat"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:721
+#: ../goffice/utils/go-format.c:724
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#. Color 1
-#: ../goffice/utils/go-format.c:722
+#: ../goffice/utils/go-format.c:725
msgid "White"
msgstr "Vit"
#. Color 2
-#: ../goffice/utils/go-format.c:723
+#: ../goffice/utils/go-format.c:726
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#. Color 3
-#: ../goffice/utils/go-format.c:724
+#: ../goffice/utils/go-format.c:727
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#. Color 4
-#: ../goffice/utils/go-format.c:725
+#: ../goffice/utils/go-format.c:728
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#. Color 5
-#: ../goffice/utils/go-format.c:726
+#: ../goffice/utils/go-format.c:729
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#. Color 6
-#: ../goffice/utils/go-format.c:727
+#: ../goffice/utils/go-format.c:730
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. Color 7
-#: ../goffice/utils/go-format.c:728
+#: ../goffice/utils/go-format.c:731
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
-#: ../goffice/utils/go-format.c:871
+#: ../goffice/utils/go-format.c:874
msgid "color"
msgstr "färg"
@@ -7361,8 +7365,8 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:695 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1354
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1480 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1480 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2188
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "GogErrorBar *"
@@ -7448,11 +7452,11 @@ msgstr "_Överlappning:"
msgid "PlotDropBar"
msgstr "DiagramStap"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:342 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2197
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:342 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
msgid "Clamp at start"
msgstr "Klämma vid start"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2200
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -7460,11 +7464,11 @@ msgstr ""
"Lutning vid början av den interpolerade kurvan vid användning av clamped "
"spline interpolation"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2203
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2205
msgid "Clamp at end"
msgstr "Klämma vid slutet"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2204
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2206
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -8446,7 +8450,7 @@ msgstr "Standard radardiagramtyper"
#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:133
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:136
msgid "PlotContour"
msgstr "Konturdiagram"
@@ -8835,27 +8839,27 @@ msgstr "Bubbel"
msgid "XYColor"
msgstr "XYFärg"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2108 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2179
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2110 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
msgid "X error bars"
msgstr "X-felstaplar"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2185
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2113 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
msgid "Y error bars"
msgstr "Y-felstaplar"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2120
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2122
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Vågräta ränder"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2128
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2130
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "Lodräta ränder"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2191
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Ogiltigt som noll"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2194
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
"Ersätt ogiltiga värden med 0 när ritning av markörer eller bubblor sker"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]