[gnote] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 1 May 2020 16:03:52 +0000 (UTC)
commit 6cbc10aed95c4ed2981d4fe3b19b6e36224e7bc0
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri May 1 16:03:45 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 84c6de5a..ce21301f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-26 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-27 09:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-01 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2422,24 +2422,41 @@ msgstr "Помилка %1"
msgid "NULL stylesheet, please fill a bug"
msgstr "Порожня таблиця стилів. Будь ласка, повідомте про цю ваду."
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:199
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:118
+#, c-format
+#| msgid "Failed to update note format: %s"
+msgid "Failed to upload note: %s"
+msgstr "Не вдалося вивантажити нотатку: %s"
+
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:135
+#| msgid "Failed to download note updates"
+msgid "Failed to upload %1 note"
+msgid_plural "Failed to upload %1 notes"
+msgstr[0] "Не вдалося вивантажити %1 нотатку"
+msgstr[1] "Не вдалося вивантажити %1 нотатки"
+msgstr[2] "Не вдалося вивантажити %1 нотаток"
+msgstr[3] "Не вдалося вивантажити нотатку"
+
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:230
#, c-format
-#| msgid "Exception while saving note: %s"
msgid "Exception when finishing note copy: %s"
msgstr "Виключення під час завершення копіювання нотатки: %s"
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:202
-#| msgid "Exception while saving note: %s"
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:233
msgid "Exception when finishing note copy"
msgstr "Виключення під час завершення копіювання нотатки"
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:227
-#| msgid "Failed to update note format: %s"
-msgid "Failed to download note updates"
-msgstr "Не вдалося отримати оновлення нотаток"
-
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:390
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:394
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:258
+#| msgid "Failed to download note updates"
+msgid "Failed to download %1 note update"
+msgid_plural "Failed to download %1 note updates"
+msgstr[0] "Не вдалося отримати оновлення %1 нотатки"
+msgstr[1] "Не вдалося отримати оновлення %1 нотаток"
+msgstr[2] "Не вдалося отримати оновлення %1 нотаток"
+msgstr[3] "Не вдалося отримати оновлення нотатки"
+
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:421
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"Exception during server cleanup while committing. Server integrity is OK, "
@@ -2449,12 +2466,12 @@ msgstr ""
"даних на сервері все гаразд, але можуть лишитися якісь зайві файли. Ось "
"повідомлення про помилку: %s\n"
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:599
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:630
#, c-format
msgid "Error updating lock: %s"
msgstr "Помилка під час оновлення блокування: %s"
-#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:638
+#: ../src/synchronization/filesystemsyncserver.cpp:669
#, c-format
msgid "Error deleting the old synchronization lock \"%s\": %s"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]