[NetworkManager-vpnc] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-vpnc] Update Slovak translation
- Date: Mon, 4 May 2020 09:07:25 +0000 (UTC)
commit 3b0fc43bc58e66516aac5ca729d58a8f93de2277
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Mon May 4 09:07:17 2020 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 23 +++++++++++++++--------
1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 458d38f..955928f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-vpnc package.
# Pavol Šimo <palo simo gmail com>, 2009, 2010.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-09 17:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-24 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-04 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Legacy Cisco VPNC client"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Juniper, Netscreen a Sonicwall)."
#: ../properties/nm-vpnc-editor-plugin.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
#| "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
@@ -94,8 +95,8 @@ msgid ""
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
"may not work as expected."
msgstr ""
-"Súbor '%s' s nastaveniami VPN určuje, že by VPN komunikácia mala byť "
-"tunelovaná cez TCP, čo momentálne nie je podporované softvérom vpnc.\n"
+"Súbor „%s“ s nastaveniami VPN určuje, že by prenos VPN mal byť tunelovaný "
+"cez TCP, čo momentálne nie je podporované softvérom vpnc.\n"
"\n"
"Pripojenie môže byť aj tak vytvorené, no s TCP tunelovaním zakázaným, takže "
"nemusí fungovať podľa očakávania."
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "chýba súbor „%s“ zásuvného modulu"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
@@ -369,6 +370,8 @@ msgid ""
"Group name\n"
"config: IPSec ID <group_name>"
msgstr ""
+"Názov skupiny\n"
+"konfigurácia: IPSec ID <názov_skupiny>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "User _password:"
@@ -459,6 +462,8 @@ msgid ""
"Application version to report. \n"
"config: Application version <ASCII string>"
msgstr ""
+"Verzia aplikácie, ktorá sa má nahlásiť. \n"
+"konfigurácia: Application version <reťazec ASCII>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
msgid "Transport and Security"
@@ -532,6 +537,8 @@ msgid ""
"Tunnel interface name to use\n"
"config: Interface name <name>"
msgstr ""
+"Názov tunelového rozhrania, ktoré sa má použiť\n"
+"konfigurácia: Interface name <názov>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:57
msgid "_Encryption method:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]