[gtranslator] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Update Japanese translation
- Date: Thu, 7 May 2020 12:24:28 +0000 (UTC)
commit 5dd80c1893f093f3322f7e6ccecdeeb43a007a58
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Thu May 7 12:24:19 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 39 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cd215d42..2a1688a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-14 10:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 00:05+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Daniel García Moreno"
msgstr "Daniel García Moreno"
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:657
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:645
#: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:320 src/gtr-window.ui:25
msgid "Translation Editor"
msgstr "翻訳エディター"
@@ -249,27 +249,48 @@ msgstr ""
msgid "Translation Editor Web Site"
msgstr "翻訳エディターのウェブサイト"
-#: src/gtr-actions-file.c:204 src/gtr-application.c:458
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "変更点を保存しますか?"
+#: src/gtr-actions-file.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
+"\">%s</span>?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtr-actions-file.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
+msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
+msgstr "保存しないと、すべての変更点を完全に失うことになります。"
+
+#: src/gtr-actions-file.c:216
+msgid "Save and open"
+msgstr ""
+
+#: src/gtr-actions-file.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
-#: src/gtr-actions-file.c:205 src/gtr-application.c:459
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
+#: src/gtr-actions-file.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Close _without Saving"
+msgid "Continue without saving"
+msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/gtr-actions-file.c:223
+#: src/gtr-actions-file.c:250
msgid "Open file for translation"
msgstr "翻訳するファイルの選択"
-#: src/gtr-actions-file.c:295 src/gtr-actions-file.c:412
+#: src/gtr-actions-file.c:314 src/gtr-actions-file.c:431
msgid "File saved."
msgstr "ファイルを保存しました。"
-#: src/gtr-actions-file.c:343
+#: src/gtr-actions-file.c:362
msgid "Save file as…"
msgstr "名前を付けて保存…"
-#: src/gtr-actions-file.c:804
+#: src/gtr-actions-file.c:823
msgid "Files saved."
msgstr "ファイルを保存しました。"
@@ -1313,6 +1334,12 @@ msgstr ""
"できるかを表す数値です (ここで指定した数だけ長さが異なっていても同一のメッ"
"セージであると判定します)。"
+#~ msgid "Do you want to save the changes?"
+#~ msgstr "変更点を保存しますか?"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告"
+
#~ msgid "Found and replaced one occurrence"
#~ msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
#~ msgstr[0] "見つかりました。置換は %d 個です。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]