[gnome-music/gnome-3-36] Update Romanian translation



commit 0b2a6677d5a9bb053f1bd58bbf7908700475a702
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sat May 9 18:02:20 2020 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 136 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c593cac8..01f8f378 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 13:07+0300\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
 "com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau "
 "încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Dezvoltatorii Muzică GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
 msgid "Music"
 msgstr "Muzică"
 
@@ -134,6 +134,18 @@ msgstr ""
 "Activează sau dezactivează inhibarea suspendării sistemului în timpul "
 "redării de muzică"
 
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+msgid "Report music history to Last.fm"
+msgstr "Raportează istoricul muzicii la Last.fm"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
+"Last.fm."
+msgstr ""
+"Activează sau dezactivează trimiterea de scrobbles și informațiile de la „se "
+"redă acum” la Last.fm."
+
 #: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
 msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
 msgstr "Drepturi de autor © 2018 dezvoltatorii Music GNOME"
@@ -206,40 +218,48 @@ msgstr "Lansat"
 msgid "Running Length"
 msgstr "Lungimea piesei"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
 msgid "Composer"
 msgstr "Compozitor"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:21
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+msgid "Last.fm Account"
+msgstr "Cont Last.fm"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
+msgid "Report Music Listening"
+msgstr "Raportează ascultarea de muzică"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "S_curtături de tastatură"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:35
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:49
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
 msgid "_About Music"
 msgstr "_Despre Muzică"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
 msgid "Select"
 msgstr "Selectează"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
@@ -328,6 +348,27 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Înapoi"
 
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Last.fm este un serviciu de descoperire a muzicii care vă oferă recomandări "
+"personalizate pe baza muzicii pe care o ascultați."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Raportarea muzicii nu este stabilită"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr ""
+"Autentificați-vă la contul Last.fm pentru a raporta ascultarea de muzică."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Autentificare"
+
 #: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Amestecă"
@@ -349,7 +390,7 @@ msgstr "Amestecare/Repetare oprită"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedenta"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
 msgid "Play"
 msgstr "Redă"
 
@@ -382,11 +423,11 @@ msgstr "Ș_terge"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Redenumește…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Numele listei de redare"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
 msgid "_Done"
 msgstr "_Gata"
 
@@ -414,19 +455,19 @@ msgstr "Adaugă în lista de redare"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adaugă"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiști"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
 msgid "View All"
 msgstr "Vizualizează toate"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:51
 msgid "Songs"
 msgstr "Melodii"
 
@@ -438,7 +479,7 @@ msgstr "Selectează toate"
 msgid "Select None"
 msgstr "Deselectează toate"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
 
@@ -447,190 +488,204 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Adaugă în lista de redare"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:835
 msgid "Most Played"
 msgstr "Cele mai redate"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:872
 msgid "Never Played"
 msgstr "Niciodată redate"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:908
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Redate recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:954
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Adăugate recent"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Melodii favorite"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Caută în {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
 msgid " and "
 msgstr " și "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} este necesar pentru a reda fișierul, dar nu este instalat."
 msgstr[1] "{} sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate."
 msgstr[2] "{} sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
 msgid "Playing music"
 msgstr "Se redă muzica"
 
-#: gnomemusic/utils.py:62
+#: gnomemusic/utils.py:65
 msgid "Unknown album"
 msgstr "Album necunoscut"
 
-#: gnomemusic/utils.py:83
+#: gnomemusic/utils.py:86
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artist necunoscut"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr "Directorul de Muzică XDG nu este stabilit."
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "Music folder"
 msgstr "Dosar de muzică"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Conținuturile a {} vor apărea aici."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Salut DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
 msgid "No music found"
 msgstr "Nu s-a găsit muzică"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Încercați o altă căutare"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "Muzică GNOME nu s-a putut conecta la Tracker"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr ""
 "Fișierele dumneavoastră cu muzică nu pot fi indexate când Tracker nu rulează"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
 msgid "Your system Tracker version seems outdated"
 msgstr "Versiunea lui Tracker din sistem este depășită"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
-msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
-msgstr "Muzică are nevoie de Tracker versiunea 2.2.0 sau mai nouă"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
+msgstr "Muzică are nevoie de Tracker versiunea 2.3.0 sau mai nouă"
 
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
 msgid "Playlists"
 msgstr "Liste de redare"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:383
 msgid "Artists Results"
 msgstr "Rezultate artiști"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:398
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Rezultate albume"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minut"
 msgstr[1] "{} minute"
 msgstr[2] "{} de minute"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
 msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "Selectat {} element"
 msgstr[1] "Selectat {} elemente"
 msgstr[2] "Selectat {} de elemente"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "Ascultarea de muzică este raportată la Last.fm."
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "Ascultarea de muzică nu este raportată la Last.fm."
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Autentificat ca {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurează"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
 msgid "Loading"
 msgstr "Se încarcă"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Listă de redare {} eliminată"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} eliminat de la {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:126
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} melodie"
 msgstr[1] "{} melodii"
 msgstr[2] "{} de melodii"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Toate"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Toate"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Artist"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
-msgid "Track Title"
-msgstr "Titlul piesei"
+#~ msgid "Track Title"
+#~ msgstr "Titlul piesei"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Local"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
-msgid "Sources"
-msgstr "Surse"
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Surse"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
-msgid "Match"
-msgstr "Potrivire"
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Potrivire"
 
 #~ msgid "Untitled"
 #~ msgstr "Fără titlu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]