[gimp-help] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Update Romanian translation
- Date: Wed, 13 May 2020 06:29:32 +0000 (UTC)
commit cfd3b572169a01dbed1a52bca297e167bfb95fab
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed May 13 06:29:25 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro/menus/colors/auto.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 76 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro/menus/colors/auto.po b/po/ro/menus/colors/auto.po
index 4d66f8247..880ffb044 100644
--- a/po/ro/menus/colors/auto.po
+++ b/po/ro/menus/colors/auto.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-04 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-03 23:59+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-28 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-10 15:57+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:54(None)
#: src/menus/colors/auto/white-balance.xml:68(None)
#: src/menus/colors/auto/color-enhance-legacy.xml:56(None)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:68(None)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:110(None)
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:55(None)
msgid ""
"@@image: 'images/menus/colors/auto/alice.png'; "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Egalizează"
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:12(primary)
#: src/menus/colors/auto/white-balance.xml:13(primary)
#: src/menus/colors/auto/color-enhance-legacy.xml:12(primary)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:16(primary)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:14(primary)
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:13(primary)
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:36(title)
#: src/menus/colors/auto/white-balance.xml:46(title)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:46(title)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:44(title)
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:33(title)
msgid "Activate the Command"
msgstr "Activarea comenzii"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Exemplu pentru <quote>Egalizează</quote>"
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:50(title)
#: src/menus/colors/auto/white-balance.xml:64(title)
#: src/menus/colors/auto/color-enhance-legacy.xml:52(title)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:64(title)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:106(title)
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:51(title)
msgid "Original image"
msgstr "Imaginea originală"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/colors/auto/equalize.xml:65(title)
#: src/menus/colors/auto/white-balance.xml:79(title)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:79(title)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:121(title)
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast-hsv.xml:66(title)
msgid "Image after the command"
msgstr "Imaginea după comandă"
@@ -327,7 +327,17 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:83(None)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:66(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/menus/colors/auto/stretch_contrast-dialog.png'; "
+"md5=02a986c28ff64cf864c3d60d4525b8fd"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/colors/auto/stretch_contrast-dialog.png'; "
+"md5=02a986c28ff64cf864c3d60d4525b8fd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:125(None)
msgid ""
"@@image: 'images/menus/colors/auto/c-stretch.png'; "
"md5=7af9a55590071580eef4731b51cef312"
@@ -335,20 +345,20 @@ msgstr ""
"@@image: 'images/menus/colors/auto/c-stretch.png'; "
"md5=7af9a55590071580eef4731b51cef312"
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:13(title)
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:20(primary)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:11(title)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:18(primary)
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Întindere contrast"
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:17(secondary)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:15(secondary)
msgid "Stretch contrast"
msgstr "Întindere contrast"
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:23(primary)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:21(primary)
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:26(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:24(para)
msgid ""
"The <guimenuitem>Stretch Contrast</guimenuitem> command automatically "
"stretches the histogram values in the active layer. For each channel of the "
@@ -371,7 +381,7 @@ msgstr ""
"dacă doriți să eliminați o tentă de culoare nedorită dintr-o imagine care ar "
"trebui să conțină alb pur și negru pur."
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:38(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:36(para)
msgid ""
"This command is also similar to the <link linkend=\"gimp-layer-white-balance"
"\">Color Balance</link> command, but it does not reject any of the very dark "
@@ -382,7 +392,7 @@ msgstr ""
"dintre pixeli foarte întunecați sau foarte luminoși, astfel încât albul ar "
"putea fi impur."
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:49(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:47(para)
msgid ""
"This command can be accessed from an image menubar as "
"<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guisubmenu>Auto</"
@@ -392,11 +402,55 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Culori</guimenu><guisubmenu>Automat</"
"guisubmenu><guimenuitem>Întindere contrast</guimenuitem></menuchoice>."
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:60(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:62(title)
+msgid "<quote>Stretch Contrast</quote> settings"
+msgstr "Configurări <quote>Contrast întindere</quote>"
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:72(term)
+msgid ""
+"<guilabel>Presets</guilabel>, <guilabel>Preview</guilabel>, <guilabel>Split "
+"view</guilabel>"
+msgstr ""
+"<guilabel>Prestabiliri</guilabel>, <guilabel>Previzualizare</guilabel>, "
+"<guilabel>Vizualizare separată</guilabel>"
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:75(para)
+msgid ""
+"These options are common to GEGL-based filters. Please refer to <xref "
+"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+msgstr ""
+"Aceste opțiuni sunt comune filtrelor bazate pe GEGL. Consultați <xref "
+"linkend=\"gimp-filters-common\"/>."
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:83(term)
+msgid "Keep Colors"
+msgstr "Păstrează culorile"
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:85(para)
+msgid "Impact each color channel with the same amount."
+msgstr "Fixează fiecare canal de culoare cu aceeași cantitate."
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:92(term)
+msgid "Non-Linear Components"
+msgstr "Componente neliniare"
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:94(para)
+msgid ""
+"When set, this option operates on gamma corrected values instead of linear "
+"RGB, acting like the old Normalize filter."
+msgstr ""
+"Când este stabilită, această opțiune operează pe valori gamma corectate în "
+"locul RGB-ului liniar, comportându-se ca filtrul vechi Normalizează."
+
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:104(title)
msgid "<quote>Stretch Contrast</quote> Example"
msgstr "Exemplu <quote>Întindere contrast</quote>"
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:71(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:113(para)
msgid ""
"The layer and its Red, Green and Blue histograms before <quote>Stretch "
"Contrast</quote>."
@@ -404,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Stratul și histogramele sale roșii, verzi și albastre înainte de "
"<quote>Întindere contrast</quote>."
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:86(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:128(para)
msgid ""
"The layer and its Red and Green and Blue histograms after <quote>Stretch "
"Contrast</quote>. The pixel columns do not reach the right end of the "
@@ -416,7 +470,7 @@ msgstr ""
"dreapta al histogramei (255) din cauza câtorva pixeli foarte strălucitori, "
"spre deosebire de <quote>Balansul de alb</quote>."
-#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:93(para)
+#: src/menus/colors/auto/stretch-contrast.xml:135(para)
msgid ""
"Histogram stretching creates gaps between the pixel columns, giving it a "
"stripped look."
@@ -509,7 +563,8 @@ msgstr "De făcut"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu yahoo com>, 2018\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019\n"
+"Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>, 2020"
#~ msgid ""
#~ "@@image: 'images/menus/colors/auto/normalize.png'; "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]