[gnome-photos] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 14 May 2020 10:08:02 +0000 (UTC)
commit 72077b3755bcc8e10c7659fd2b2f79b2b1975be6
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu May 14 10:07:51 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ed492212..5da2f51b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-#
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:05+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Sunting gambar Anda dengan mudah di aplikasi, atau kirim ke penyunting "
"berfitur lengkap untuk perubahan lebih lanjut"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "Proyek GNOME"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Mengakses, menata, dan berbagi foto"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -195,7 +190,7 @@ msgstr "Favorit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -267,8 +262,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "Diku_rangi"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -350,115 +345,120 @@ msgstr "Tampilkan bantuan"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Foto selanjutnya"
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Foto sebelumnya"
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Mundur"
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Pratinjau"
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
+msgid "Export selected photo"
msgstr "Ekspor foto yang dipilih"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
+msgid "Print selected photo"
msgstr "Cetak foto yang dipilih"
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Hapus foto yang dipilih"
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Tilikan foto"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zum masuk"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zum keluar"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Pas terbaik"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menu aksi"
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Tilikan sunting"
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -517,57 +517,57 @@ msgstr "Ups! Tak bisa memuat \"%s\""
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
msgstr[1] "%d dipilih"
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Pilih butir untuk diimpor"
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
msgstr[1] "Pilih butir untuk diimpor (%u dipilih)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Butir"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Buka dengan %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambah ke favorit"
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -1049,6 +1049,9 @@ msgstr "Tak bisa menemukan Pelacak pada sistem operasi Anda"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Tak bisa mengambil daftar foto"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tentang"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]