[gnome-photos] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Romanian translation
- Date: Mon, 18 May 2020 14:39:13 +0000 (UTC)
commit 09a569bcf215a4cc0de6575226bbe5a98f4f9865
Author: Florentina Mușat <emryslokadottir gmail com>
Date: Mon May 18 14:39:04 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 62b9b925..c0353e30 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Editați ușor fotografiile în aplicație, sau trimiteți-le la un editor "
"complet pentru modificări mai avansate"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proiectul GNOME"
@@ -96,11 +96,6 @@ msgstr "Proiectul GNOME"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Accesați, organizați și partajați fotografii"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Favorite"
msgid "Import"
msgstr "Importă"
-#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Caută"
@@ -274,8 +269,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Redus"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
-#: src/photos-main-toolbar.c:639
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
@@ -358,115 +353,120 @@ msgstr "Arată ajutorul"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Scurtături de tastatură"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:50
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/photos-help-overlay.ui:52
+#: src/photos-help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
-#: src/photos-help-overlay.ui:56
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Fotografia următoare"
-#: src/photos-help-overlay.ui:63
+#: src/photos-help-overlay.ui:70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Fotografia anterioară"
-#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+#: src/photos-help-overlay.ui:77 src/photos-help-overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Navighează înapoi"
-#: src/photos-help-overlay.ui:88
+#: src/photos-help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: src/photos-help-overlay.ui:92
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Caută"
-#: src/photos-help-overlay.ui:99
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Selectează toate"
-#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export selected photos"
+msgid "Export selected photo"
msgstr "Exportă fotografiile selectate"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print selected photos"
+msgid "Print selected photo"
msgstr "Tipărește fotografiile selectate"
-#: src/photos-help-overlay.ui:120
+#: src/photos-help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Șterge fotografiile selectate"
-#: src/photos-help-overlay.ui:129
+#: src/photos-help-overlay.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Vizualizare fotografie"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Tipărește"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Mărește"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Micșorează"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Cea mai bună potrivire"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Meniu de acțiuni"
-#: src/photos-help-overlay.ui:189
+#: src/photos-help-overlay.ui:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"
-#: src/photos-help-overlay.ui:198
+#: src/photos-help-overlay.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Vizualizarea de editare"
-#: src/photos-help-overlay.ui:202
+#: src/photos-help-overlay.ui:209
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Ups! Nu s-a putut încărca „%s”"
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clic pe elemente pentru a le selecta"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr[0] "%d selectată"
msgstr[1] "%d selectate"
msgstr[2] "%d selectate"
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Selectați elementele pentru import"
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
@@ -549,35 +549,35 @@ msgstr[0] "Selectați elementele pentru import (%u selectat)"
msgstr[1] "Selectați elementele pentru import (%u selectate)"
msgstr[2] "Selectați elementele pentru import (%u selectate)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: src/photos-main-toolbar.c:351
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Selectați elemente"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Deschide cu %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Elimină de la favorite"
-#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adăugă la favorite"
-#: src/photos-main-toolbar.c:494
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Realizat"
-#: src/photos-main-toolbar.c:530
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Selectează"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan [at] gmail [dot] com>\n"
-"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2019"
+"Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>, 2019-2020"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -1060,6 +1060,9 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi Tracker în sistemul de operare"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nu se poate prelua lista de fotografii"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]