[damned-lies] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Serbian translation
- Date: Tue, 19 May 2020 15:27:32 +0000 (UTC)
commit 5c5157fb61eca22eb52814edff76e163d83b1b32
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue May 19 15:27:30 2020 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 360 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 190 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e9976a45..f8d0088e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,23 +5,24 @@
# Данило Шеган <danilo prevod org>
# Милош Поповић <gpopac@gmai, 2010.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
-# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
+# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016-2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Проклете лажи\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-13 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-15 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-19 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -59,15 +60,15 @@ msgstr "Извините, кључ који сте доставили није
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ваш налог је сада активан."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Friulian"
msgstr "фриулијски"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
@@ -184,189 +185,190 @@ msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
+#| msgid "Kurdish"
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Централни курдски"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "централни нахуталски"
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
msgid "Chinese (China)"
msgstr "кинески (Кина)"
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "традиционални кинески"
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "кримски татарски"
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Divehi"
msgstr "дивехи"
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонгка"
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Frisian"
msgstr "фризијски"
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Fula"
msgstr "фуле"
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "Georgian"
msgstr "грузијски"
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Guarani"
msgstr "гварани"
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Хаићански креолски"
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hausa"
msgstr "хауса"
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hindi"
msgstr "хинду"
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Ido"
msgstr "идо"
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ирански азербејџански"
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kabyle"
msgstr "кабили"
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Karbi"
msgstr "Карбијски"
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Kazakh"
msgstr "казахстански"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kikongo"
msgstr "киконго"
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кинјаруанда"
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргишки"
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "курдски сорани"
-
#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
@@ -647,31 +649,31 @@ msgstr "канадски француски"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (Валенсија)"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chechen"
msgstr "чеченски"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "кинески (Хонг Конг)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "кинески (Тајван)"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубијски"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахстански латиницом"
@@ -1263,22 +1265,26 @@ msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Веб сајт Гномове библиотеке"
#: database-content.py:441
+msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+msgstr "Водич за Пајтон ГТК+ 3"
+
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Белешке о издању Гнома"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Дељени МИМЕ подаци"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Преводи титлова за Гномове снимке"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "WebKitGTK"
msgstr "Веб кит Гтк"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1288,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1296,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Алатке за прављење, одржавање и приступ „AppStream Xapian“ бази података и "
"за рад са „AppStream“ метаподацима."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1304,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Ова библиотека пружа објекте и помоћне методе за испомоћ у читању и писању "
"„AppStream“ метаподатака."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1314,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"мДНС/ДНС-СД протокола. Да бисте послали ваш превод, <a href=\"https://github."
"com/lathiat/avahi/pulls\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1366,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1387,13 +1393,13 @@ msgstr ""
"профила боја да бисте имали тачан приказ боја на улазним и излазним "
"уређајима."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"„PolicyKit“ помоћник за подешавање „CUPS“ подсистема штампања са фино "
"подешеним овлашћењима."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Послате преводе ручно убацују овлашћени чланови „l10n.gnome.org“ тимова. "
"Будите стрпљиви. ☺"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1411,15 +1417,15 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Услуга Д-сабирнице за приступ читачима отисака прстију."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Једноставан демон који омогућава ажурирање УЕФИ фирмвера из сесије."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1427,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"Погледајте <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">вики</a> за "
"савете за превођење програма gbrainy."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"Погледајте страницу http://gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation "
"за више појединости."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"Поред порука корисничког сучеља и документације, постоје датотеке додатних "
"примера које могу бити преведене."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> да сазнате како да преведете "
"овај пакет."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1466,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"модула „<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>“."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1476,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"постављена овде: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1492,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> садржи корисне податке о "
"локализовању гнумерикових функција."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1500,27 +1506,27 @@ msgstr ""
"Ово је модул ниског приоритета за превођење, зато што тренутно не постоји "
"корисничко сучеље које приказује ове ниске."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Лоши“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Основни“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Добри“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Ружни“ прикључци Гстримера."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Отворени мултимедијални радни оквир и језгрена библиотека Гстример."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1532,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"од превода није започет). У супротном ће Гтк исписати грешку приликом "
"изградње."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1548,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">направите захтев "
"за повлачење</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1559,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1569,18 +1575,18 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Криптографски радни оквир „PKCS#11“ за више потрошача."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Систем направљен тако да олакша инсталирање и ажурирање програма на рачунару."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1588,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"Плајмут пружа графички приказ подизања и ажурирања система на већини "
"дистрибуција."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1598,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests"
"\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1610,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1618,15 +1624,15 @@ msgstr ""
"Д-Бус системска услуга која управља откривањем и задуживањем области/домена "
"типа „Active Direcory“ или ИПА."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Дељена МИМЕ спецификација података."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "Управник система и сесије."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1634,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Демони, алатке и библиотеке за приступ и управљање дисковима и складиштеним "
"уређајима."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1646,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"да треба да изаберете „WebKitGTK“ као компоненту, како се ваш извештај не би "
"загубио."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1655,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">направите захтев за повлачење</"
"a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1665,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1673,147 +1679,154 @@ msgstr ""
"Алатка за управљање „опште познатим“ корисничким фасциклама типа „Радна "
"површ“ и „Музика“."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База података са подацима о подешавањима тастатура."
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "Гном 3.36 (развојно)"
-
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "Гном 3.34 (стабилно)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "Гном 3.38 (развојно)"
#: database-content.py:501
+#| msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "Гном 3.36 (стабилно)"
+
+#: database-content.py:502
+#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "Гном 3.34 (старо стабилно)"
+
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "Гном 3.32 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "Гном 3.30 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "Гном 3.28 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "Гном 3.26 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "Гном 3.24 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "Гном 3.22 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "Гном 3.20 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Гном 3.18 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "Гном 3.16 (старо стабилно)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Застарели Гномови програми"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура Гнома"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Гимп и пријатељи"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Допунски Гномови програми (стабилни)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Допунски Гномови програми"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Либрем 5 - Пјуризам"
+
+#: database-content.py:517
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не-Гном)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Administration Tools"
msgstr "Алати за администрацију"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Backends"
msgstr "Позадинци"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Core"
msgstr "Језгро"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "Core Libraries"
msgstr "Библиотеке језгра"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Development Branches"
msgstr "Развојне гране"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојни алати"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Посебне библиотеке"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Games"
msgstr "Игре"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Гномово окружење"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Гномова развојна подлога"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Стара радна површ"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Предлози нових модула"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "Канцеларијски пакети"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабилне гране"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "Алатке"
@@ -1834,44 +1847,45 @@ msgstr "Преводи корисничког сучеља (умањено)"
msgid "Original strings"
msgstr "Изворне ниске"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "Изаберите корисничко име:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Може да садржи само слова, бројеве, доње или обичне цртице"
+#: people/forms.py:28
+#| msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Може да садржи само слова, бројеве, и знакове @/./+/-/_."
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "Е-пошта:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Најмање седам знакова"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Потврдите лозинку:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Ово корисничко име већ постоји. Изаберите неко друго."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "Морате доставити лозинку"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не поклапају"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1882,16 +1896,16 @@ msgstr ""
"кликните на приложену везу или је умножите и убаците у програм за преглед "
"Интернета."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "Администратори програма %s"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Покретање налога"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1899,11 +1913,11 @@ msgstr ""
"Слика је превише висока или широка (%(width)dx%(height)d, дозвољено је "
"100×100 пиксела)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "Адреса коју сте доставили није исправна"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "Адреса коју се доставили изгледа да не одговара исправној слици"
@@ -2206,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"Не знате где да потражите променљиву „LINGUAS“, питајте одржаваоца овог "
"модула."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:638
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2214,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"Не знате где да потражите променљиву „DOC_LINGUAS“, питајте одржаваоца овог "
"модула."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:640
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Овај језик се не налази на списку „DOC_LINGUAS“."
@@ -3846,6 +3860,12 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Градња није успела (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "курдски сорани"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "Гном 3.16 (старо стабилно)"
+
#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
#~ msgstr "Гном 3.14 (старо стабилно)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]