[gnome-shell-extensions] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Romanian translation
- Date: Fri, 22 May 2020 09:14:53 +0000 (UTC)
commit 867ace0b0ac6083c3d48b0f38c0fe51db39d5cc0
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Fri May 22 09:14:46 2020 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 98f146b..26edf85 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Această sesiune vă autentifică în GNOME Clasic"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:368
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
@@ -51,39 +51,26 @@ msgstr ""
"fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al "
"spațiului de lucru"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicație"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "Regulile spațiilor de lucru"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
-msgid "Workspace"
-msgstr "Spațiu de lucru"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "Adaugă o regulă"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:102
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:118
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispozitive detașabile"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "Deschide fișiere"
@@ -117,8 +104,8 @@ msgstr ""
"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea "
"efect."
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "Locații"
@@ -137,11 +124,11 @@ msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”"
msgid "Computer"
msgstr "Calculator"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "Navighează rețeaua"
@@ -161,47 +148,47 @@ msgstr "Numele temei"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "Deminimizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:431
+#: extensions/window-list/extension.js:429
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:437
+#: extensions/window-list/extension.js:435
msgid "Unminimize all"
msgstr "Deminimizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:443
+#: extensions/window-list/extension.js:441
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:451
+#: extensions/window-list/extension.js:449
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demaximizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:459
+#: extensions/window-list/extension.js:457
msgid "Close all"
msgstr "Închide tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:737
msgid "Window List"
msgstr "Lista ferestrelor"
@@ -218,7 +205,7 @@ msgstr ""
"ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru"
@@ -240,44 +227,59 @@ msgstr ""
"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar "
"pe cel primar."
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruparea ferestrelor"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "Nu grupa ferestrele niciodată"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Grupează ferestrele când spațiul e limitat"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Arată pe toate monitoarele"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiu de lucru %d"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplicație"
+
+#~ msgid "Workspace"
+#~ msgstr "Spațiu de lucru"
+
+#~ msgid "Create new matching rule"
+#~ msgstr "Creează o regulă nouă de potrivire"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adaugă"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nume"
+
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "Atașează dialogul modal la fereastra părinte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]