[pitivi] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Polish translation
- Date: Sun, 24 May 2020 11:00:18 +0000 (UTC)
commit f0973d8692716b445ce443c2813ae05837366a0e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun May 24 13:00:03 2020 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ae17d70a..bf8968a3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-14 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie…"
msgid "Reset all"
msgstr "Przywróć wszystko"
-#: data/ui/elementsettingsdialog.ui:39 data/ui/projectsettings.ui:74
+#: data/ui/elementsettingsdialog.ui:39 data/ui/projectsettings.ui:94
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Wyeksportuj bieżącą klatkę…"
msgid "Edit the project settings"
msgstr "Modyfikuje ustawienia projektu"
-#: data/ui/mainmenubutton.ui:119 data/ui/projectsettings.ui:41
+#: data/ui/mainmenubutton.ui:119 data/ui/projectsettings.ui:61
#: pitivi/medialibrary.py:160 pitivi/medialibrary.py:518
#: pitivi/dialogs/prefs.py:339
msgid "Project Settings"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
msgstr ""
"Niektóre zmiany zostaną uwzględnione po ponownym uruchomieniu programu Pitivi"
-#: data/ui/projectsettings.ui:61 data/ui/renderingprogress.ui:41
+#: data/ui/projectsettings.ui:81 data/ui/renderingprogress.ui:41
#: pitivi/editorperspective.py:538 pitivi/editorperspective.py:670
#: pitivi/editorperspective.py:718 pitivi/editorperspective.py:771
#: pitivi/greeterperspective.py:241 pitivi/medialibrary.py:859
@@ -502,81 +502,93 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: data/ui/projectsettings.ui:127 data/ui/projectsettings.ui:401
+#: data/ui/projectsettings.ui:148 data/ui/projectsettings.ui:422
#: data/ui/renderingdialog.ui:234
msgid "Preset:"
msgstr "Ustawienie:"
-#: data/ui/projectsettings.ui:199
+#: data/ui/projectsettings.ui:220
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: data/ui/projectsettings.ui:259 data/ui/projectsettings.ui:742
+#: data/ui/projectsettings.ui:280 data/ui/projectsettings.ui:763
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
#. When checked, changing the width or height affects also the other so that the aspect ratio value (width /
height) does not change.
-#: data/ui/projectsettings.ui:276 data/ui/projectsettings.ui:759
+#: data/ui/projectsettings.ui:297 data/ui/projectsettings.ui:780
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Ograniczanie proporcji"
-#: data/ui/projectsettings.ui:280
+#: data/ui/projectsettings.ui:301
msgid "Maintain aspect ratio"
msgstr "Utrzymuje proporcje obrazu"
-#: data/ui/projectsettings.ui:311 data/ui/renderingdialog.ui:451
+#: data/ui/projectsettings.ui:332 data/ui/renderingdialog.ui:451
msgid "Frame rate:"
msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
#. The title of the section with the video settings
-#: data/ui/projectsettings.ui:364 data/ui/renderingdialog.ui:469
+#: data/ui/projectsettings.ui:385 data/ui/renderingdialog.ui:469
#: pitivi/effects.py:239
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
-#: data/ui/projectsettings.ui:467 data/ui/renderingdialog.ui:508
+#: data/ui/projectsettings.ui:488 data/ui/renderingdialog.ui:508
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"
-#: data/ui/projectsettings.ui:501 data/ui/renderingdialog.ui:617
+#: data/ui/projectsettings.ui:522 data/ui/renderingdialog.ui:617
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbki:"
#. The title of the section with the audio settings
-#: data/ui/projectsettings.ui:545 data/ui/renderingdialog.ui:635
+#: data/ui/projectsettings.ui:566 data/ui/renderingdialog.ui:635
#: pitivi/effects.py:239
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
-#: data/ui/projectsettings.ui:590
+#: data/ui/projectsettings.ui:611
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: data/ui/projectsettings.ui:602
+#: data/ui/projectsettings.ui:623
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#. The title of the section with the name, author, year fields
-#: data/ui/projectsettings.ui:634
+#: data/ui/projectsettings.ui:655
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: data/ui/projectsettings.ui:678
+#: data/ui/projectsettings.ui:699
msgid "Scaled proxies resolution:"
msgstr "Rozdzielczość przeskalowanych plików pośrednich:"
-#: data/ui/projectsettings.ui:699 data/ui/projectsettings.ui:727
+#: data/ui/projectsettings.ui:720 data/ui/projectsettings.ui:748
msgid "1"
msgstr "1"
-#: data/ui/projectsettings.ui:777
+#: data/ui/projectsettings.ui:798
msgid "<a href='#'>Proxy Preferences</a>"
msgstr "<a href='#'>Preferencje plików pośrednich</a>"
-#: data/ui/projectsettings.ui:811
+#: data/ui/projectsettings.ui:832
msgid "Proxy"
msgstr "Pliki pośrednie"
+#: data/ui/projectsettings.ui:865
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: data/ui/projectsettings.ui:882
+msgid "Action:"
+msgstr "Działanie:"
+
+#: data/ui/projectsettings.ui:1007
+msgid "Safe Areas"
+msgstr "Bezpieczne obszary"
+
#: data/ui/renderingdialog.ui:20 data/ui/renderingdialog.ui:55
#: pitivi/editorperspective.py:323
msgid "Render"
@@ -672,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
-#: data/ui/renderingprogress.ui:27 pitivi/viewer/viewer.py:766
+#: data/ui/renderingprogress.ui:27 pitivi/viewer/viewer.py:778
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: data/ui/renderingprogress.ui:55 pitivi/viewer/viewer.py:758
+#: data/ui/renderingprogress.ui:55 pitivi/viewer/viewer.py:770
#: pitivi/timeline/timeline.py:1785
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@@ -1031,7 +1043,7 @@ msgstr "Cofnij"
#. pylint: disable=attribute-defined-outside-init
#: pitivi/editorperspective.py:317 pitivi/editorperspective.py:530
#: pitivi/editorperspective.py:671 pitivi/editorperspective.py:719
-#: pitivi/editorperspective.py:772 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:194
+#: pitivi/editorperspective.py:772 pitivi/preset.py:114 pitivi/project.py:200
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1056,7 +1068,7 @@ msgstr "Szybkie wprowadzenia do programu Pitivi"
msgid "Unable to save project \"%s\""
msgstr "Nie można zapisać projektu „%s”"
-#: pitivi/editorperspective.py:532 pitivi/project.py:193
+#: pitivi/editorperspective.py:532 pitivi/project.py:199
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako…"
@@ -1498,11 +1510,11 @@ msgstr "nowy-profil-%d"
#. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
#. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: pitivi/project.py:177 pitivi/render.py:880
+#: pitivi/project.py:183 pitivi/render.py:880
msgid "Sorry, something didn’t work right."
msgstr "Coś nie zadziałało poprawnie."
-#: pitivi/project.py:180
+#: pitivi/project.py:186
msgid ""
"Pitivi detected a serious backend problem and could not recover from it, "
"even after multiple tries. The only thing that can be done at this point is "
@@ -1528,11 +1540,11 @@ msgstr ""
"Przed zamknięciem programu Pitivi można zapisać zmiany w istniejącym pliku "
"projektu lub jako oddzielny plik projektu."
-#: pitivi/project.py:195
+#: pitivi/project.py:201
msgid "Close Pitivi"
msgstr "Zamknij program Pitivi"
-#: pitivi/project.py:265
+#: pitivi/project.py:271
msgid ""
"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
@@ -1542,15 +1554,15 @@ msgstr ""
"próbowano dodać plik multimedialny do projektu, to należy zamiast tego użyć "
"przycisku „Zaimportuj”."
-#: pitivi/project.py:287
+#: pitivi/project.py:293
msgid "Ignore backup"
msgstr "Zignoruj kopię zapasową"
-#: pitivi/project.py:289
+#: pitivi/project.py:295
msgid "Restore from backup"
msgstr "Przywróć z kopii zapasowej"
-#: pitivi/project.py:300
+#: pitivi/project.py:306
#, python-format
msgid ""
"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
@@ -1563,16 +1575,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Wczytać kopię zapasową?"
-#: pitivi/project.py:373
+#: pitivi/project.py:379
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "Brak uprawnień do zapisu w tym katalogu."
#. Save the project to a temporary file.
-#: pitivi/project.py:406
+#: pitivi/project.py:412
msgid "project"
msgstr "projekt"
-#: pitivi/project.py:703
+#: pitivi/project.py:714
msgid "Pitivi encoding profile"
msgstr "Profil kodowania Pitivi"
@@ -1767,11 +1779,15 @@ msgstr "Przeglądarka"
msgid "Toggle the currently selected composition guidelines"
msgstr "Przełączenie obecnie wybranych wskazówek kompozycji"
-#: pitivi/viewer/viewer.py:470 pitivi/viewer/viewer.py:528
+#: pitivi/viewer/viewer.py:356
+msgid "Toggle safe areas on viewer"
+msgstr "Przełączenie bezpiecznych obszarów w przeglądarce"
+
+#: pitivi/viewer/viewer.py:482 pitivi/viewer/viewer.py:540
msgid "Show this window in fullscreen"
msgstr "Wyświetlanie tego okno na pełnym ekranie"
-#: pitivi/viewer/viewer.py:525
+#: pitivi/viewer/viewer.py:537
msgid "Exit fullscreen mode"
msgstr "Zakończ tryb pełnoekranowy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]