[damned-lies] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Dutch translation
- Date: Tue, 26 May 2020 19:49:00 +0000 (UTC)
commit a72dbfa34fb106569213183697a205e690062e2d
Author: Justin van Steijn <jvs fsfe org>
Date: Tue May 26 19:48:58 2020 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 351 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 182 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index dc910264..e6beb2e4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Vincent van Adrighem <adrighem gnome org>, 2009.
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2009‒2013.
# Sense Hofstede <sense ubuntu com>, 2010.
-# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2016 (nalezen).
# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016-2017, 2020.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2017.
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 22:59+0100\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-15 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Helaas, de opgegeven URL is niet geldig."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Uw account is geactiveerd."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Friulian"
msgstr "Friulisch"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Kurdish"
msgstr "Koerdisch"
@@ -191,189 +191,189 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Centraal-Koerdisch"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Centraal Nahuatl"
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinees"
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditioneel Chinees"
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krim-Tataars"
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Divehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Galician"
msgstr "Galiciaans"
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haïtiaans Creools"
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Karbi"
msgstr "Karbi"
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Koerdisch Sorani"
-
#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
@@ -654,31 +654,31 @@ msgstr "Canadees Frans"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalaans (Valencia)"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chechen"
msgstr "Tsjetsjeens"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinees (Hong Kong)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijn)"
@@ -1275,22 +1275,26 @@ msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Website Gnome-bibliotheek"
#: database-content.py:441
+msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+msgstr "Python GTK+ 3-handleiding"
+
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opmerkingen bij de uitgave van Gnome"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Video-ondertiteling voor Gnome-video’s"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">maakt u een "
"samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Hulpmiddelen om de AppStream Xapian-database te genereren, onderhouden en er "
"toegang tot te krijgen. Ze werken met AppStream-metadata."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"Deze bibliotheek levert objecten en helper-methoden om het lezen en "
"schrijven van AppStream-metadata te ondersteunen."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"netwerk via mDNS/DNS-SD-protocollen. Om uw vertaling in te dienen, <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
@@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1401,13 +1405,13 @@ msgstr ""
"beheren, installeren en genereren zodat het beheren van kleuren voor invoer- "
"en uitvoerapparaten accuraat is."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-helper om CUPS te configureren met gedetailleerde privileges."
# Misschien "Ingediende vertalingen"? Ik houd niet zo van het woord "committen", maar het is mogelijk wel
het duidelijkst. Hannie
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op l10n."
"gnome.org. Wees geduldig :-)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1425,17 +1429,17 @@ msgstr ""
"dienen, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">maak een pull-"
"aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-service voor toegang tot vingerafdruklezers."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Een simpele deamon die sessie-software toestaat om UEFI-firmware bij te "
"werken."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Zie de <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> voor "
"aanbevelingen bij het vertalen van gbrainy."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"GCompris wordt nu vertaald door de KDE-vertaalteams. Zie http://gcompris.net/"
"wiki/Developer's_corner#Translation voor meer informatie."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Naast de gebruikersinterface en documentatie zijn er bijbehorende "
"voorbeeldbestanden die kunnen worden vertaald."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"docs/raw/master/README\">README</a>-bestand voor extra informatie over hoe "
"dit pakket te vertalen."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"uit de <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>-module komen."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"vereenvoudigen: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> bevat nuttige informatie "
"voor het vertalen van Gnumeric-functies."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1515,28 +1519,28 @@ msgstr ""
"Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er momenteel geen "
"gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "‘Bad’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "‘Base’ GStreamer-uitbreidingen en helper-bibliotheken."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "‘Good’ GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "‘Ugly’ GStreamer-uitbreidingen."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer open-bron multimediaraamwerk kernbibliotheek."
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"dient u beide bestanden te committen in Git, zelfs wanneer een van de twee 0 "
"vertalingen bevat, anders zal de GTK-compilatie falen in /po-properties."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"fork van het project en <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/"
"add-merge-request.html\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">maakt u een "
"samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1585,11 +1589,11 @@ msgstr ""
"te dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 cryptografieraamwerk voor meerdere consumenten."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Een systeem ontworpen om het installeren en bijwerken van toepassingen op uw "
"computer gemakkelijker te maken."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"Plymouth is verantwoordelijk voor de grafische bootsplash en offline-"
"updatesplash in de meeste distributies."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"te dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"dienen <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"merge_requests\">maakt u een samenvoegingsverzoek aan</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1635,16 +1639,16 @@ msgstr ""
"D-Bus-systeemservice die zoekopdrachten en inschrijvingen in realms/domeinen "
"zoals Active Directory of IPA beheert."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Gedeelde MIME-informatiespecificatie."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "Systeem- en sessiebeheer."
# Foutje verbeterd. Niet schrijven, maar schijven. Hannie
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Daemon, hulpmiddelen en bibliotheken om schijven en opslagapparaten te "
"benaderen en te manipuleren."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om ‘WebKitGTK’ te selecteren als het component, zodat het "
"rapport niet zoek raakt."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Desktopintegratie-portaal. Om uw vertaling in te dienen, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">maak een pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">maak een "
"pull-aanvraag aan</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1690,148 +1694,152 @@ msgstr ""
"Hulpmiddel om ‘bekende’ gebruikersmappen zoals de bureaubladmap en de "
"muziekmap te helpen beheren."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Database van toetsenbord-configuratiebestanden."
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "Gnome 3.36 (ontwikkelversie)"
-
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "Gnome 3.34 (stabiel)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "Gnome 3.38 (ontwikkelversie)"
#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "Gnome 3.36 (stabiel)"
+
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "Gnome 3.34 (oude versie)"
+
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.32 (oude versie)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.30 (oude versie)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.28 (oude stabiele versie)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.26 (oude stabiele versie)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.24 (oude versie)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.22 (oude versie)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.20 (oude versie)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.18 (oude versie)"
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Gnome-infrastructuur"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP en zijn vrienden"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen (stabiel)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:517
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Administration Tools"
msgstr "Beheertoepassingen"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Apps"
msgstr "Toepassingen"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Backends"
msgstr "Back-ends"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Core"
msgstr "Core"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "Core Libraries"
msgstr "Centrale bibliotheken"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Development Branches"
msgstr "Ontwikkelingsbranches"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Aanvullende bibliotheken"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Gnome-werkomgeving"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Traditionele werkomgeving"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Voorgestelde modules"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "Office-toepassingen"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabiele branches"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "Hulptoepassingen"
@@ -1852,45 +1860,44 @@ msgstr "Interface-vertaling (ingekort)"
msgid "Original strings"
msgstr "Originele tekenreeksen"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr ""
-"Mag alleen cijfers, letters, liggende streepjes en koppeltekens bevatten"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Mag alleen letters, cijfers en de volgende tekens bevatten: @/./+/-/_"
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Minstens 7 tekens"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "U dient een wachtwoord te gebruiken"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1900,16 +1907,16 @@ msgstr ""
"Dit is een bevestiging van uw registratie op %s. Om uw account te activeren, "
"klikt u op onderstaande link (of kopieer deze in een webbrowser)."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "Beheerders van %s"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Account activeren"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1917,11 +1924,11 @@ msgstr ""
"Afbeelding te hoog of te breed (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 "
"pixels)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "De opgegeven URL is niet geldig"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "De opgegeven URL lijkt niet naar een geldige afbeelding te verwijzen"
@@ -2223,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken naar de LINGUAS-variabele, vraag de modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:638
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2231,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken naar de DOC_LINGUAS-variabele, vraag de "
"modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:640
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
@@ -3883,6 +3890,12 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Build mislukt (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Kurdish Sorani"
+#~ msgstr "Koerdisch Sorani"
+
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "Gnome 3.16 (oude versie)"
+
#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
#~ msgstr "Gnome 3.14 (oude versie)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]