[vte] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Basque translation
- Date: Sat, 30 May 2020 20:53:01 +0000 (UTC)
commit ca4a9c9f064b6403fc356b0ce681ce9bf7856822
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sat May 30 20:52:55 2020 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dabd7eb4..e74e9b27 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,45 +4,67 @@
#
# Alberto Fernández Benito <afernn euskalnet net>, 2003.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2004, 2007, 2008, 2010, 2014, 2016.
-# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-14 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-30 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.cc:3928
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Errorea umetik irakurtzean: %s."
-
-#: src/vte.cc:4078
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Errorea datuak bihurtzean (%s) haurrarentzako, jaregiten."
-
-#: src/vte.cc:7889
+#: src/vte.cc:7763
msgid "WARNING"
msgstr "ABISUA"
-#: src/vte.cc:7890
+#: src/vte.cc:7765
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GNUTLS ez dago gaituta, datuak zifratu gabe idatziko dira diskoan!"
-#: src/vtegtk.cc:3653
+#: src/spawn.cc:111
+#, c-format
+msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
+msgstr "Huts egin du kanalizazioa ez-blokeatzaile gisa ezartzeak: %s"
+
+#: src/spawn.cc:155
+#, c-format
+msgid "poll error: %s"
+msgstr "kontsultaren errorea: %s"
+
+#: src/spawn.cc:161
+msgid "Operation timed out"
+msgstr "Eragiketak denbora agortu du"
+
+#: src/spawn.cc:171
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
+
+#: src/spawn.cc:189
+#, c-format
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s)"
+
+#: src/spawn.cc:576
#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Karaktereak ezin dira %s-(e)tik %s-(e)ra bihurtu."
+msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
+msgstr "Ezin izan da “%s” direktoriora aldatu: %s"
+
+#: src/spawn.cc:645
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process “%s”: "
+msgstr "Ezin izan da “%s” prozesu haurra exekutatu: "
+
+#~ msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+#~ msgstr "Errorea datuak bihurtzean (%s) haurrarentzako, jaregiten."
+
+#~ msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+#~ msgstr "Karaktereak ezin dira %s-(e)tik %s-(e)ra bihurtu."
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiatu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]