[gnome-desktop] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sun, 31 May 2020 13:20:58 +0000 (UTC)
commit c653c53c22beae879baa5e86ba315b606e2ba119
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Sun May 31 13:20:50 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 19 +++++++++----------
1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4fe19304..9a6855e5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.91.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-29 06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-23 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:54+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -35,44 +35,44 @@ msgstr "未指定"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1379
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
msgid "Abegede"
msgstr "Abegede"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1381
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里爾字母"
#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
#. of the Indian subcontinent. See:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
msgid "Devanagari"
msgstr "天城文"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
msgid "IQTElif"
msgstr "IQTElif"
#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
msgid "Latin"
msgstr "拉丁文"
#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
msgid "Saho"
msgstr "Saho"
#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1398
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401
msgid "Valencia"
msgstr "巴倫西亞語"
@@ -150,7 +150,6 @@ msgstr ""
"=(%d, %d)"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258
-#| msgid "%R∶%S"
msgctxt "time separator"
msgid "∶"
msgstr "∶"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "%b%-e日_%R"
#. in 24-hour mode.
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
msgid "%a %R:%S"
-msgstr "%A %R∶%S"
+msgstr "%A %R:%S"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
msgid "%a %R"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]