[sushi] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update German translation
- Date: Sun, 1 Nov 2020 13:58:33 +0000 (UTC)
commit 563df2991196aa5d3f554d52d1e5ef256f167cc8
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Sun Nov 1 13:58:25 2020 +0000
Update German translation
(cherry picked from commit 9048fe3e322487339976d996f369c8eec9199427)
po/de.po | 40 +++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d96feb5..f85175a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 10:51+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -28,26 +28,35 @@ msgstr "Sushi"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Verschiedene Arten von Dateien schnell ansehen"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi ist eine Dateivorschau für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie ist eine "
+"unabhängige Komponente, die sich nahtlos in GNOME Dateien (Nautilus) "
+"integriert."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d Objekt"
msgstr[1] "%d Objekte"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Leerer Ordner"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@@ -58,26 +67,26 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s kann nicht angezeigt werden"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Mit %s öffnen"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
# Kontext: from albumName
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "aus"
# Kontext: by artistName
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "von"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d von %d"
@@ -86,7 +95,8 @@ msgstr "%d von %d"
#~ msgstr "Client-seitige Dekoration"
#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-#~ msgstr "Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
#~ msgid "Loading…"
#~ msgstr "Ladevorgang …"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]