[gnome-builder] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Catalan translation
- Date: Mon, 9 Nov 2020 20:27:57 +0000 (UTC)
commit 3f27402f9fa038318ee6a7e3880963dfde6a2718
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Nov 9 21:27:49 2020 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e353eb4f8..ae6aec7be 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
msgstr ""
-"El constructor és un entorn de desenvolupament integrat activament "
+"El Constructor és un entorn de desenvolupament integrat activament "
"desenvolupat per GNOME. Combina el suport integrat per a tecnologies GNOME "
"essencials, com ara GTK+, GLib i les API del GNOME amb característiques que "
"qualsevol desenvolupador apreciarà, com el ressaltat de sintaxi i els "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
msgstr ""
-"Si està habilitat, el constructor mostrarà el resum del mapa del fitxer del "
+"Si està habilitat, el Constructor mostrarà el resum del mapa del fitxer del "
"codi font al costat de l'editor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
msgstr ""
-"Si està habilitat, el constructor amagarà de forma automàtica el resum del "
+"Si està habilitat, el Constructor amagarà de forma automàtica el resum del "
"mapa quan el focus del ratolí deixi l'editor, o un compte enrere succeeixi."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "El directori dels projectes"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
msgid "Directory for all Builder projects."
-msgstr "El directori per tots els projectes del constructor."
+msgstr "El directori per tots els projectes del Constructor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Restore Previous Files"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Neteja la memòria cau de construcció en iniciar"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:49
msgid "If enabled, Builder will clear build caches upon startup."
msgstr ""
-"Si està habilitat, el constructor netejarà les memòries cau de construcció "
+"Si està habilitat, el Constructor netejarà les memòries cau de construcció "
"en iniciar."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Obre un projecte"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:101
msgid "Search all Builder projects…"
-msgstr "Cerca en tots els projectes del constructor…"
+msgstr "Cerca en tots els projectes del Constructor…"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:118
msgid "No Projects Found"
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid ""
"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
msgstr ""
-"El constructor GNOME requereix una sessió d'escriptori amb D-Bus. Configura "
+"El Constructor del GNOME requereix una sessió d'escriptori amb D-Bus. Configura "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Mode fosc"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr "Si constructor hauria d'usar un tema fosc"
+msgstr "Si el Constructor hauria d'usar un tema fosc"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
msgid "dark theme"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
"repository."
msgstr ""
-"El constructor no ha pogut proporcionar les credencials apropiades en clonar "
+"El Constructor no ha pogut proporcionar les credencials apropiades en clonar "
"el repositori."
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:604
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]