[eog] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Fixes to Catalan translation
- Date: Tue, 10 Nov 2020 21:53:32 +0000 (UTC)
commit 80b1d0f2e61f1d9d957d5d8fae45bd9d1eec4afc
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Nov 10 22:53:11 2020 +0100
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 18 +++++++++---------
po/ca.po | 2 +-
2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 3c7e5e87..f022555a 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -757,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El visualitzador d'imatges intenta endevinar en quin format de fitxer s'ha "
"de desar una imatge en funció de l'extensió de fitxer que trieu. Si no es "
-"reconeix l’extensió, o si no sabeu quin s'ha d’utilitzar, feu clic a "
+"reconeix l'extensió, o si no sabeu quin s'ha d'utilitzar, feu clic a "
"<gui>Fitxers d'imatge compatibles</gui> a la finestra <gui>Desa la imatge</"
"gui>. Això us permetrà escollir el format del fitxer des d'un desplegable."
@@ -1096,8 +1096,8 @@ msgid ""
"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
"terms of your choosing, without restriction."
msgstr ""
-"Com a excepció especial, els titulars dels drets d’autor us donen permís per "
-"a copiar, modificar i distribuir el codi d’exemple contingut en aquest "
+"Com a excepció especial, els titulars dels drets d'autor us donen permís per "
+"a copiar, modificar i distribuir el codi d'exemple contingut en aquest "
"document sota els termes que trieu, sense restriccions."
#. (itstool) path: info/desc
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem superior dret de la finestra, "
"seleccioneu <gui style=\"menuitem\">Preferències</gui> i aneu a la pestanya "
-"<gui>Connectors</gui>. Aleshores, marqueu <gui>Pantalla completa amb doble "
+"<gui>Connectors</gui>. Aleshores, marqueu <gui>Pantalla completa fent doble "
"clic</gui> i tanqueu el diàleg."
#. (itstool) path: page/p
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "Easily upload pictures to PicasaWeb directly from the Image Viewer."
msgstr ""
"Pugeu fàcilment imatges a PicasaWeb directament des del visualitzador "
-"d’imatges."
+"d'imatges."
#. (itstool) path: page/title
#: C/plugin-picasa.page:21
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
"<link xref=\"plugin-fullscreen-double-click\">Fullscreen with double-click</"
"link>: Activate fullscreen mode with double-click."
msgstr ""
-"<link xref=\"plugin-fullscreen-double-click\">Pantalla completa amb doble "
+"<link xref=\"plugin-fullscreen-double-click\">Pantalla completa fent doble "
"clic</link>: activa el mode de pantalla completa amb doble clic."
#. (itstool) path: item/p
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid ""
"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">mailing "
"list</link>."
msgstr ""
-"També podeu contactar amb l’Equip d’Internacionalització a través de la seva "
+"També podeu contactar amb l'Equip d'Internacionalització a través de la seva "
"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">llista de "
"correu</link>."
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/zoom.page:8
msgid "Enlarge the picture on the screen."
-msgstr "Augmenta la imatge a la pantalla."
+msgstr "Amplia la imatge a la pantalla."
#. (itstool) path: page/title
#: C/zoom.page:21
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgid ""
"image</gui> icon. These look like \"plus\" and \"minus\" signs."
msgstr ""
"També podeu fer zoom utilitzant els botons de la barra de capçalera. Per "
-"apropar-vos feu clic a la icona <gui>Augmenta la imatge</gui> i per a "
+"apropar-vos feu clic a la icona <gui>Amplia la imatge</gui> i per a "
"allunyar-los feu clic a la icona <gui>Encongeix la imatge</gui>. Aquests "
"signes semblen «més» i «menys»."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ecca62ee..b8afc071 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Tots els fitxers"
#: src/eog-file-chooser.c:217
msgid "Supported image files"
-msgstr "Fitxers d'imatge"
+msgstr "Fitxers d'imatge compatibles"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: src/eog-file-chooser.c:289 src/eog-properties-dialog.c:165
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]