[genius] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update Swedish translation
- Date: Sat, 14 Nov 2020 09:27:20 +0000 (UTC)
commit 8c391cbe2f0e9b7ab042538aa159372789fde2d2
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Nov 14 09:27:18 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 1253 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 637 insertions(+), 616 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d60c83da..5ed956ae 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/genius/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-10 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Toleransen för InfiniteSum och InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6711
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6725
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutvärde"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Försöker ställa in ett alias för ett alias"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Felaktig identifierare för funktionsnoden!"
-#: ../src/calc.c:1026 ../src/eval.c:7219 ../src/eval.c:7426
+#: ../src/calc.c:1026 ../src/eval.c:7233 ../src/eval.c:7440
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Oväntad operator!"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Oväntad funktionstyp!"
msgid "NULL tree!"
msgstr "NULL-träd!"
-#: ../src/calc.c:1510 ../src/eval.c:7725
+#: ../src/calc.c:1510 ../src/eval.c:7739
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Oväntad nod!"
@@ -1640,17 +1640,17 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "FEL: Kan inte köra mer än en sak samtidigt!"
-#: ../src/calc.c:3555
+#: ../src/calc.c:3556
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "FEL: %s före nyrad"
-#: ../src/calc.c:3557
+#: ../src/calc.c:3558
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "FEL: %s vid slutet av inmatningen"
-#: ../src/calc.c:3564
+#: ../src/calc.c:3565
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "FEL: %s före ”%s”"
@@ -1663,16 +1663,16 @@ msgstr "Copyright © 1997-2020 Jiří (George) Lebl"
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Felaktig trädpost under dekompilering"
-#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
+#: ../src/eval.c:1562 ../src/eval.c:1619 ../src/eval.c:1634
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
msgstr "Kan inte jämföra icke-värde eller booleska matriser"
#. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
+#: ../src/eval.c:1690 ../src/eval.c:1736
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "Modularitmetik fungerar endast med heltal"
-#: ../src/eval.c:1941
+#: ../src/eval.c:1942
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
@@ -1680,70 +1680,70 @@ msgstr ""
"Kan inte addera/subtrahera en skalär till en icke-kvadratisk matris (A + x "
"är definierat som A + x*I)"
-#: ../src/eval.c:2037
+#: ../src/eval.c:2038
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "Kan inte addera/subtrahera två matriser av olika storlek"
-#: ../src/eval.c:2039
+#: ../src/eval.c:2040
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
msgstr ""
"Kan inte utföra elementvisa operationer på två matriser av olika storlek"
-#: ../src/eval.c:2105
+#: ../src/eval.c:2106
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
msgstr "Kan inte multiplicera matriser av fel storlekar"
-#: ../src/eval.c:2156
+#: ../src/eval.c:2157
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "Potenser är endast definierat för (rektangulär matris)^(heltal)"
-#: ../src/eval.c:2162
+#: ../src/eval.c:2163
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr ""
"Potenser på matriser i moduloläge är endast definierat för heltalsmatriser"
-#: ../src/eval.c:2170
+#: ../src/eval.c:2171
msgid "Exponent too large"
msgstr "Exponenten för stor"
-#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
+#: ../src/eval.c:2198 ../src/eval.c:2313 ../src/eval.c:2379
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matrisen verkar vara singulär och kan inte inverteras"
-#: ../src/eval.c:2289
+#: ../src/eval.c:2290
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr ""
"Kan inte dividera matriser av olika storlekar eller icke-rektangulära "
"matriser"
-#: ../src/eval.c:2360
+#: ../src/eval.c:2361
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Kan inte dividera med icke-rektangulär matris"
-#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
-#: ../src/eval.c:2896
+#: ../src/eval.c:2779 ../src/eval.c:2806 ../src/eval.c:2827 ../src/eval.c:2851
+#: ../src/eval.c:2899
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operationer på funktioner med variabel argumentlista stöds inte"
-#: ../src/eval.c:2781
+#: ../src/eval.c:2784
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operationer på funktioner med annat antal argument stöds inte"
-#: ../src/eval.c:2901
+#: ../src/eval.c:2904
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Skapar funktion med fel antal argument"
-#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
+#: ../src/eval.c:3486 ../src/eval.c:4924
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Inte evaluerbar funktionstyp påträffad!"
-#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:6001
+#: ../src/eval.c:3509 ../src/graphing.c:6095
msgid "or"
msgstr "eller"
-#: ../src/eval.c:3544
+#: ../src/eval.c:3547
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1751,17 +1751,17 @@ msgstr ""
"Variabel ”i” används oinitierad. Du kanske menade ”1i” för det imaginära "
"talet (kvadratroten ur -1)."
-#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7543
+#: ../src/eval.c:3553 ../src/eval.c:3586 ../src/eval.c:7557
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variabeln ”%s” används oinitierad. Du kanske menade %s."
-#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7550
+#: ../src/eval.c:3560 ../src/eval.c:3593 ../src/eval.c:4656 ../src/eval.c:7564
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variabeln ”%s” används oinitierad"
-#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
+#: ../src/eval.c:3601 ../src/eval.c:4702
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1770,47 +1770,47 @@ msgstr ""
"Anrop av ”%s” med fel antal argument!\n"
"(borde vara %d)"
-#: ../src/eval.c:3601
+#: ../src/eval.c:3604
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Försökte dereferera ”%s”, som inte är en referens!\n"
-#: ../src/eval.c:3606
+#: ../src/eval.c:3609
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "NULL-referens påträffad!"
-#: ../src/eval.c:3734
+#: ../src/eval.c:3737
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Kan inte jämföra matriser"
-#: ../src/eval.c:3776
+#: ../src/eval.c:3779
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitiver måste ta emot numeriska/matris/sträng-argument"
-#: ../src/eval.c:3867
+#: ../src/eval.c:3870
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Felaktigt argument till moduläroperation"
-#: ../src/eval.c:4620
+#: ../src/eval.c:4630
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Funktionen ”%s” används oinitierad. Du kanske menade %s."
-#: ../src/eval.c:4627
+#: ../src/eval.c:4637
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funktionen ”%s” används oinitierad"
-#: ../src/eval.c:4655
+#: ../src/eval.c:4665
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Kan inte dereferera ”%s”!"
-#: ../src/eval.c:4663
+#: ../src/eval.c:4673
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Kan inte anropa en icke-funktion!"
-#: ../src/eval.c:4697
+#: ../src/eval.c:4707
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1819,273 +1819,273 @@ msgstr ""
"Anrop av ”%s” med fel antal argument!\n"
"(borde vara större än %d)"
-#: ../src/eval.c:4736
+#: ../src/eval.c:4746
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Refererar till en odefinierad variabel %s!"
-#: ../src/eval.c:4890
+#: ../src/eval.c:4900
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Referensfunktion med argument påträffad!"
-#: ../src/eval.c:4895
+#: ../src/eval.c:4905
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Inte namngiven referensfunktion påträffad!"
-#: ../src/eval.c:5019
+#: ../src/eval.c:5029
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Felaktig typ för ”for/sum/prod”-slinga!"
-#: ../src/eval.c:5024
+#: ../src/eval.c:5034
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "”for/sum/loop”-slinginkrement kan inte vara 0"
-#: ../src/eval.c:5150
+#: ../src/eval.c:5160
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Felaktig typ för ”for in”-slinga!"
-#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
+#: ../src/eval.c:5328 ../src/eval.c:5361
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr "Fortsätt eller bryt utanför en slinga, antar ”return null”"
-#: ../src/eval.c:5409
+#: ../src/eval.c:5422
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Fel argumenttyp som matrisindex"
-#: ../src/eval.c:5419
+#: ../src/eval.c:5432
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Matrisindex för stort"
-#: ../src/eval.c:5422
+#: ../src/eval.c:5435
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Matrisindex mindre än 1"
-#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
+#: ../src/eval.c:5458 ../src/eval.c:5473
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Matrisindex utanför området"
-#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
-#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6381
+#: ../src/eval.c:5522 ../src/eval.c:5590 ../src/eval.c:5748 ../src/eval.c:5789
+#: ../src/eval.c:5912 ../src/eval.c:5952 ../src/eval.c:6394
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Försöker ställa in ett skyddat id ”%s”"
-#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
+#: ../src/eval.c:5547 ../src/eval.c:5585
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indexerat Vvärde inte en användarfunktion"
-#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
+#: ../src/eval.c:5569 ../src/eval.c:5773 ../src/eval.c:5936
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferering av en icke-identifierare!"
-#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
+#: ../src/eval.c:5575 ../src/eval.c:5779 ../src/eval.c:5942
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferering av odefinierad variabel!"
-#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
+#: ../src/eval.c:5579 ../src/eval.c:5783 ../src/eval.c:5946
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferering av icke-referens!"
-#: ../src/eval.c:5594
+#: ../src/eval.c:5607
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indexerat Vvärde är inte en identifierare eller dereferens"
-#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
-#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6535 ../src/eval.c:6660
+#: ../src/eval.c:5661 ../src/eval.c:5716 ../src/eval.c:5893 ../src/eval.c:6058
+#: ../src/eval.c:6095 ../src/eval.c:6140 ../src/eval.c:6548 ../src/eval.c:6673
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Matrisindex inte ett heltal eller en vektor"
-#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
+#: ../src/eval.c:5705 ../src/eval.c:5847 ../src/eval.c:5856
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Fel matrisdimensioner vid inställning"
-#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6348 ../src/eval.c:6355
+#: ../src/eval.c:5736 ../src/eval.c:5988 ../src/eval.c:6361 ../src/eval.c:6368
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
-msgstr "Vvärde är inte en identifierare/dereferens/matrisposition"
+msgstr "Vvärde är inte en identifierare/dereferens/matrisposition!"
-#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
+#: ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5801
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Referens till odefinierad variabel!"
-#: ../src/eval.c:5894
+#: ../src/eval.c:5907
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""
"Increment/Swapwith fungerar inte på parametrar (försöker inkrementera ”%s”)"
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:5976
msgid "Increment not a value!"
msgstr "Inkrementet är inte ett värde!"
-#: ../src/eval.c:5987
+#: ../src/eval.c:6000
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Försöker inkrementera id ”%s” som inte är värde"
-#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6162
+#: ../src/eval.c:6161 ../src/eval.c:6165 ../src/eval.c:6175
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Kan endast byta värde mellan användarvariabler"
-#: ../src/eval.c:6202 ../src/eval.c:6237 ../src/eval.c:6268 ../src/eval.c:6284
-#: ../src/eval.c:6302 ../src/eval.c:6318
+#: ../src/eval.c:6215 ../src/eval.c:6250 ../src/eval.c:6281 ../src/eval.c:6297
+#: ../src/eval.c:6315 ../src/eval.c:6331
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Kan inte byta plats på matrisregioner"
-#: ../src/eval.c:6376
+#: ../src/eval.c:6389
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametrar kan endast skapas i det globala sammanhanget"
-#: ../src/eval.c:6482 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6618
+#: ../src/eval.c:6495 ../src/eval.c:6540 ../src/eval.c:6631
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Index fungerar endast på matriser"
-#: ../src/eval.c:6515
+#: ../src/eval.c:6528
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Vektorindex är inte ett heltal eller en vektor"
-#: ../src/eval.c:6683
+#: ../src/eval.c:6697
msgid "number"
msgstr "tal"
-#: ../src/eval.c:6684
+#: ../src/eval.c:6698
msgid "matrix"
msgstr "matris"
-#: ../src/eval.c:6685
+#: ../src/eval.c:6699
msgid "string"
msgstr "sträng"
-#: ../src/eval.c:6686
+#: ../src/eval.c:6700
msgid "function"
msgstr "funktion"
-#: ../src/eval.c:6687
+#: ../src/eval.c:6701
msgid "identifier"
msgstr "identifierare"
-#: ../src/eval.c:6688
+#: ../src/eval.c:6702
msgid "polynomial"
msgstr "polynom"
-#: ../src/eval.c:6689
+#: ../src/eval.c:6703
msgid "boolean"
msgstr "boolesk"
-#: ../src/eval.c:6712
+#: ../src/eval.c:6726
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:6713
+#: ../src/eval.c:6727
msgid "Element by element addition"
msgstr "Elementvis addition"
-#: ../src/eval.c:6714
+#: ../src/eval.c:6728
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6715
+#: ../src/eval.c:6729
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Elementvis subtraktion"
-#: ../src/eval.c:6716
+#: ../src/eval.c:6730
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6717
+#: ../src/eval.c:6731
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Elementvis multiplikation"
-#: ../src/eval.c:6718
+#: ../src/eval.c:6732
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:6719
+#: ../src/eval.c:6733
msgid "Element by element division"
msgstr "Elementvis division"
-#: ../src/eval.c:6720
+#: ../src/eval.c:6734
msgid "Back division"
msgstr "Baklängesdivision"
-#: ../src/eval.c:6721
+#: ../src/eval.c:6735
msgid "Element by element back division"
msgstr "Elementvis baklängesdivision"
-#: ../src/eval.c:6722
+#: ../src/eval.c:6736
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6723
+#: ../src/eval.c:6737
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Elementvis modulo"
-#: ../src/eval.c:6724
+#: ../src/eval.c:6738
msgid "Negation"
msgstr "Negation"
-#: ../src/eval.c:6725
+#: ../src/eval.c:6739
msgid "Power"
msgstr "Upphöjt"
-#: ../src/eval.c:6726
+#: ../src/eval.c:6740
msgid "Element by element power"
msgstr "Elementvis upphöjt"
-#: ../src/eval.c:6727
+#: ../src/eval.c:6741
msgid "Factorial"
msgstr "Fakultet"
-#: ../src/eval.c:6728
+#: ../src/eval.c:6742
msgid "Double factorial"
msgstr "Semifakultet"
-#: ../src/eval.c:6729
+#: ../src/eval.c:6743
msgid "Transpose"
msgstr "Transponera"
-#: ../src/eval.c:6730
+#: ../src/eval.c:6744
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugattransponera"
-#: ../src/eval.c:6731
+#: ../src/eval.c:6745
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Jämförelse (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6732
+#: ../src/eval.c:6746
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6733
+#: ../src/eval.c:6747
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6753
+#: ../src/eval.c:6767
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Felaktiga typer för ”%s”"
-#: ../src/eval.c:6764
+#: ../src/eval.c:6778
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s är inte definierat för <%s> och <%s>"
-#: ../src/eval.c:6783
+#: ../src/eval.c:6797
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Felaktig typ för ”%s”"
-#: ../src/eval.c:6793
+#: ../src/eval.c:6807
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s är inte definierat för <%s>"
-#: ../src/eval.c:6813 ../src/eval.c:6830
+#: ../src/eval.c:6827 ../src/eval.c:6844
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Vektorbygge fungerar endast med tal"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6823
+#: ../src/eval.c:6837
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Omöjliga argument till vektorbyggnadsoperator"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
msgstr "%s: indata inte ett tal eller en matris av tal."
#: ../src/funclib.c:3437 ../src/funclib.c:3495 ../src/funclib.c:5082
-#: ../src/funclib.c:5376 ../src/graphing.c:10287
+#: ../src/funclib.c:5376 ../src/graphing.c:10452
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: för många argument"
@@ -2354,190 +2354,190 @@ msgstr "%s: flaggargumentet måste vara en sträng"
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argumentet är inte en funktion av en variabel"
-#: ../src/funclib.c:6664 ../src/funclib.c:6699 ../src/funclib.c:6944
+#: ../src/funclib.c:6662 ../src/funclib.c:6697 ../src/funclib.c:6942
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argumentet måste vara mellan %d och %d"
-#: ../src/funclib.c:6852
+#: ../src/funclib.c:6850
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "Utdatastil måste vara en av normal, troff, latex eller mathml"
-#: ../src/funclib.c:6892
+#: ../src/funclib.c:6890
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argumentet måste vara större än eller lika med 0"
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7003
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7006
+#: ../src/funclib.c:7004
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7007
+#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7008
+#: ../src/funclib.c:7006
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7009
+#: ../src/funclib.c:7007
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometri"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7010
+#: ../src/funclib.c:7008
msgid "Number Theory"
msgstr "Talteori"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7011
+#: ../src/funclib.c:7009
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrismanipulation"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7012
+#: ../src/funclib.c:7010
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Linjär algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7013
+#: ../src/funclib.c:7011
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7014
+#: ../src/funclib.c:7012
msgid "Calculus"
msgstr "Kalkyl"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7015
+#: ../src/funclib.c:7013
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7016
+#: ../src/funclib.c:7014
msgid "Equation Solving"
msgstr "Ekvationslösning"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7017
+#: ../src/funclib.c:7015
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7018
+#: ../src/funclib.c:7016
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynom"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7019
+#: ../src/funclib.c:7017
msgid "Set Theory"
msgstr "Mängdlära"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7020
+#: ../src/funclib.c:7018
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Kommutativ algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7021
+#: ../src/funclib.c:7019
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:7023
+#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Visar användarmanualen"
-#: ../src/funclib.c:7024
+#: ../src/funclib.c:7022
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Ger garantiinformationen"
-#: ../src/funclib.c:7025
+#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Returnera version som en 3-vektor"
-#: ../src/funclib.c:7026
+#: ../src/funclib.c:7024
msgid "Exits the program"
msgstr "Avslutar programmet"
-#: ../src/funclib.c:7028
+#: ../src/funclib.c:7026
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Skriver ut en sträng till felflödet"
-#: ../src/funclib.c:7029
+#: ../src/funclib.c:7027
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Väntar ett angivet antal sekunder"
-#: ../src/funclib.c:7030
+#: ../src/funclib.c:7028
msgid "The true boolean value"
msgstr "Det booleska värdet för sant"
-#: ../src/funclib.c:7032
+#: ../src/funclib.c:7030
msgid "The false boolean value"
msgstr "Det booleska värdet för falskt"
-#: ../src/funclib.c:7035
+#: ../src/funclib.c:7033
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unixtid i sekunder som ett flyttal"
-#: ../src/funclib.c:7043
+#: ../src/funclib.c:7041
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Skapa heltal (0 eller 1) från booleskt värde"
-#: ../src/funclib.c:7045
+#: ../src/funclib.c:7043
msgid "Prints an expression"
msgstr "Skriver ut ett uttryck"
-#: ../src/funclib.c:7046
+#: ../src/funclib.c:7044
msgid "Changes current directory"
msgstr "Byter aktuell katalog"
-#: ../src/funclib.c:7047
+#: ../src/funclib.c:7045
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Skriver ut ett uttryck utan en avslutande nyrad"
-#: ../src/funclib.c:7048
+#: ../src/funclib.c:7046
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Visa en sträng och ett uttryck"
-#: ../src/funclib.c:7049
+#: ../src/funclib.c:7047
msgid "Set a global variable"
msgstr "Ställ in en global variabel"
-#: ../src/funclib.c:7050
+#: ../src/funclib.c:7048
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr "Ställ in ett element i en global variabel som är en matris"
-#: ../src/funclib.c:7051
+#: ../src/funclib.c:7049
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr "Ställ in ett element i en global variabel som är en vektor"
-#: ../src/funclib.c:7052
+#: ../src/funclib.c:7050
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr "Visa värden för variabler, eller alla om anropat utan argument"
-#: ../src/funclib.c:7054
+#: ../src/funclib.c:7052
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Ställer in kategori- och hjälpbeskrivningsraderna för en funktion"
-#: ../src/funclib.c:7055
+#: ../src/funclib.c:7053
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Konfigurerar ett hjälpalias"
-#: ../src/funclib.c:7057
+#: ../src/funclib.c:7055
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identitetsfunktionen, returnerar sitt argument"
-#: ../src/funclib.c:7059
+#: ../src/funclib.c:7057
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Generera slumpmässigt flyttal mellan 0 och 1, eller om storlek angiven "
"generera vektor eller matris med slumpmässiga flyttal"
-#: ../src/funclib.c:7061
+#: ../src/funclib.c:7059
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2553,52 +2553,52 @@ msgstr ""
"Generera slumpmässigt heltal från 0 till max-1, eller om storlek angiven "
"generera vektor eller matris med slumpmässiga heltal"
-#: ../src/funclib.c:7064 ../src/gnome-genius.c:2416
+#: ../src/funclib.c:7062 ../src/gnome-genius.c:2416
msgid "Floating point precision"
msgstr "Flyttalsprecision"
-#: ../src/funclib.c:7066 ../src/gnome-genius.c:2305
+#: ../src/funclib.c:7064 ../src/gnome-genius.c:2305
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr "Visa 0.0 när flyttal är mindre än 10^-x (0=klipp aldrig)"
-#: ../src/funclib.c:7069 ../src/gnome-genius.c:2328
+#: ../src/funclib.c:7067 ../src/gnome-genius.c:2328
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Klipp endast tal när ett annat tal är större än 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:7070
+#: ../src/funclib.c:7068
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximalt antal siffror att visa"
-#: ../src/funclib.c:7071
+#: ../src/funclib.c:7069
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximalt antal fel att visa"
-#: ../src/funclib.c:7072
+#: ../src/funclib.c:7070
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Utdatastil: normal, latex, mathml eller troff"
-#: ../src/funclib.c:7073
+#: ../src/funclib.c:7071
msgid "Integer output base"
msgstr "Bas för heltalsutdata"
-#: ../src/funclib.c:7074
+#: ../src/funclib.c:7072
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Om sant skrivs blandade bråk ut"
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7073
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Skriv ut fullständiga uttryck, även om det tar mer än en rad"
-#: ../src/funclib.c:7076
+#: ../src/funclib.c:7074
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Konvertera alla resultat till flyttal före utskrift"
-#: ../src/funclib.c:7077
+#: ../src/funclib.c:7075
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Använd vetenskaplig notation"
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7077
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2606,229 +2606,229 @@ msgstr ""
"Antal extra Miller-Rabin-test att köra på ett tal innan det deklareras som "
"ett primtal i IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:7085
+#: ../src/funclib.c:7083
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Expanderar en matris precis som vi gör med ociterad matrisindata"
-#: ../src/funclib.c:7086
+#: ../src/funclib.c:7084
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Hämtar raderna i en matris som en vertikal vektor"
-#: ../src/funclib.c:7087
+#: ../src/funclib.c:7085
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Hämtar kolumnerna i en matris som en horisontell vektor"
-#: ../src/funclib.c:7088
+#: ../src/funclib.c:7086
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Hämtar diagonalposterna i en matris som en kolumnvektor"
-#: ../src/funclib.c:7089
+#: ../src/funclib.c:7087
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Räkna antalet nollkolumner i en matris"
-#: ../src/funclib.c:7090
+#: ../src/funclib.c:7088
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Ta bort alla kolumner med endast nollor i M"
-#: ../src/funclib.c:7091
+#: ../src/funclib.c:7089
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr ""
"Returnera en vektor med indexen för de nollskilda kolumnerna i en vektor"
-#: ../src/funclib.c:7092
+#: ../src/funclib.c:7090
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr ""
"Returnera en vektor med indexen för de nollskilda elementen i en vektor"
-#: ../src/funclib.c:7094
+#: ../src/funclib.c:7092
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Beräknar konjugatet"
-#: ../src/funclib.c:7099
+#: ../src/funclib.c:7097
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Beräknar sinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7102
+#: ../src/funclib.c:7100
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Beräknar cosinusfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7105
+#: ../src/funclib.c:7103
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk sinus"
-#: ../src/funclib.c:7108
+#: ../src/funclib.c:7106
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Beräknar funktionen för hyperbolisk cosinus"
-#: ../src/funclib.c:7111
+#: ../src/funclib.c:7109
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Beräknar tangensfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7114
+#: ../src/funclib.c:7112
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Beräknar arcustangensfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7119
+#: ../src/funclib.c:7117
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Beräknar sinc-funktionen, det vill säga sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:7123
+#: ../src/funclib.c:7121
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Beräknar arctan2-funktionen (arctan(y/x) om x>0)"
-#: ../src/funclib.c:7127
+#: ../src/funclib.c:7125
msgid "The number pi"
msgstr "Talet pi"
-#: ../src/funclib.c:7129
+#: ../src/funclib.c:7127
msgid "The natural number e"
msgstr "Det naturliga talet e"
-#: ../src/funclib.c:7131
+#: ../src/funclib.c:7129
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Det gyllene snittet"
-#: ../src/funclib.c:7133
+#: ../src/funclib.c:7131
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Frifallsacceleration"
-#: ../src/funclib.c:7136
+#: ../src/funclib.c:7134
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulers gammakonstant"
-#: ../src/funclib.c:7140
+#: ../src/funclib.c:7138
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalans konstant (0.915…)"
-#: ../src/funclib.c:7142
+#: ../src/funclib.c:7140
msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Felfunktionen, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-#: ../src/funclib.c:7145
+#: ../src/funclib.c:7143
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemanns zetafunktion (endast reella värden implementerade)"
-#: ../src/funclib.c:7149
+#: ../src/funclib.c:7147
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Gammafunktionen (endast reella värden implementerade)"
-#: ../src/funclib.c:7154
+#: ../src/funclib.c:7152
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning 0"
-#: ../src/funclib.c:7157
+#: ../src/funclib.c:7155
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning 1"
-#: ../src/funclib.c:7160
+#: ../src/funclib.c:7158
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselfunktion av första slaget av ordning n"
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7161
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselfunktion av andra slaget av ordning 0"
-#: ../src/funclib.c:7166
+#: ../src/funclib.c:7164
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselfunktion av andra slaget av ordning 1"
-#: ../src/funclib.c:7169
+#: ../src/funclib.c:7167
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselfunktion av andra slaget av heltalsordning n"
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7170
msgid "The square root"
msgstr "Kvadratroten"
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7174
msgid "The exponential function"
msgstr "Exponentialfunktionen"
-#: ../src/funclib.c:7179
+#: ../src/funclib.c:7177
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Den naturliga logaritmen"
-#: ../src/funclib.c:7182
+#: ../src/funclib.c:7180
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritmen av x bas 2"
-#: ../src/funclib.c:7187
+#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritmen av x bas 10"
-#: ../src/funclib.c:7190
+#: ../src/funclib.c:7188
msgid "Round a number"
msgstr "Avrunda ett tal"
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7192
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Hämta det största heltalet mindre än eller lika med n"
-#: ../src/funclib.c:7198
+#: ../src/funclib.c:7196
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Hämta det minsta heltalet större än eller lika med n"
-#: ../src/funclib.c:7202
+#: ../src/funclib.c:7200
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Trunkera talet till ett heltal (returnera heltalsdelen)"
-#: ../src/funclib.c:7207
+#: ../src/funclib.c:7205
msgid "Make number a float"
msgstr "Gör ett tal till ett flyttal"
-#: ../src/funclib.c:7210
+#: ../src/funclib.c:7208
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Hämta täljaren för ett rationellt tal"
-#: ../src/funclib.c:7212
+#: ../src/funclib.c:7210
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Hämta nämnaren för ett rationellt tal"
-#: ../src/funclib.c:7215
+#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Största gemensamma nämnare"
-#: ../src/funclib.c:7217
+#: ../src/funclib.c:7215
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Minsta gemensamma faktor"
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7217
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt kvadrat"
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Kontrollera om ett tal är en perfekt potens (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Returnera det n:e primtalet (upp till en gräns)"
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Testar om ett heltal är jämnt"
-#: ../src/funclib.c:7224
+#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Testar om ett heltal är udda"
-#: ../src/funclib.c:7226
+#: ../src/funclib.c:7224
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Returnera det minsta primtalet som är större än n (om n är positivt)"
-#: ../src/funclib.c:7227
+#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Returnerar det n:e Lucas-talet"
-#: ../src/funclib.c:7228
+#: ../src/funclib.c:7226
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Returnerar inversen av n mod m"
-#: ../src/funclib.c:7229
+#: ../src/funclib.c:7227
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Kontrollerar delbarhet (om m delar n)"
-#: ../src/funclib.c:7230
+#: ../src/funclib.c:7228
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"Returnerar n/d men bara om d delar n, annars returneras skräp (detta är "
"snabbare än att skriva n/d)"
-#: ../src/funclib.c:7231
+#: ../src/funclib.c:7229
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2844,11 +2844,11 @@ msgstr ""
"Testar primaliteten för heltal, för tal större än 25*10^9 är falska positiva "
"med låg sannolikhet beroende på IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:7232
+#: ../src/funclib.c:7230
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Kör det starka pseudoprimtalstestet bas b på n"
-#: ../src/funclib.c:7233
+#: ../src/funclib.c:7231
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"Använd Miller-Rabin-primalitetstestet på n, reps gånger. Sannolikheten för "
"falska positiva är (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:7234
+#: ../src/funclib.c:7232
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2864,27 +2864,27 @@ msgstr ""
"Används Miller-Rabin-primalitetstestet på n med tillräckliga baser för att, "
"givet den allmänna Riemann-hypotesen, resultatet ska vara deterministiskt"
-#: ../src/funclib.c:7235
+#: ../src/funclib.c:7233
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Returnera faktoriseringen av ett tal som en matris"
-#: ../src/funclib.c:7237
+#: ../src/funclib.c:7235
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Returnera maximum av argument eller matris"
-#: ../src/funclib.c:7240
+#: ../src/funclib.c:7238
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Returnera minimum av argument eller matris"
-#: ../src/funclib.c:7244
+#: ../src/funclib.c:7242
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division utan rest, ekvivalent med floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:7246
+#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Beräkna Jacobi-symbolen (a/b) (b måste vara udda)"
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7246
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2892,77 +2892,77 @@ msgstr ""
"Beräkna Jacobi-symbolen (a/b) med Kronecker-tillägget (a/2)=(2/a) när a är "
"udda, eller (a/2)=0 när a är jämnt"
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7248
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Beräkna Legendre-symbolen (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Hämta den reella delen av ett komplext tal"
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7254
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Hämta den imaginära delen av ett komplext tal"
-#: ../src/funclib.c:7260
+#: ../src/funclib.c:7258
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Skapa en enhetsmatris av en given storlek"
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7261
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Skapa en matris med nollor överallt (eller en radvektor)"
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Skapa en matris med ettor överallt (eller en radvektor)"
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Append an element to a vector (treating 1x1 matrix as a row vector)"
msgstr ""
"Lägg till ett element till en vektor (behandla 1x1-matris som en radvektor)"
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Hämta antalet rader i en matris"
-#: ../src/funclib.c:7271
+#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Hämta antalet kolumner i en matris"
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Är en matris kvadratisk"
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7271
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Är argument en horisontell eller en vertikal vektor"
-#: ../src/funclib.c:7274
+#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Är en matris uppåt triangulär"
-#: ../src/funclib.c:7275
+#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Är en matris nedåt triangulär"
-#: ../src/funclib.c:7276
+#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Är en matris diagonal"
-#: ../src/funclib.c:7277
+#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Hämta antalet element i en matris"
# https://sv.wikipedia.org/wiki/Trappstegsmatris
-#: ../src/funclib.c:7279
+#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Hämta trappstegsformen av en matris"
-#: ../src/funclib.c:7283
+#: ../src/funclib.c:7281
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Hämta den radreducerade trappstegsformen av en matris"
-#: ../src/funclib.c:7287
+#: ../src/funclib.c:7285
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr ""
"lösning, returnera null annars. Två extra parametrar kan valfritt användas "
"för att få tag i de reducerade M och V."
-#: ../src/funclib.c:7290
+#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Hämta determinanten av en matris"
-#: ../src/funclib.c:7293
+#: ../src/funclib.c:7291
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2984,61 +2984,61 @@ msgstr ""
"Returnera pivotkolumner för en matris, det vill säga kolumner som börjar med "
"1 i radreducerad trappstegsform, returnerar också raden där de förekommer"
-#: ../src/funclib.c:7295
+#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Hämta nollrummet för en matris"
-#: ../src/funclib.c:7297
+#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Gör ny matris med given storlek från en gammal"
-#: ../src/funclib.c:7298
+#: ../src/funclib.c:7296
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Returnerar indexkomplementet av en vektor med index"
-#: ../src/funclib.c:7299
+#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Hämta den hermiteska produkten av två vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7302
+#: ../src/funclib.c:7300
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Kontrollera om en matris är en matris med tal"
-#: ../src/funclib.c:7303
+#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Kontrollera om en matris är en (icke-komplex) heltalsmatris"
-#: ../src/funclib.c:7304
+#: ../src/funclib.c:7302
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Kontrollera om en matris är en rationell (icke-komplex) matris"
-#: ../src/funclib.c:7305
+#: ../src/funclib.c:7303
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Kontrollera om en matris är en reell (icke-komplex) matris"
-#: ../src/funclib.c:7306
+#: ../src/funclib.c:7304
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Kontrollera om en matris är positiv, det vill säga om varje element är "
"positivt"
-#: ../src/funclib.c:7307
+#: ../src/funclib.c:7305
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Kontrollera om en matris är icke-negativ, det vill säga om varje element är "
"icke-negativt"
-#: ../src/funclib.c:7309
+#: ../src/funclib.c:7307
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Kontrollera om ett tal eller en matris bara består av nollor"
-#: ../src/funclib.c:7310
+#: ../src/funclib.c:7308
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr ""
"Kontrollera om ett tal eller en matris är 1 respektive identitetsmatrisen"
-#: ../src/funclib.c:7312
+#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -3046,11 +3046,11 @@ msgstr ""
"Returnerar true (sant) om elementet x är i mängden X (där X är en vektor som "
"föreställer att vara en mängd)"
-#: ../src/funclib.c:7313
+#: ../src/funclib.c:7311
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Returnerar true (sant) om X är en delmängd av Y"
-#: ../src/funclib.c:7314
+#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Returnerar den mängdteoretiska differensen X-Y (X och Y är vektorer som "
"föreställer att vara mängder)"
-#: ../src/funclib.c:7315
+#: ../src/funclib.c:7313
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -3066,99 +3066,99 @@ msgstr ""
"Returnerar det mängdteoretiska snittet av X och Y (X och Y är vektorer som "
"föreställer att vara mängder)"
-#: ../src/funclib.c:7317
+#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett null"
-#: ../src/funclib.c:7318
+#: ../src/funclib.c:7316
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett tal"
-#: ../src/funclib.c:7319
+#: ../src/funclib.c:7317
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Kontrollera om argumentet är booleskt (och inte ett tal)"
-#: ../src/funclib.c:7320
+#: ../src/funclib.c:7318
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Kontrollera om argumentet är en textsträng"
-#: ../src/funclib.c:7321
+#: ../src/funclib.c:7319
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Kontrollera om argumentet är en matris"
-#: ../src/funclib.c:7322
+#: ../src/funclib.c:7320
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktion"
-#: ../src/funclib.c:7323
+#: ../src/funclib.c:7321
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktion eller en identifierare"
-#: ../src/funclib.c:7324
+#: ../src/funclib.c:7322
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Kontrollera om argumentet är en funktionsreferens"
-#: ../src/funclib.c:7326
+#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett komplext (icke-reellt) tal"
-#: ../src/funclib.c:7327
+#: ../src/funclib.c:7325
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett reellt tal"
-#: ../src/funclib.c:7328
+#: ../src/funclib.c:7326
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett heltal (icke-komplext)"
-#: ../src/funclib.c:7329
+#: ../src/funclib.c:7327
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett positivt reellt heltal"
-#: ../src/funclib.c:7331
+#: ../src/funclib.c:7329
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett icke-negativt reellt heltal"
-#: ../src/funclib.c:7332
+#: ../src/funclib.c:7330
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett möjligtvis komplext heltal"
-#: ../src/funclib.c:7334
+#: ../src/funclib.c:7332
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett rationellt tal (icke-komplext)"
-#: ../src/funclib.c:7335
+#: ../src/funclib.c:7333
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett möjligtvis komplext rationellt tal"
-#: ../src/funclib.c:7336
+#: ../src/funclib.c:7334
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Kontrollera om argumentet är ett flyttal (icke-komplext)"
-#: ../src/funclib.c:7338
+#: ../src/funclib.c:7336
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Addera två polynom (vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:7339
+#: ../src/funclib.c:7337
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Subtrahera två polynom (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:7340
+#: ../src/funclib.c:7338
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Multiplicera två polynom (som vektorer)"
-#: ../src/funclib.c:7341
+#: ../src/funclib.c:7339
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Dividera polynomet p med q, returnera resten i r"
-#: ../src/funclib.c:7342
+#: ../src/funclib.c:7340
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ta derivata av polynom (som vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7343
+#: ../src/funclib.c:7341
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ta andraderivata av polynom (som vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7344
+#: ../src/funclib.c:7342
msgid ""
"Trim zeros from a vector pretending to be a polynomial, that is trim "
"trailing zero elements"
@@ -3166,29 +3166,29 @@ msgstr ""
"Trimma nollor från en vektor som föreställer att vara ett polynom, det vill "
"säga trimma bort nollelement"
-#: ../src/funclib.c:7345
+#: ../src/funclib.c:7343
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Kontrollera om en vektor är användbar som ett polynom"
-#: ../src/funclib.c:7346
+#: ../src/funclib.c:7344
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Skapa sträng av ett polynom (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7347
+#: ../src/funclib.c:7345
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Skapa funktion av ett polynom (som en vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7349
+#: ../src/funclib.c:7347
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Hitta rötter av ett andragradspolynom (givet som en vektor av koefficienter)"
-#: ../src/funclib.c:7351
+#: ../src/funclib.c:7349
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Hämta alla kombinationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7352
+#: ../src/funclib.c:7350
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3196,24 +3196,24 @@ msgstr ""
"Hämta kombination som skulle komma efter v i anrop till kombinationer, "
"första kombination skulle vara [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:7353
+#: ../src/funclib.c:7351
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Hämta alla permutationer av k tal från 1 till n som en vektor av vektorer"
-#: ../src/funclib.c:7355
+#: ../src/funclib.c:7353
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Beräkna kombinationer (binomialkoefficient)"
-#: ../src/funclib.c:7358
+#: ../src/funclib.c:7356
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Konvertera en sträng till en vektor med ASCII-värden"
-#: ../src/funclib.c:7359
+#: ../src/funclib.c:7357
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Konvertera en vektor med ASCII-värden till en sträng"
-#: ../src/funclib.c:7361
+#: ../src/funclib.c:7359
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"Konvertera en sträng till en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner "
"i alfabetsträngen), -1 för okända bokstäver"
-#: ../src/funclib.c:7362
+#: ../src/funclib.c:7360
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr ""
"Konvertera en vektor med 0-baserade alfabetvärden (positioner i "
"alfabetsträngen) till en sträng"
-#: ../src/funclib.c:7364
+#: ../src/funclib.c:7362
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Skydda en variabel från att ändras. Den kommer hädanefter att behandlas som "
"en systemdefinierad variabel. Skyddade parametrar kan fortfarande ändras."
-#: ../src/funclib.c:7365
+#: ../src/funclib.c:7363
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Skydda inte längre en variabel från att ändras. Den kommer hädanefter att "
"behandlas som en användardefinierad variabel."
-#: ../src/funclib.c:7366
+#: ../src/funclib.c:7364
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3253,21 +3253,21 @@ msgstr ""
"Ställ in flaggor för en funktion, för tillfället ”PropagateMod” och "
"”NoModuloArguments”"
-#: ../src/funclib.c:7367
+#: ../src/funclib.c:7365
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Hämta aktuell modulo från sammanhanget utanför funktionen"
-#: ../src/funclib.c:7368
+#: ../src/funclib.c:7366
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Kontrollera om en variabel eller funktion är definierad"
-#: ../src/funclib.c:7369
+#: ../src/funclib.c:7367
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Avdefiniera en variabel (inklusive alla lokala och globala variabler med "
"samma namn)"
-#: ../src/funclib.c:7371
+#: ../src/funclib.c:7369
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"parametrar. Återställer eller ändrar inte skyddade parametrar "
"(systemparametrar)."
-#: ../src/funclib.c:7372
+#: ../src/funclib.c:7370
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3284,28 +3284,28 @@ msgstr ""
"Markera alla aktuellt definierade variabler som skyddade. De kommer "
"hädanefter att behandlas som systemdefinierade variabler."
-#: ../src/funclib.c:7373
+#: ../src/funclib.c:7371
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Returnera en vektor av alla globala oskyddade (användardefinierade) "
"variabelnamn."
-#: ../src/funclib.c:7375
+#: ../src/funclib.c:7373
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Tolka en sträng (men exekvera inte)"
-#: ../src/funclib.c:7376
+#: ../src/funclib.c:7374
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Tolka och evaluera en sträng"
-#: ../src/funclib.c:7378
+#: ../src/funclib.c:7376
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Ställ en fråga och returnera en sträng. Skicka valfritt med ett "
"standardvärde."
-#: ../src/funclib.c:7379
+#: ../src/funclib.c:7377
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"Ställ en fråga och presentera en lista över knappar. Returnerar indexet med "
"bas 1 för knappen som trycks ned (eller null vid misslyckande)."
-#: ../src/funclib.c:7381
+#: ../src/funclib.c:7379
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett icke-negativt tal"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett positivt heltal"
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3369
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3383
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument nummer %d är inte ett tal"
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"Skriv ”manual” eller ”help” för hjälp.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:631 ../src/gnome-genius.c:5248
+#: ../src/genius.c:631 ../src/gnome-genius.c:5234
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "_Öppna…"
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ../src/gnome-genius.c:266 ../src/gnome-genius.c:3896
-#: ../src/gnome-genius.c:4030 ../src/graphing.c:1208
+#: ../src/gnome-genius.c:266 ../src/gnome-genius.c:3893
+#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/graphing.c:1222
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Läs om det valda programmet från disk"
#. parent
#. flags
#: ../src/gnome-genius.c:274 ../src/gnome-genius.c:1144
-#: ../src/gnome-genius.c:1349 ../src/graphing.c:605 ../src/graphing.c:1946
-#: ../src/graphing.c:2151 ../src/graphing.c:7241 ../ve/ve-miscui.c:167
+#: ../src/gnome-genius.c:1349 ../src/graphing.c:619 ../src/graphing.c:1960
+#: ../src/graphing.c:2165 ../src/graphing.c:7406 ../ve/ve-miscui.c:167
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ../src/gnome-genius.c:548 ../src/graphing.c:7243
+#: ../src/gnome-genius.c:548 ../src/graphing.c:7408
msgid "_Plot"
msgstr "_Graf"
@@ -3888,9 +3888,9 @@ msgstr "_Graf"
#. flags
#: ../src/gnome-genius.c:707 ../src/gnome-genius.c:771
#: ../src/gnome-genius.c:1424 ../src/gnome-genius.c:2225
-#: ../src/gnome-genius.c:2714 ../src/gnome-genius.c:3664
-#: ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/gnome-genius.c:4029 ../src/graphing.c:833
-#: ../src/graphing.c:1207 ../src/graphing.c:5649 ../src/graphing.c:5766
+#: ../src/gnome-genius.c:2714 ../src/gnome-genius.c:3663
+#: ../src/gnome-genius.c:3894 ../src/gnome-genius.c:4019 ../src/graphing.c:847
+#: ../src/graphing.c:1221 ../src/graphing.c:5743 ../src/graphing.c:5860
#: ../ve/ve-miscui.c:178 ../ve/ve-miscui.c:206
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "A_vbryt"
#. flags
#: ../src/gnome-genius.c:708 ../src/gnome-genius.c:772
#: ../src/gnome-genius.c:914 ../src/gnome-genius.c:1425
-#: ../src/gnome-genius.c:2226 ../src/graphing.c:5647 ../src/graphing.c:5764
+#: ../src/gnome-genius.c:2226 ../src/graphing.c:5741 ../src/graphing.c:5858
#: ../ve/ve-miscui.c:156 ../ve/ve-miscui.c:211
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -4224,41 +4224,41 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "GEL-filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2641 ../src/graphing.c:1233
+#: ../src/gnome-genius.c:2641 ../src/graphing.c:1247
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/gnome-genius.c:2665 ../src/gnome-genius.c:3639
+#: ../src/gnome-genius.c:2668 ../src/gnome-genius.c:3639
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Kan inte öppna fil!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2675 ../src/gnome-genius.c:4123
+#: ../src/gnome-genius.c:2676 ../src/gnome-genius.c:4109
msgid "Output from "
msgstr "Utskrift från "
-#: ../src/gnome-genius.c:2692 ../src/gnome-genius.c:4195
+#: ../src/gnome-genius.c:2693 ../src/gnome-genius.c:4181
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../src/gnome-genius.c:2711
+#: ../src/gnome-genius.c:2710
msgid "Load and Run"
msgstr "Läs in och kör"
-#: ../src/gnome-genius.c:2715
+#: ../src/gnome-genius.c:2713
msgid "_Load"
msgstr "_Läs in"
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3266
msgid "Cannot open file"
msgstr "Kan inte öppna fil"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4834
+#: ../src/gnome-genius.c:3301 ../src/gnome-genius.c:4820
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Rad: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3429
+#: ../src/gnome-genius.c:3425
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -4266,34 +4266,34 @@ msgstr ""
"Programmet du stänger är osparat, är du säker på att du vill stänga det utan "
"att spara?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3524
+#: ../src/gnome-genius.c:3520
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3535
+#: ../src/gnome-genius.c:3531
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3573
+#: ../src/gnome-genius.c:3569
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Kan inte öppna %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3661
+#: ../src/gnome-genius.c:3659
msgid "Open..."
msgstr "Öppna…"
-#: ../src/gnome-genius.c:3665
+#: ../src/gnome-genius.c:3662
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ppna"
-#: ../src/gnome-genius.c:3744
+#: ../src/gnome-genius.c:3739
msgid "Program is read only"
msgstr "Programmet är skrivskyddat"
-#: ../src/gnome-genius.c:3749 ../src/gnome-genius.c:3789
+#: ../src/gnome-genius.c:3744 ../src/gnome-genius.c:3784
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4302,16 +4302,16 @@ msgstr ""
"<b>Kan inte spara filen %s</b>\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3755 ../src/gnome-genius.c:3796
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3791
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>Kan inte spara filen %s</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3806
+#: ../src/gnome-genius.c:3801
msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
msgstr "Spara nya program med ”Spara som…” först!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3812
+#: ../src/gnome-genius.c:3807
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"Några skrivskyddade program har ändrats. Använd ”Spara som…” för att spara "
"dem till en ny plats."
-#: ../src/gnome-genius.c:3852 ../src/gnome-genius.c:3988
+#: ../src/gnome-genius.c:3851 ../src/gnome-genius.c:3984
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4328,19 +4328,19 @@ msgstr ""
"<b>Kan inte spara filen</b>\n"
"Detaljer: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3857 ../src/gnome-genius.c:3993
+#: ../src/gnome-genius.c:3856 ../src/gnome-genius.c:3989
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>Kan inte spara filen</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3892
+#: ../src/gnome-genius.c:3890
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4026
+#: ../src/gnome-genius.c:4015
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Spara konsolutskrift…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4080
+#: ../src/gnome-genius.c:4066
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4350,12 +4350,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Skapa ett nytt program eller välj en befintlig flik i flikhäftet."
-#: ../src/gnome-genius.c:4110
+#: ../src/gnome-genius.c:4096
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Kan inte öppna rör: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4139
+#: ../src/gnome-genius.c:4125
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan inte grena process."
-#: ../src/gnome-genius.c:4212
+#: ../src/gnome-genius.c:4198
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr ""
"Det uppstod ett fel då programmet\n"
"skulle skrivas till motorn."
-#: ../src/gnome-genius.c:4248
+#: ../src/gnome-genius.c:4234
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4495
+#: ../src/gnome-genius.c:4481
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Gräns för minne (nodnummer) har uppnåtts, avbryt beräkningen?"
@@ -4391,17 +4391,17 @@ msgstr "Gräns för minne (nodnummer) har uppnåtts, avbryt beräkningen?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4609
+#: ../src/gnome-genius.c:4595
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Kan inte köra genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4670
+#: ../src/gnome-genius.c:4656
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Readline-hjälpare dog, märkligt. Försöker komma tillbaka, saker kan vara "
"udda."
-#: ../src/gnome-genius.c:4855
+#: ../src/gnome-genius.c:4841
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4410,13 +4410,13 @@ msgstr ""
"Obs: Kompilerad utan GtkSourceView (bättre källkodsredigerare)"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4988
+#: ../src/gnome-genius.c:4974
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Kan inte hitta biblioteksfilen, genius är kanske inte korrekt installerat"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5001
+#: ../src/gnome-genius.c:4987
msgid ""
"A file .genius in the home directory exists, but it should be a directory. "
"Genius will not be able to save preferences."
@@ -4424,11 +4424,11 @@ msgstr ""
"En fil med namnet .genius finns i hemkatalogen, men det borde vara en "
"katalog. Genius kommer inte kunna spara inställningar."
-#: ../src/gnome-genius.c:5090
+#: ../src/gnome-genius.c:5076
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../src/gnome-genius.c:5141
+#: ../src/gnome-genius.c:5127
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"Skriv ”%smanual%s” eller ”%shelp%s” för hjälp.%s\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:5365
+#: ../src/gnome-genius.c:5351
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
@@ -4465,105 +4465,105 @@ msgstr ""
"Matematik;Matris;Vektor;Linjär algebra;Infinitesimalkalkyl;Plott;Plottning;"
"Graf;Grafritning;Funktion;Talteori;"
-#: ../src/graphing.c:602
+#: ../src/graphing.c:616
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../src/graphing.c:619 ../src/graphing.c:650
+#: ../src/graphing.c:633 ../src/graphing.c:664
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotera kring %s-axel: "
-#: ../src/graphing.c:681
+#: ../src/graphing.c:695
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotera kring beroende axel: "
-#: ../src/graphing.c:830
+#: ../src/graphing.c:844
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../src/graphing.c:835
+#: ../src/graphing.c:849
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: ../src/graphing.c:845
+#: ../src/graphing.c:859
msgid "Print command: "
msgstr "Utskriftskommando: "
-#: ../src/graphing.c:875
+#: ../src/graphing.c:889
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Kan inte öppna temporärfil, kan inte skriva ut."
-#: ../src/graphing.c:904
+#: ../src/graphing.c:918
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskrift misslyckades"
-#: ../src/graphing.c:917
+#: ../src/graphing.c:931
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Utskrift misslyckades: %s"
-#: ../src/graphing.c:991 ../src/graphing.c:1132
+#: ../src/graphing.c:1005 ../src/graphing.c:1146
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen finns redan. Skriva över den?"
-#: ../src/graphing.c:1091 ../src/graphing.c:1147 ../src/graphing.c:1162
+#: ../src/graphing.c:1105 ../src/graphing.c:1161 ../src/graphing.c:1176
msgid "Export failed"
msgstr "Export misslyckades"
-#: ../src/graphing.c:1187
+#: ../src/graphing.c:1201
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportera inbäddad postscript"
-#: ../src/graphing.c:1189
+#: ../src/graphing.c:1203
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportera postscript"
-#: ../src/graphing.c:1191
+#: ../src/graphing.c:1205
msgid "Export PDF"
msgstr "Exportera PDF"
-#: ../src/graphing.c:1193
+#: ../src/graphing.c:1207
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportera PNG"
-#: ../src/graphing.c:1200
+#: ../src/graphing.c:1214
msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
msgstr "Saknar ps2pdf-kommando, kanske är inte ghostscript installerat."
-#: ../src/graphing.c:1215
+#: ../src/graphing.c:1229
msgid "EPS files"
msgstr "EPS-filer"
-#: ../src/graphing.c:1219
+#: ../src/graphing.c:1233
msgid "PS files"
msgstr "PS-filer"
-#: ../src/graphing.c:1223
+#: ../src/graphing.c:1237
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-filer"
-#: ../src/graphing.c:1227
+#: ../src/graphing.c:1241
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-filer"
-#: ../src/graphing.c:1242
+#: ../src/graphing.c:1256
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generera förhandsgranskning i EPS-fil (med ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1943
+#: ../src/graphing.c:1957
msgid "Solver"
msgstr "Lösare"
-#: ../src/graphing.c:1948
+#: ../src/graphing.c:1962
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Rensa lösningar"
-#: ../src/graphing.c:1950
+#: ../src/graphing.c:1964
msgid "_Plot solution"
msgstr "R_ita lösning"
-#: ../src/graphing.c:1969
+#: ../src/graphing.c:1983
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4573,27 +4573,27 @@ msgstr ""
"inställda nedan, med början på den klickade punkten. Stäng detta fönster för "
"att kunna zooma med musen igen."
-#: ../src/graphing.c:1992
+#: ../src/graphing.c:2006
msgid "X increment:"
msgstr "X-inkrement:"
-#: ../src/graphing.c:2014
+#: ../src/graphing.c:2028
msgid "T increment:"
msgstr "T-inkrement:"
-#: ../src/graphing.c:2018
+#: ../src/graphing.c:2032
msgid "T interval length:"
msgstr "T-intervallängd:"
-#: ../src/graphing.c:2032
+#: ../src/graphing.c:2046
msgid "Point x:"
msgstr "Punkt x:"
-#: ../src/graphing.c:2037
+#: ../src/graphing.c:2051
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:2146
+#: ../src/graphing.c:2160
msgid "Plot"
msgstr "Graf"
@@ -4601,136 +4601,136 @@ msgstr "Graf"
#. GTK_WINDOW (genius_window)
#. parent
#. flags
-#: ../src/graphing.c:2149
+#: ../src/graphing.c:2163
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppa"
-#: ../src/graphing.c:2181
+#: ../src/graphing.c:2195
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:2185
+#: ../src/graphing.c:2199
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut…"
-#: ../src/graphing.c:2191
+#: ../src/graphing.c:2205
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportera postscript…"
-#: ../src/graphing.c:2197
+#: ../src/graphing.c:2211
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportera inbäddad postscript…"
-#: ../src/graphing.c:2204
+#: ../src/graphing.c:2218
msgid "Export P_DF..."
msgstr "Exportera P_DF…"
-#: ../src/graphing.c:2213
+#: ../src/graphing.c:2227
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportera P_NG…"
-#: ../src/graphing.c:2225
+#: ../src/graphing.c:2239
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: ../src/graphing.c:2229
+#: ../src/graphing.c:2243
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../src/graphing.c:2236
+#: ../src/graphing.c:2250
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _in"
-#: ../src/graphing.c:2243
+#: ../src/graphing.c:2257
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Passa till beroende axel"
-#: ../src/graphing.c:2250
+#: ../src/graphing.c:2264
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "Åte_rställ till ursprunglig zoomning"
-#: ../src/graphing.c:2263
+#: ../src/graphing.c:2277
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/graphing.c:2268
+#: ../src/graphing.c:2282
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Återställ vinklar"
-#: ../src/graphing.c:2273
+#: ../src/graphing.c:2287
msgid "_Top view"
msgstr "_Vy ovanifrån"
-#: ../src/graphing.c:2278
+#: ../src/graphing.c:2292
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otera axel…"
-#: ../src/graphing.c:2283
+#: ../src/graphing.c:2297
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr "Börja rotera _animering…"
-#: ../src/graphing.c:2288
+#: ../src/graphing.c:2302
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr "Sluta rotera _animering…"
-#: ../src/graphing.c:2298
+#: ../src/graphing.c:2312
msgid "_Solver"
-msgstr "Lö_sare…"
+msgstr "Lö_sare"
-#: ../src/graphing.c:2303
+#: ../src/graphing.c:2317
msgid "_Solver..."
msgstr "Lö_sare…"
-#: ../src/graphing.c:2308
+#: ../src/graphing.c:2322
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Rensa lösningar"
-#: ../src/graphing.c:2339
+#: ../src/graphing.c:2353
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr "Fel under grafritning (möjligen ofarligt), se konsolen."
-#: ../src/graphing.c:3358
+#: ../src/graphing.c:3372
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:3360
+#: ../src/graphing.c:3374
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion nr %d"
-#: ../src/graphing.c:3382
+#: ../src/graphing.c:3396
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3388 ../src/graphing.c:3399 ../src/graphing.c:3410
-#: ../src/graphing.c:3421 ../src/graphing.c:3464 ../src/graphing.c:3475
-#: ../src/graphing.c:3573 ../src/graphing.c:3584 ../src/graphing.c:3595
-#: ../src/graphing.c:3606 ../src/graphing.c:3617 ../src/graphing.c:3628
+#: ../src/graphing.c:3402 ../src/graphing.c:3413 ../src/graphing.c:3424
+#: ../src/graphing.c:3435 ../src/graphing.c:3478 ../src/graphing.c:3489
+#: ../src/graphing.c:3587 ../src/graphing.c:3598 ../src/graphing.c:3609
+#: ../src/graphing.c:3620 ../src/graphing.c:3631 ../src/graphing.c:3642
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som tal"
-#: ../src/graphing.c:3458
+#: ../src/graphing.c:3472
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 2-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3567
+#: ../src/graphing.c:3581
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 6-vektor"
-#: ../src/graphing.c:3701 ../src/graphing.c:3719 ../src/graphing.c:3733
+#: ../src/graphing.c:3715 ../src/graphing.c:3733 ../src/graphing.c:3747
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Skalstreck måste vara mellan 2 och 200"
-#: ../src/graphing.c:3710 ../src/graphing.c:3724
+#: ../src/graphing.c:3724 ../src/graphing.c:3738
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Skalstreck inte angivna som tal"
-#: ../src/graphing.c:3738
+#: ../src/graphing.c:3752
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Skalstreck är inte angivna som ett tal eller en 2-vektor"
-#: ../src/graphing.c:5397
+#: ../src/graphing.c:5491
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4740,28 +4740,28 @@ msgstr ""
"Skriv ett funktionsnamn eller uttryck med variablerna %s och %s ( eller "
"variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) som ger riktningen i punkten (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5429 ../src/graphing.c:5593
-#: ../src/graphing.c:5600
+#: ../src/graphing.c:5516 ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5687
+#: ../src/graphing.c:5694
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s från:"
-#: ../src/graphing.c:5436 ../src/graphing.c:5443
+#: ../src/graphing.c:5530 ../src/graphing.c:5537
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s-inkrement:"
-#: ../src/graphing.c:5450
+#: ../src/graphing.c:5544
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "%s-intervallängd:"
-#: ../src/graphing.c:5457
+#: ../src/graphing.c:5551
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punkt %s:"
-#: ../src/graphing.c:5470
+#: ../src/graphing.c:5564
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) som ger d%s/d%s och d%s/d%s för det "
"autonoma systemet som ska ritas vid punkten (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:5506
+#: ../src/graphing.c:5600
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"Skriv funktionsnamn eller uttryck med %s-variabeln i fälten nedan för att "
"rita dem"
-#: ../src/graphing.c:5523
+#: ../src/graphing.c:5617
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4795,12 +4795,12 @@ msgstr ""
"ge koordinaterna %s och %s separat, eller alternativt kan du fylla i fältet "
"%s= med %s och %s som real- och imaginärdelen av ett komplext tal."
-#: ../src/graphing.c:5564
+#: ../src/graphing.c:5658
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s från:"
-#: ../src/graphing.c:5578
+#: ../src/graphing.c:5672
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4811,95 +4811,95 @@ msgstr ""
"( eller variabeln %s, som blir %s=%s+i%s) i fälten nedan för att rita dem. "
"Funktioner med endast ett argument kommer ges ett komplext tal."
-#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5761
+#: ../src/graphing.c:5738 ../src/graphing.c:5855
msgid "Change variable names"
msgstr "Ändra variabelnamn"
-#: ../src/graphing.c:5658 ../src/graphing.c:5775
+#: ../src/graphing.c:5752 ../src/graphing.c:5869
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Några värden var ogiltiga"
-#: ../src/graphing.c:5662 ../src/graphing.c:5779
+#: ../src/graphing.c:5756 ../src/graphing.c:5873
msgid "independent variable (x):"
msgstr "oberoende variabel (x):"
-#: ../src/graphing.c:5672
+#: ../src/graphing.c:5766
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "beroende variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:5682
+#: ../src/graphing.c:5776
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "komplex variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5692
+#: ../src/graphing.c:5786
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "parametervariabel (t):"
-#: ../src/graphing.c:5789
+#: ../src/graphing.c:5883
msgid "independent variable (y):"
msgstr "oberoende variabel (y):"
-#: ../src/graphing.c:5799
+#: ../src/graphing.c:5893
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "oberoende komplex variabel (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5968
+#: ../src/graphing.c:6062
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktioner / Uttryck"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:6016
+#: ../src/graphing.c:6110
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t från:"
-#: ../src/graphing.c:6020 ../src/graphing.c:6169 ../src/graphing.c:6182
-#: ../src/graphing.c:6294 ../src/graphing.c:6306 ../src/graphing.c:6317
+#: ../src/graphing.c:6112 ../src/graphing.c:6258 ../src/graphing.c:6270
+#: ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6392 ../src/graphing.c:6403
msgid "to:"
msgstr "till:"
-#: ../src/graphing.c:6024
+#: ../src/graphing.c:6114
msgid "by:"
msgstr "ökning:"
-#: ../src/graphing.c:6031
+#: ../src/graphing.c:6121
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrisk"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6059 ../src/graphing.c:6112
+#: ../src/graphing.c:6149 ../src/graphing.c:6202
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Vertikala skalstreck:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6063 ../src/graphing.c:6116
+#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6206
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Horisontella skalstreck:"
-#: ../src/graphing.c:6068
+#: ../src/graphing.c:6158
msgid "Sl_ope field"
msgstr "R_iktningsfält"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:6103
+#: ../src/graphing.c:6193
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalisera pillängd (visa inte storlek)"
-#: ../src/graphing.c:6121
+#: ../src/graphing.c:6211
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorfält"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:6131 ../src/graphing.c:6263
+#: ../src/graphing.c:6221 ../src/graphing.c:6351
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Rita ut förklaring"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:6140
+#: ../src/graphing.c:6230
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Rita axeletiketter"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:6149 ../src/graphing.c:6273
+#: ../src/graphing.c:6239 ../src/graphing.c:6361
msgid "Change variable names..."
msgstr "Ändra variabelnamn…"
@@ -4907,178 +4907,202 @@ msgstr "Ändra variabelnamn…"
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:6157 ../src/graphing.c:6282
+#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6370
msgid "Plot Window"
msgstr "Graffönster"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6291
+#: ../src/graphing.c:6256 ../src/graphing.c:6379
msgid "X from:"
msgstr "X från:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:6179 ../src/graphing.c:6303
+#: ../src/graphing.c:6268 ../src/graphing.c:6390
msgid "Y from:"
msgstr "Y från:"
#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:6190 ../src/graphing.c:6325
+#: ../src/graphing.c:6278 ../src/graphing.c:6411
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "Passa till beroende axel"
-#: ../src/graphing.c:6234
+#: ../src/graphing.c:6322
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / Uttryck"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:6315
+#: ../src/graphing.c:6401
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Beroende axel från:"
-#: ../src/graphing.c:6346
+#: ../src/graphing.c:6432
msgid "Function _line plot"
msgstr "_Linjegraf för funktion"
-#: ../src/graphing.c:6350
+#: ../src/graphing.c:6436
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Ytgraf"
-#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6877
-#: ../src/graphing.c:7006 ../src/graphing.c:7111
+#: ../src/graphing.c:6581
+msgid "Empty value as range value"
+msgstr "Tomt värde som intervallvärde"
+
+#: ../src/graphing.c:6587
+msgid "Genius is executing something already"
+msgstr "Genius kör redan något"
+
+#: ../src/graphing.c:6598
+msgid "Cannot parse range value"
+msgstr "Kan inte tolka intervallvärde"
+
+#: ../src/graphing.c:6610
+msgid "Cannot execute range value"
+msgstr "Kan inte exekvera intervallvärde"
+
+#: ../src/graphing.c:6615 ../src/graphing.c:6621
+msgid "Range value not a value"
+msgstr "Intervallvärdet är inte ett värde"
+
+#: ../src/graphing.c:6629
+msgid "Cannot convert range value to a reasonable real number"
+msgstr "Kan inte konvertera intervallvärdet till ett rimligt reellt tal"
+
+#: ../src/graphing.c:6715 ../src/graphing.c:6903 ../src/graphing.c:7032
+#: ../src/graphing.c:7167 ../src/graphing.c:7274
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Inga funktioner att rita, eller inga funktioner kunde tolkas"
-#: ../src/graphing.c:6597 ../src/graphing.c:6603 ../src/graphing.c:6773
-#: ../src/graphing.c:6779 ../src/graphing.c:6884 ../src/graphing.c:6907
-#: ../src/graphing.c:6913 ../src/graphing.c:7029 ../src/graphing.c:7035
-#: ../src/graphing.c:7134 ../src/graphing.c:7140
+#: ../src/graphing.c:6750 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6928
+#: ../src/graphing.c:6934 ../src/graphing.c:7057 ../src/graphing.c:7063
+#: ../src/graphing.c:7082 ../src/graphing.c:7192 ../src/graphing.c:7198
+#: ../src/graphing.c:7299 ../src/graphing.c:7305
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Ogiltigt %s-intervall"
-#: ../src/graphing.c:6609
+#: ../src/graphing.c:6762
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Ogiltigt beroende intervall"
-#: ../src/graphing.c:6871
+#: ../src/graphing.c:7026
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Ange bara %s och %s, eller %s, inte alla på en gång."
-#: ../src/graphing.c:7238
+#: ../src/graphing.c:7403
msgid "Create Plot"
msgstr "Skapa graf"
-#: ../src/graphing.c:7278 ../src/graphing.c:7448 ../src/graphing.c:7479
-#: ../src/graphing.c:7500 ../src/graphing.c:7540 ../src/graphing.c:7564
-#: ../src/graphing.c:7676 ../src/graphing.c:7800 ../src/graphing.c:7937
-#: ../src/graphing.c:8094 ../src/graphing.c:8241 ../src/graphing.c:8264
-#: ../src/graphing.c:8861 ../src/graphing.c:9148 ../src/graphing.c:9367
-#: ../src/graphing.c:9607 ../src/graphing.c:9935 ../src/graphing.c:10167
-#: ../src/graphing.c:10256 ../src/graphing.c:10366 ../src/graphing.c:10397
-#: ../src/graphing.c:10426 ../src/graphing.c:10452 ../src/graphing.c:10481
-#: ../src/graphing.c:10574 ../src/graphing.c:10663 ../src/graphing.c:10688
-#: ../src/graphing.c:10721 ../src/graphing.c:10769
+#: ../src/graphing.c:7443 ../src/graphing.c:7613 ../src/graphing.c:7644
+#: ../src/graphing.c:7665 ../src/graphing.c:7705 ../src/graphing.c:7729
+#: ../src/graphing.c:7841 ../src/graphing.c:7965 ../src/graphing.c:8102
+#: ../src/graphing.c:8259 ../src/graphing.c:8406 ../src/graphing.c:8429
+#: ../src/graphing.c:9026 ../src/graphing.c:9313 ../src/graphing.c:9532
+#: ../src/graphing.c:9772 ../src/graphing.c:10100 ../src/graphing.c:10332
+#: ../src/graphing.c:10421 ../src/graphing.c:10531 ../src/graphing.c:10562
+#: ../src/graphing.c:10591 ../src/graphing.c:10617 ../src/graphing.c:10646
+#: ../src/graphing.c:10739 ../src/graphing.c:10828 ../src/graphing.c:10853
+#: ../src/graphing.c:10886 ../src/graphing.c:10934
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Grafritning pågår, kan inte anropa %s"
-#: ../src/graphing.c:7286 ../src/graphing.c:7819
+#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7984
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argumentet är inte en funktion"
-#: ../src/graphing.c:7296
+#: ../src/graphing.c:7461
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: endast en funktion stöds"
-#: ../src/graphing.c:7319
+#: ../src/graphing.c:7484
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 4-vektor eller en 6-vektor"
-#: ../src/graphing.c:7375 ../src/graphing.c:7629 ../src/graphing.c:7746
-#: ../src/graphing.c:7882 ../src/graphing.c:8031 ../src/graphing.c:8186
-#: ../src/graphing.c:10036
+#: ../src/graphing.c:7540 ../src/graphing.c:7794 ../src/graphing.c:7911
+#: ../src/graphing.c:8047 ../src/graphing.c:8196 ../src/graphing.c:8351
+#: ../src/graphing.c:10201
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: ogiltigt X-intervall"
-#: ../src/graphing.c:7380 ../src/graphing.c:7634 ../src/graphing.c:7751
-#: ../src/graphing.c:7887 ../src/graphing.c:8036 ../src/graphing.c:8191
-#: ../src/graphing.c:10041
+#: ../src/graphing.c:7545 ../src/graphing.c:7799 ../src/graphing.c:7916
+#: ../src/graphing.c:8052 ../src/graphing.c:8201 ../src/graphing.c:8356
+#: ../src/graphing.c:10206
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: ogiltigt Y-intervall"
-#: ../src/graphing.c:7385 ../src/graphing.c:10046
+#: ../src/graphing.c:7550 ../src/graphing.c:10211
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: ogiltigt Z-intervall"
-#: ../src/graphing.c:7458
+#: ../src/graphing.c:7623
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx måste vara positiv"
-#: ../src/graphing.c:7465 ../src/graphing.c:7484
+#: ../src/graphing.c:7630 ../src/graphing.c:7649
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Riktningsfält ej aktivt"
-#: ../src/graphing.c:7511
+#: ../src/graphing.c:7676
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt måste vara positiv"
-#: ../src/graphing.c:7517
+#: ../src/graphing.c:7682
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen måste vara positiv"
-#: ../src/graphing.c:7525 ../src/graphing.c:7546
+#: ../src/graphing.c:7690 ../src/graphing.c:7711
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorfält ej aktivt"
-#: ../src/graphing.c:7571 ../src/graphing.c:8101
+#: ../src/graphing.c:7736 ../src/graphing.c:8266
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: första argumentet måste vara en funktion"
-#: ../src/graphing.c:7687 ../src/graphing.c:7945
+#: ../src/graphing.c:7852 ../src/graphing.c:8110
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: första två argumenten måste vara funktioner"
-#: ../src/graphing.c:7814
+#: ../src/graphing.c:7979
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: endast upp till 10 funktioner stöds"
-#: ../src/graphing.c:7840
+#: ../src/graphing.c:8005
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr "Grafgränserna är inte angivna som en 2-vektor eller en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:8041 ../src/graphing.c:8196
+#: ../src/graphing.c:8206 ../src/graphing.c:8361
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: ogiltigt T-intervall"
-#: ../src/graphing.c:8422
+#: ../src/graphing.c:8587
#, c-format
msgid ""
"%s: Not in line plot mode. Perhaps run LinePlot or LinePlotClear first."
msgstr ""
"%s: Inte i linegrafsläge. Kör kanske LinePlot eller LinePlotClear först."
-#: ../src/graphing.c:8543 ../src/graphing.c:8624
+#: ../src/graphing.c:8708 ../src/graphing.c:8789
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
@@ -5087,14 +5111,14 @@ msgstr ""
"%s: Punkter ska anges som en reell n×2-matris med kolumner för x och y, n>="
"%d, eller som en komplexvärd n×1-matris"
-#: ../src/graphing.c:8553
+#: ../src/graphing.c:8718
#, c-format
msgid ""
"%s: If points are given as an n by 2 matrix, then this matrix must be real"
msgstr ""
"%s: Om punkter anges som en n×2-matris så måste denna matris vara reell"
-#: ../src/graphing.c:8663 ../src/graphing.c:8726
+#: ../src/graphing.c:8828 ../src/graphing.c:8891
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
@@ -5103,17 +5127,17 @@ msgstr ""
"%s: Punkter ska anges som en reell n×3-matris med kolumner för x, y och z, "
"n>=%d"
-#: ../src/graphing.c:8778
+#: ../src/graphing.c:8943
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Ingen färg angiven"
-#: ../src/graphing.c:8783 ../src/graphing.c:8790
+#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:8955
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "%s: Kan inte tolka färgen ”%s”"
-#: ../src/graphing.c:8804
+#: ../src/graphing.c:8969
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -5122,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"%s: En vektor som anger färg ska vara en 3-vektor av reella tal mellan 0 och "
"1"
-#: ../src/graphing.c:8820
+#: ../src/graphing.c:8985
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -5131,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"%s: Varning: Värden för röd, grön eller blå utanför område (0 till 1), jag "
"kommer beskära dem till detta intervall"
-#: ../src/graphing.c:8837
+#: ../src/graphing.c:9002
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
@@ -5139,58 +5163,58 @@ msgstr ""
"%s: Färg måste vara en sträng eller en 3-vektor av rgb-värden (mellan 0 och "
"1)"
-#: ../src/graphing.c:8880 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9388
-#: ../src/graphing.c:9628
+#: ../src/graphing.c:9045 ../src/graphing.c:9332 ../src/graphing.c:9553
+#: ../src/graphing.c:9793
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Fel antal argument"
-#: ../src/graphing.c:8950 ../src/graphing.c:9221 ../src/graphing.c:9454
-#: ../src/graphing.c:9688
+#: ../src/graphing.c:9115 ../src/graphing.c:9386 ../src/graphing.c:9619
+#: ../src/graphing.c:9853
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Ingen tjocklek angiven"
-#: ../src/graphing.c:8973 ../src/graphing.c:9244 ../src/graphing.c:9479
-#: ../src/graphing.c:9713
+#: ../src/graphing.c:9138 ../src/graphing.c:9409 ../src/graphing.c:9644
+#: ../src/graphing.c:9878
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Inget fönster angivet"
-#: ../src/graphing.c:9021 ../src/graphing.c:9046
+#: ../src/graphing.c:9186 ../src/graphing.c:9211
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: pilstil ska vara ”origin”, ”end”, ”both”, eller ”none”"
-#: ../src/graphing.c:9056 ../src/graphing.c:9288 ../src/graphing.c:9531
-#: ../src/graphing.c:9765
+#: ../src/graphing.c:9221 ../src/graphing.c:9453 ../src/graphing.c:9696
+#: ../src/graphing.c:9930
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Ingen förklaring angiven"
-#: ../src/graphing.c:9070 ../src/graphing.c:9302 ../src/graphing.c:9546
-#: ../src/graphing.c:9780
+#: ../src/graphing.c:9235 ../src/graphing.c:9467 ../src/graphing.c:9711
+#: ../src/graphing.c:9945
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Förklaring måste vara en sträng"
-#: ../src/graphing.c:9081
+#: ../src/graphing.c:9246
#, c-format
msgid "%s: Unknown style: %s"
msgstr "%s: Okänd stil: %s"
-#: ../src/graphing.c:9090 ../src/graphing.c:9318 ../src/graphing.c:9564
-#: ../src/graphing.c:9798
+#: ../src/graphing.c:9255 ../src/graphing.c:9483 ../src/graphing.c:9729
+#: ../src/graphing.c:9963
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Felaktig parameter"
-#: ../src/graphing.c:9311 ../src/graphing.c:9556 ../src/graphing.c:9790
+#: ../src/graphing.c:9476 ../src/graphing.c:9721 ../src/graphing.c:9955
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Okänd stil"
-#: ../src/graphing.c:9852 ../src/graphing.c:9915
+#: ../src/graphing.c:10017 ../src/graphing.c:10080
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5198,89 +5222,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Yta ska anges som en reell n×3-matris med kolumner för x, y, z, där n>=3"
-#: ../src/graphing.c:9943
+#: ../src/graphing.c:10108
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: argumentet är inte en matris med data"
-#: ../src/graphing.c:10127
+#: ../src/graphing.c:10292
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: Ytrutnätsdata ska anges som en reell matris "
-#: ../src/graphing.c:10173
+#: ../src/graphing.c:10338
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: första argumentet är inte en matris med data"
-#: ../src/graphing.c:10180
+#: ../src/graphing.c:10345
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: andra argumentet är inte en 4- eller 6-elementvektor med gränser"
-#: ../src/graphing.c:10197
+#: ../src/graphing.c:10362
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: för många argument eller sista argumentet inte en strängetikett"
-#: ../src/graphing.c:10263
+#: ../src/graphing.c:10428
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: första argumentet inte en icke-tom sträng"
-#: ../src/graphing.c:10271
+#: ../src/graphing.c:10436
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: typ ej angiven och filnamn har ingen filändelse"
-#: ../src/graphing.c:10280
+#: ../src/graphing.c:10445
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: andra argumentet är inte en icke-tom sträng"
-#: ../src/graphing.c:10292
+#: ../src/graphing.c:10457
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: rityta för graf inte aktiv, kan inte exportera"
-#: ../src/graphing.c:10301 ../src/graphing.c:10315 ../src/graphing.c:10338
+#: ../src/graphing.c:10466 ../src/graphing.c:10480 ../src/graphing.c:10503
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: export misslyckades"
-#: ../src/graphing.c:10351
+#: ../src/graphing.c:10516
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: okänd filtyp, kan vara \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:10488
+#: ../src/graphing.c:10653
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Variabelnamn är inte angivna i en 4-vektor"
-#: ../src/graphing.c:10498 ../src/graphing.c:10507 ../src/graphing.c:10516
-#: ../src/graphing.c:10525 ../src/graphing.c:10591 ../src/graphing.c:10600
-#: ../src/graphing.c:10609
+#: ../src/graphing.c:10663 ../src/graphing.c:10672 ../src/graphing.c:10681
+#: ../src/graphing.c:10690 ../src/graphing.c:10756 ../src/graphing.c:10765
+#: ../src/graphing.c:10774
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Variabelnamn ska vara strängar"
-#: ../src/graphing.c:10532 ../src/graphing.c:10615
+#: ../src/graphing.c:10697 ../src/graphing.c:10780
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Variabelnamn måste vara giltiga identifierare"
-#: ../src/graphing.c:10541 ../src/graphing.c:10621
+#: ../src/graphing.c:10706 ../src/graphing.c:10786
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Variabelnamn måste vara ömsesidigt distinkta"
-#: ../src/graphing.c:10581
+#: ../src/graphing.c:10746
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Variabelnamn är inte angivna i en 3-vektor"
-#: ../src/graphing.c:10804
+#: ../src/graphing.c:10969
msgid "Plotting"
msgstr "Grafritning"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:10806
+#: ../src/graphing.c:10971
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5288,7 +5312,7 @@ msgstr ""
"Rita en funktion med en linjegraf. Först kommer funktionerna (upp till 10) "
"och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10807
+#: ../src/graphing.c:10972
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5298,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"x och y och sedan valfritt t-gränserna som t1,t2,tinc, sedan valfritt "
"gränserna som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10808
+#: ../src/graphing.c:10973
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5308,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"funktionen som returnerar x+iy sedan valfritt t-gränserna som t1,t2,tinc, "
"sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10810
+#: ../src/graphing.c:10975
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5316,7 +5340,7 @@ msgstr ""
"Rita ett riktningsfält. Först kommer funktionen dy/dx uttryckt i x och y "
"(eller ett komplext z) och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10811
+#: ../src/graphing.c:10976
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5324,18 +5348,18 @@ msgstr ""
"Rita ett vektorfält. Först kommer funktionerna dx/dt och dy/dt uttryckt i x "
"och y och sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:10813
+#: ../src/graphing.c:10978
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Rita ut en lösning för ett riktningsfält med start vid x,y och med dx som "
"inkrement"
-#: ../src/graphing.c:10814
+#: ../src/graphing.c:10979
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Rensa alla riktningsfältslösningar"
-#: ../src/graphing.c:10816
+#: ../src/graphing.c:10981
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5343,11 +5367,11 @@ msgstr ""
"Rita ut en lösning för ett vektorfält med start vid x,y och med dt som "
"inkrement för tlen-enheter"
-#: ../src/graphing.c:10817
+#: ../src/graphing.c:10982
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Rensa alla vektorfältslösningar"
-#: ../src/graphing.c:10820
+#: ../src/graphing.c:10985
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5355,11 +5379,11 @@ msgstr ""
"Rita en funktion som tar antingen två värden eller ett komplext värde. Först "
"kommer funktionen, sedan valfritt gränserna som x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:10822
+#: ../src/graphing.c:10987
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Visa det (3-dimensionella) ytgrafsfönstret och rensa funktioner"
-#: ../src/graphing.c:10824
+#: ../src/graphing.c:10989
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5369,7 +5393,7 @@ msgstr ""
"z. Valfritt kan en etikettsträng och gränser skickas med. Om inga gränser "
"skickas räknas gränser ut från data."
-#: ../src/graphing.c:10825
+#: ../src/graphing.c:10990
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5379,7 +5403,7 @@ msgstr ""
"kolumnerna är y-koordinaten), gränserna anges som [x1,x2,y1,y2] eller "
"valfritt [x1,x2,y1,y2,z1,z2], och valfritt en sträng för etiketten."
-#: ../src/graphing.c:10826
+#: ../src/graphing.c:10991
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5388,7 +5412,7 @@ msgstr ""
"ytgrafen. x1,y1,z1,x2,y2,z2 kan ersättas med en n×3-matris för en längre "
"linje"
-#: ../src/graphing.c:10827
+#: ../src/graphing.c:10992
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
@@ -5396,11 +5420,11 @@ msgstr ""
"Rita ut en punkt på x,y,z i den (3-dimensionella) ytgrafen. x,y,z kan "
"ersättas med en n×3-matris för fler punkter."
-#: ../src/graphing.c:10829
+#: ../src/graphing.c:10994
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Visa linjegrafsfönstret och rensa funktioner"
-#: ../src/graphing.c:10830
+#: ../src/graphing.c:10995
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
@@ -5408,34 +5432,34 @@ msgstr ""
"Rita ut en linje från x1,y1 till x2,y2. x1,y1,x2,y2 kan ersättas med en n×2-"
"matris för en längre linje."
-#: ../src/graphing.c:10831
+#: ../src/graphing.c:10996
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Rita ut en punkt på x,y. x,y kan ersättas med en n×2-matris för fler "
"punkter."
-#: ../src/graphing.c:10833
+#: ../src/graphing.c:10998
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr "Frys grafens rityta, det vill säga förhindra ritande"
-#: ../src/graphing.c:10834
+#: ../src/graphing.c:10999
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr "Töa upp grafens rityta och rita om grafen omedelbart"
-#: ../src/graphing.c:10835
+#: ../src/graphing.c:11000
msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr "Höj graffönstret, och skapa fönstret om nödvändigt"
-#: ../src/graphing.c:10837
+#: ../src/graphing.c:11002
msgid "Wait for a click on the line plot window, return the location."
msgstr "Vänta på ett klick på linjegrafsfönstret, returnera platsen."
-#: ../src/graphing.c:10838
+#: ../src/graphing.c:11003
msgid "Return current mouse location on the line plot window."
msgstr "Returnera aktuell plats för musen i linjegrafsfönstret."
-#: ../src/graphing.c:10840
+#: ../src/graphing.c:11005
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5443,17 +5467,17 @@ msgstr ""
"Exportera de aktuella innehållen för grafens rityta till en fil. Filtypen "
"anges av strängtypen, som kan vara \"png\", \"eps\" eller \"ps\"."
-#: ../src/graphing.c:10842
+#: ../src/graphing.c:11007
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"Antal skalstreck för riktningsfält som en vektor [vertikalt, horisontellt]."
-#: ../src/graphing.c:10843
+#: ../src/graphing.c:11008
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"Antal skalstreck för vektorfält som en vektor [vertikalt, horisontellt]."
-#: ../src/graphing.c:10844
+#: ../src/graphing.c:11009
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5461,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"Standardnamn som används av alla 2D-graffunktioner. Ska vara en 4-vektor av "
"strängar eller identifierare [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:10845
+#: ../src/graphing.c:11010
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5469,7 +5493,7 @@ msgstr ""
"Standardnamn använt av ytgrafsfunktioner. Ska vara en 3-vektor av strängar "
"eller identifierare [x,y,z] (där z=x+iy och inte den beroende axeln)."
-#: ../src/graphing.c:10847
+#: ../src/graphing.c:11012
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5477,23 +5501,23 @@ msgstr ""
"Normalisera vektorfält om sant. Det vill säga, visa endast riktning och inte "
"magnitud."
-#: ../src/graphing.c:10848
+#: ../src/graphing.c:11013
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Huruvida förklaringar ska ritas ut för linjegrafer."
-#: ../src/graphing.c:10849
+#: ../src/graphing.c:11014
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Huruvida axeletiketter ska ritas ut för linjegrafer."
-#: ../src/graphing.c:10851
+#: ../src/graphing.c:11016
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Huruvida förklaringar ska ritas ut för ytgrafer."
-#: ../src/graphing.c:10853
+#: ../src/graphing.c:11018
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr "Linjegrafsfönster (gränser) som en 4-vektor på formen [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:10854
+#: ../src/graphing.c:11019
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -5503,7 +5527,7 @@ msgstr "Ytgrafsfönster (gränser) som en 6-vektor på formen [x1,x2,y1,y2,z1,z2
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinanten på en icke-rektangulär matris är odefinierad"
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:700
+#: ../src/matrixw.c:617 ../src/matrixw.c:695
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr "Försöker att inkrementera ett icke-värde"
@@ -5577,8 +5601,8 @@ msgstr "Kan inte beräkna fakulteter av negativa tal!"
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Kan inte göra binom av rationella tal eller flyttal!"
-#: ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:2198 ../src/mpwrap.c:4337
-#: ../src/mpwrap.c:4358
+#: ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:2198 ../src/mpwrap.c:4340
+#: ../src/mpwrap.c:4361
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Felaktiga typer för mod-exponent"
@@ -5600,7 +5624,7 @@ msgstr "Intervall för slumpheltal måste vara positivt"
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Kan inte få täljare för flyttyper"
-#: ../src/mpwrap.c:3531 ../src/mpwrap.c:5050 ../src/mpwrap.c:5072
+#: ../src/mpwrap.c:3531 ../src/mpwrap.c:5053 ../src/mpwrap.c:5075
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Kan inte jämföra komplexa tal"
@@ -5631,75 +5655,75 @@ msgstr "Kan inte räkna MGM (LCM) på komplexa tal"
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Kan inte få reda på Jacobi-symboler för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4124
+#: ../src/mpwrap.c:4125
msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Kan inte få reda på Legendre-symboler för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4140
+#: ../src/mpwrap.c:4142
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Kan inte få reda på Jacobi-symbol med Kronecker-tillägg för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4156
+#: ../src/mpwrap.c:4159
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Kan inte få reda på Lucas-tal för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4172
+#: ../src/mpwrap.c:4175
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Kan inte få reda på nästa primtal för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4182 ../src/mpwrap.c:4194 ../src/mpwrap.c:4206
-#: ../src/mpwrap.c:4218
+#: ../src/mpwrap.c:4185 ../src/mpwrap.c:4197 ../src/mpwrap.c:4209
+#: ../src/mpwrap.c:4221
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: kan inte arbeta med komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4447 ../src/mpwrap.c:4525 ../src/mpwrap.c:4590
+#: ../src/mpwrap.c:4450 ../src/mpwrap.c:4528 ../src/mpwrap.c:4593
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: kan inte logaritmera 0"
-#: ../src/mpwrap.c:4919
+#: ../src/mpwrap.c:4922
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 inte definierad för komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:4967
+#: ../src/mpwrap.c:4970
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Kan inte skapa slumpheltal utav ett komplext tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5129 ../src/mpwrap.c:5146
+#: ../src/mpwrap.c:5132 ../src/mpwrap.c:5149
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Kan inte skapa fakultet av komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5163
+#: ../src/mpwrap.c:5166
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Kan inte skapa binom av komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5542 ../src/mpwrap.c:5553 ../src/mpwrap.c:5564
+#: ../src/mpwrap.c:5545 ../src/mpwrap.c:5556 ../src/mpwrap.c:5567
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Kan inte bestämma typen på komplexa tal"
-#: ../src/mpwrap.c:5658 ../src/mpwrap.c:5681
+#: ../src/mpwrap.c:5661 ../src/mpwrap.c:5684
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Kan inte konvertera komplexa tal till heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5664 ../src/mpwrap.c:5687
+#: ../src/mpwrap.c:5667 ../src/mpwrap.c:5690
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Kan inte konvertera reella tal till heltal"
-#: ../src/mpwrap.c:5668 ../src/mpwrap.c:5691
+#: ../src/mpwrap.c:5671 ../src/mpwrap.c:5694
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Heltal för stort för denna operation"
-#: ../src/mpwrap.c:5704
+#: ../src/mpwrap.c:5707
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Kan inte konvertera komplext tal till dubbelprecisionsflyttal"
-#: ../src/mpwrap.c:5713
+#: ../src/mpwrap.c:5716
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Kan inte konvertera reellt tal till dubbelprecision"
-#: ../src/mpwrap.c:5719 ../src/mpwrap.c:5734
+#: ../src/mpwrap.c:5722 ../src/mpwrap.c:5737
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Talet för stort för denna operation"
@@ -5707,11 +5731,11 @@ msgstr "Talet för stort för denna operation"
msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr "FEL: lokalt uttryck inte första uttrycket i funktionsdefinition"
-#: ../src/plugin.c:155
+#: ../src/plugin.c:154
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Kan inte öppna insticksmodul!"
-#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
+#: ../src/plugin.c:170 ../src/plugin.c:178
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Kan inte initiera insticksmodul!"
@@ -6320,9 +6344,6 @@ msgstr "_Ja"
#~ msgid "Logical and can only operate on numeric/string data"
#~ msgstr "Logisk och kan endast användas på numerisk/sträng-data"
-#~ msgid "Can't evaluate return value!"
-#~ msgstr "Kan inte evaluera returvärdet!"
-
#~ msgid "Called 'continue' outside of a loop"
#~ msgstr "Anropade 'continue' utanför loop"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]