[sushi] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Italian translation
- Date: Mon, 16 Nov 2020 08:45:22 +0000 (UTC)
commit 33de532e72ba10c5212e10cdc5d604af0bd5d02b
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date: Mon Nov 16 08:45:14 2020 +0000
Update Italian translation
(cherry picked from commit 5f5bcd461b8ca31f4148b5fbb2247924da3d4d04)
po/it.po | 39 ++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7a6da6e..861cfb6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Italian translation for sushi
-# Copyright (C) 2011, 2012, 2019 Free Software Foundation, Inc
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2011.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2019.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -27,26 +27,35 @@ msgstr "Sushi"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Fornisce un sistema per visualizzare velocemente file diversi"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi è un'applicazione per la visualizzazione di anteprime di file per "
+"l'ambiente GNOME. È un componente indipendente che si integra con File di "
+"GNOME (Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d oggetto"
msgstr[1] "%d oggetti"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Cartella vuota"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Ultima modifica"
@@ -57,24 +66,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossibile visualizzare %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Apri con %s"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "da"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "di"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d di %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]