[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 16 Nov 2020 18:30:26 +0000 (UTC)
commit 2afe4c7c98685c59c582731c9a65c49019e33301
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Nov 16 18:30:22 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index cb71795302..395dfd7b0e 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1992 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2029 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1116
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1143
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Шари як сторінки (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1118
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1145
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Сторінка %d"
@@ -7406,12 +7406,30 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "Зображення TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:198
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:212
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF «%s» не містить каталоги"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:268
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgid_plural ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgstr[0] ""
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
+" маємо %d сторінку. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+msgstr[1] ""
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
+" маємо %d сторінки. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+msgstr[2] ""
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
+" маємо %d сторінок. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Зайві канали із даними поза специфікацією."
@@ -7422,35 +7440,41 @@ msgstr "Зайві канали із даними поза специфікац
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:311
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Нестандартний TIFF: зайві канали без поля «ExtraSamples»."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:346
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr ""
"Не вдалося прочитати сторінку %d з %d. Зображення може бути пошкоджено.\n"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:838
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:865
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-з-%d-сторінок"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1149
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1176
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Канал TIFF"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
+#, c-format
+msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
+msgstr ""
+"Не вдалося прочитати дані з TIFF «%s». Ймовірно, вміст файла пошкоджено."
+
#. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1651
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1826
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1688
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1863
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"Не вдалося прочитати рядок сканування. Зображення може бути пошкоджено. "
"Рядок помилки — %d."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1988
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Імпорт TIFF"
@@ -7458,23 +7482,23 @@ msgstr "Імпорт TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2041
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2078
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "За_лишати порожнє місце навколо імпортованих шарів"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2058
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2095
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Обробляти зайвий канал як:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2061
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2098
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "Б_ез попередньо помноженої альфи"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2062
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2099
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Попередньо помножена альфа"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2063
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2100
msgid "Channe_l"
msgstr "_Канал"
@@ -9514,7 +9538,6 @@ msgid "S_ave Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
-#| msgid "Save _IPTC data"
msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Зберегти дані _GeoTIFF"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]