[gnome-calendar/gnome-3-38] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-38] Update Friulian translation
- Date: Thu, 19 Nov 2020 02:33:47 +0000 (UTC)
commit 93e01c51fd2a6d2d619c39163a30c75f1440deff
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Nov 19 02:33:43 2020 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a1c82536..0adbc878 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-19 03:32+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
@@ -56,12 +56,8 @@ msgid "Week view"
msgstr "Viodude setemanâl"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Search for events"
-msgstr "Cîr events"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:35
-msgid "Calendar management"
-msgstr "Gjestion calendari"
+msgid "Year view"
+msgstr "Viodude anuâl"
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
msgid "Access and manage your calendars"
@@ -127,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Dopre la impostazion de lûs noturne di GNOME par ativâ la modalitât gnot."
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1878
+#: src/core/gcal-event.c:1882
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -136,14 +132,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1886
+#: src/core/gcal-event.c:1890
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1902 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
+#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:470
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -197,7 +193,7 @@ msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Calendari <b>%s</b> gjavât"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:31
-#: src/gui/gcal-window.c:705 src/gui/gcal-window.c:709
+#: src/gui/gcal-window.c:722 src/gui/gcal-window.c:726
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
@@ -205,11 +201,11 @@ msgstr "Anule"
msgid "Add Calendar…"
msgstr "Zonte calendari…"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:491
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:505
msgid "New Calendar"
msgstr "Gnûf calendari"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:653
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:667
msgid "Calendar files"
msgstr "File calendari"
@@ -299,8 +295,6 @@ msgstr[1] "%1$u dîs, %2$u oris e %3$u minûts prime"
#: src/gui/gcal-alarm-row.c:114
#, c-format
-#| msgid "%d hour before"
-#| msgid_plural "%d hours before"
msgid "%1$u day and %2$u hour before"
msgid_plural "%1$u day and %2$u hours before"
msgstr[0] "%1$u dì e %2$u ore prime"
@@ -308,8 +302,6 @@ msgstr[1] "%1$u dì e %2$u oris prime"
#: src/gui/gcal-alarm-row.c:118
#, c-format
-#| msgid "%d hour before"
-#| msgid_plural "%d hours before"
msgid "%1$u days and %2$u hour before"
msgid_plural "%1$u days and %2$u hours before"
msgstr[0] "%1$u dîs e %2$u ore prime"
@@ -317,8 +309,6 @@ msgstr[1] "%1$u dîs e %2$u oris prime"
#: src/gui/gcal-alarm-row.c:134
#, c-format
-#| msgid "%d minute before"
-#| msgid_plural "%d minutes before"
msgid "%1$u day and %2$u minute before"
msgid_plural "%1$u day and %2$u minutes before"
msgstr[0] "%1$u dì e %2$u minût prime"
@@ -326,8 +316,6 @@ msgstr[1] "%1$u dì e %2$u minûts prime"
#: src/gui/gcal-alarm-row.c:138
#, c-format
-#| msgid "%d minute before"
-#| msgid_plural "%d minutes before"
msgid "%1$u days and %2$u minute before"
msgid_plural "%1$u days and %2$u minutes before"
msgstr[0] "%1$u dîs e %2$u minût prime"
@@ -431,27 +419,27 @@ msgid "Done"
msgstr "Fat"
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:416
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:417
#, c-format
msgid "Last %A"
msgstr "%A passât"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:420
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:421
msgid "Yesterday"
msgstr "Îr"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:424 src/gui/gcal-window.ui:180
-#: src/views/gcal-year-view.c:279 src/views/gcal-year-view.c:557
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:425 src/gui/gcal-window.ui:180
+#: src/views/gcal-year-view.c:282 src/views/gcal-year-view.c:560
#: src/views/gcal-year-view.ui:88
msgid "Today"
msgstr "Vuê"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:428
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Tomorrow"
msgstr "Doman"
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:438
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:439
#, c-format
msgid "This %A"
msgstr "Chest %A"
@@ -460,12 +448,12 @@ msgstr "Chest %A"
#. * Translators: %1$s is the formatted date (e.g. Today, Sunday, or even 2019-10-11) and %2$s is the
#. * formatted time (e.g. 03:14 PM, or 21:29)
#.
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:468
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:469
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "al/ai %1$s aes %2$s"
-#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1512 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
+#: src/gui/gcal-edit-dialog.c:1529 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:687
msgid "Unnamed event"
msgstr "Event cence non"
@@ -507,7 +495,7 @@ msgstr "No sta ripeti"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:355
msgid "Daily"
-msgstr "Zornalîr"
+msgstr "Ogni dì"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:356
msgid "Monday – Friday"
@@ -515,15 +503,15 @@ msgstr "Lunis – Vinars"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:357
msgid "Weekly"
-msgstr "Setemanâl"
+msgstr "Ogni setemane"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:358
msgid "Monthly"
-msgstr "Mensîl"
+msgstr "Ogni mês"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:359
msgid "Yearly"
-msgstr "Anuâl"
+msgstr "Ogni an"
#: src/gui/gcal-edit-dialog.ui:372
msgid "End Repeat"
@@ -878,19 +866,19 @@ msgstr "Modifiche detais…"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: src/gui/gcal-time-selector.ui:47 src/views/gcal-week-view.c:475
+#: src/gui/gcal-time-selector.ui:47 src/views/gcal-week-view.c:440
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/gui/gcal-time-selector.ui:48 src/views/gcal-week-view.c:475
+#: src/gui/gcal-time-selector.ui:48 src/views/gcal-week-view.c:440
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: src/gui/gcal-window.c:705
+#: src/gui/gcal-window.c:722
msgid "Another event deleted"
msgstr "Un altri event eliminât"
-#: src/gui/gcal-window.c:709
+#: src/gui/gcal-window.c:726
msgid "Event deleted"
msgstr "Event eliminât"
@@ -1009,12 +997,12 @@ msgstr "Viodude setemanâl"
#: src/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Month view"
-msgstr "Viodude mês"
+msgstr "Viodude mensîl"
#: src/help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Year view"
-msgstr "Viodude an"
+msgstr "Viodude anuâl"
#: src/utils/gcal-utils.c:958
msgid ""
@@ -1044,11 +1032,11 @@ msgstr "_Ducj i events"
msgid "New Event…"
msgstr "Gnûf event…"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:753 src/views/gcal-week-view.c:313
+#: src/views/gcal-week-grid.c:680 src/views/gcal-week-view.c:293
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:756 src/views/gcal-week-view.c:316
+#: src/views/gcal-week-grid.c:683 src/views/gcal-week-view.c:296
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -1067,14 +1055,14 @@ msgstr "setemane %d"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when the selection starts at the specified day and the
#. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:288
+#: src/views/gcal-year-view.c:291
msgid "%B %d…"
msgstr "%d di %B…"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when there is only one specified day selected.
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:560
+#: src/views/gcal-year-view.c:297 src/views/gcal-year-view.c:563
msgid "%B %d"
msgstr "%d di %B"
@@ -1094,6 +1082,12 @@ msgstr "Mostre timp"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Posizion automatiche"
+#~ msgid "Search for events"
+#~ msgstr "Cîr events"
+
+#~ msgid "Calendar management"
+#~ msgstr "Gjestion calendari"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Date"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]