[gnome-applets] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 21 Nov 2020 02:02:56 +0000 (UTC)
commit c6914ce558666483142562587f55cdb57ac0361c
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Nov 21 02:02:51 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 01e9095cb..f8f644d7e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-applets/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 05:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-17 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:35-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:6
@@ -513,23 +513,33 @@ msgid "Out graph color"
msgstr "Cor do gráfico de saída"
#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:5
+msgid "File name for sticky notes"
+msgstr "Nome do arquivo para notas"
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"File name for sticky notes in $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+msgstr ""
+"Nome de arquivo para notas em $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
msgid "Default width for new notes"
msgstr "Largura padrão para novas notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
msgstr "Largura padrão para novas notas em pixels."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
msgid "Default height for new notes"
msgstr "Altura padrão para novas notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
msgid "Default color for new notes"
msgstr "Cor padrão para novas notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Default color for new sticky notes. This can be standard name, hexadecimal "
"value, RGB color or RGBA color."
@@ -537,11 +547,11 @@ msgstr ""
"Cor padrão para novas notas. Isso pode ser nome padrão, valor hexadecimal, "
"cor RGB ou cor RGBA."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
msgid "Default color for font"
msgstr "Cor padrão para a fonte"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Default font color for new sticky notes. This can be standard name, "
"hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
@@ -549,11 +559,11 @@ msgstr ""
"Cor de fonte padrão para novas notas. Isso pode ser nome padrão, valor "
"hexadecimal, cor RGB ou cor RGBA."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
msgid "Default font for new notes"
msgstr "Fonte padrão para novas notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
"example \"Sans Italic 10\"."
@@ -561,11 +571,11 @@ msgstr ""
"Fonte padrão para novas notas. Isto deveria ser um nome de fonte Pango, por "
"exemplo: “Sans Italic 10”."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
msgstr "Visibilidade das notas em espaços de trabalho"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
msgid ""
"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
"desktop, or not."
@@ -573,19 +583,19 @@ msgstr ""
"Especifica se as notas serão visíveis em TODOS os espaços de trabalho, ou "
"não."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
msgid "Sticky notes' locked state"
msgstr "Estado de bloqueio das notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
msgstr "Especifica se as notas estão bloqueadas (não editáveis) ou não."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
msgid "Date format of note's title"
msgstr "Formato da data do título da nota"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
msgid ""
"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
@@ -595,11 +605,11 @@ msgstr ""
"Este formato é usado; qualquer coisa que seja entendida pela função "
"strftime() é válida."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
msgid "Whether to use the default system color"
msgstr "Usar a cor padrão do sistema"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
msgid ""
"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
"for all sticky notes."
@@ -607,11 +617,11 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver desabilitada, uma cor personalizada será usada como "
"cor padrão para todas as notas."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
msgid "Whether to use the default system font"
msgstr "Usar a fonte padrão do sistema"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
msgid ""
"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
"for all sticky notes."
@@ -619,11 +629,11 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver desabilitada, uma fonte personalizada será usada como "
"fonte padrão de todas as notas."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
msgstr "Forçar a cor e a fonte padrões em todas as notas"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
msgid ""
"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
"assigned to individual notes will be ignored."
@@ -631,11 +641,11 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver habilitada, as cores e fontes personalizadas que foram "
"definidas para notas individuais serão ignoradas."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
msgstr "Ocultar todas as notas quando a área de trabalho for selecionada"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
msgid ""
"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
"automatically hide all the open notes."
@@ -643,11 +653,11 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver habilitada, selecionar a área de trabalho de qualquer "
"maneira irá ocultar automaticamente todas as notas abertas."
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:70
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
msgstr "Pedir confirmação ao excluir uma nota"
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:71
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
msgstr "Notas vazias são sempre excluídas sem confirmação."
@@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "Mostra o estado das funções AccessX tais como modificadores de acesso"
#: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:470
#: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:514
#: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1538
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:804
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:848
#: gnome-applets/timer/timer-applet.c:463
#: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:464
#: gnome-applets/trash/trash-applet.c:592
@@ -1784,7 +1794,7 @@ msgid "Netspeed Applet"
msgstr "Miniaplicativo Netspeed"
#: gnome-applets/ga-module.c:195
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:682
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:726
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2886,26 +2896,26 @@ msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Preferências do Netspeed"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:742
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:786
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d nota"
msgstr[1] "%d notas"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:743
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:787
msgid "Show sticky notes"
msgstr "Mostrar notas"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:781
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:825
msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
msgstr "Notas para o GNOME"
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1005
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1006
msgid "This note is locked."
msgstr "Esta nota está bloqueada."
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1009
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1010
msgid "This note is unlocked."
msgstr "Esta nota está desbloqueada."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]