[gnome-applets] Update Brazilian Portuguese translation



commit c6914ce558666483142562587f55cdb57ac0361c
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Sat Nov 21 02:02:51 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 01e9095cb..f8f644d7e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-applets/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 05:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-17 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:35-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.battstat.gschema.xml.in:6
@@ -513,23 +513,33 @@ msgid "Out graph color"
 msgstr "Cor do gráfico de saída"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:5
+msgid "File name for sticky notes"
+msgstr "Nome do arquivo para notas"
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"File name for sticky notes in $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+msgstr ""
+"Nome de arquivo para notas em $XDG_CONFIG_HOME/gnome-applets/sticky-notes."
+
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
 msgid "Default width for new notes"
 msgstr "Largura padrão para novas notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:6
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
 msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
 msgstr "Largura padrão para novas notas em pixels."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:10
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:11
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
 msgid "Default height for new notes"
 msgstr "Altura padrão para novas notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:15
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
 msgid "Default color for new notes"
 msgstr "Cor padrão para novas notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:16
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
 msgid ""
 "Default color for new sticky notes. This can be standard name, hexadecimal "
 "value, RGB color or RGBA color."
@@ -537,11 +547,11 @@ msgstr ""
 "Cor padrão para novas notas. Isso pode ser nome padrão, valor hexadecimal, "
 "cor RGB ou cor RGBA."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:20
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
 msgid "Default color for font"
 msgstr "Cor padrão para a fonte"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:21
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
 msgid ""
 "Default font color for new sticky notes. This can be standard name, "
 "hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
@@ -549,11 +559,11 @@ msgstr ""
 "Cor de fonte padrão para novas notas. Isso pode ser nome padrão, valor "
 "hexadecimal, cor RGB ou cor RGBA."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:25
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
 msgid "Default font for new notes"
 msgstr "Fonte padrão para novas notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:26
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
 msgid ""
 "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
 "example \"Sans Italic 10\"."
@@ -561,11 +571,11 @@ msgstr ""
 "Fonte padrão para novas notas. Isto deveria ser um nome de fonte Pango, por "
 "exemplo: “Sans Italic 10”."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:30
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
 msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
 msgstr "Visibilidade das notas em espaços de trabalho"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:31
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
 msgid ""
 "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
 "desktop, or not."
@@ -573,19 +583,19 @@ msgstr ""
 "Especifica se as notas serão visíveis em TODOS os espaços de trabalho, ou "
 "não."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:35
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
 msgid "Sticky notes' locked state"
 msgstr "Estado de bloqueio das notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:36
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
 msgstr "Especifica se as notas estão bloqueadas (não editáveis) ou não."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:40
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
 msgid "Date format of note's title"
 msgstr "Formato da data do título da nota"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:41
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
 msgid ""
 "By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
 "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
@@ -595,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "Este formato é usado; qualquer coisa que seja entendida pela função "
 "strftime() é válida."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:45
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
 msgid "Whether to use the default system color"
 msgstr "Usar a cor padrão do sistema"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:46
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
 msgid ""
 "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
 "for all sticky notes."
@@ -607,11 +617,11 @@ msgstr ""
 "Se esta opção estiver desabilitada, uma cor personalizada será usada como "
 "cor padrão para todas as notas."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:50
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
 msgid "Whether to use the default system font"
 msgstr "Usar a fonte padrão do sistema"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:51
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
 msgid ""
 "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
 "for all sticky notes."
@@ -619,11 +629,11 @@ msgstr ""
 "Se esta opção estiver desabilitada, uma fonte personalizada será usada como "
 "fonte padrão de todas as notas."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:55
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
 msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
 msgstr "Forçar a cor e a fonte padrões em todas as notas"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:56
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
 msgid ""
 "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
 "assigned to individual notes will be ignored."
@@ -631,11 +641,11 @@ msgstr ""
 "Se esta opção estiver habilitada, as cores e fontes personalizadas que foram "
 "definidas para notas individuais serão ignoradas."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:60
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
 msgstr "Ocultar todas as notas quando a área de trabalho for selecionada"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:61
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
 msgid ""
 "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
 "automatically hide all the open notes."
@@ -643,11 +653,11 @@ msgstr ""
 "Se esta opção estiver habilitada, selecionar a área de trabalho de qualquer "
 "maneira irá ocultar automaticamente todas as notas abertas."
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:65
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:70
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
 msgstr "Pedir confirmação ao excluir uma nota"
 
-#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:66
+#: data/schemas/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in:71
 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
 msgstr "Notas vazias são sempre excluídas sem confirmação."
 
@@ -1096,7 +1106,7 @@ msgstr "Mostra o estado das funções AccessX tais como modificadores de acesso"
 #: gnome-applets/mini-commander/mini-commander-applet.c:470
 #: gnome-applets/multiload/multiload-applet.c:514
 #: gnome-applets/netspeed/netspeed-applet.c:1538
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:804
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:848
 #: gnome-applets/timer/timer-applet.c:463
 #: gnome-applets/tracker-search-bar/tracker-applet.c:464
 #: gnome-applets/trash/trash-applet.c:592
@@ -1784,7 +1794,7 @@ msgid "Netspeed Applet"
 msgstr "Miniaplicativo Netspeed"
 
 #: gnome-applets/ga-module.c:195
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:682
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:726
 msgid "Sticky Notes"
 msgstr "Notas"
 
@@ -2886,26 +2896,26 @@ msgid "Netspeed Preferences"
 msgstr "Preferências do Netspeed"
 
 # SUN NEW TRANSLATION
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:742
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:786
 #, c-format
 msgid "%d note"
 msgid_plural "%d notes"
 msgstr[0] "%d nota"
 msgstr[1] "%d notas"
 
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:743
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:787
 msgid "Show sticky notes"
 msgstr "Mostrar notas"
 
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:781
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes-applet.c:825
 msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
 msgstr "Notas para o GNOME"
 
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1005
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1006
 msgid "This note is locked."
 msgstr "Esta nota está bloqueada."
 
-#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1009
+#: gnome-applets/sticky-notes/sticky-notes.c:1010
 msgid "This note is unlocked."
 msgstr "Esta nota está desbloqueada."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]