[gimp-help] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Fixes to Catalan translation
- Date: Sat, 21 Nov 2020 22:04:15 +0000 (UTC)
commit 01affea6ea27cfb693256003ec00a250bb674ffd
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Nov 21 23:04:09 2020 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca/toolbox/color.po | 12 ++++++------
po/ca/toolbox/transform.po | 4 ++--
2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca/toolbox/color.po b/po/ca/toolbox/color.po
index a34c674f1..7e075455f 100644
--- a/po/ca/toolbox/color.po
+++ b/po/ca/toolbox/color.po
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Export Settings to File</guilabel>, and gives you access to the "
"Manage Save Settings dialog:"
msgstr ""
-"que permet <guilabel>Importar els paràmetres des del fitxer</guilabel> o "
-"<guilabel>Exportar-los al fitxer</guilabel> i dóna accés al diàleg de "
+"que permet <guilabel>Importa les configuracions des d'un fitxer</guilabel> o "
+"<guilabel>Exporta les configuracions a un fitxer</guilabel> i dóna accés al diàleg de "
"paràmetres desats de la gestió:"
#: src/toolbox/color/colorize.xml:114(title)
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
"adjacent anchor on horizontal axis."
msgstr ""
"Per eliminar tots els vèrtexs (a part dels dos extrems que són permanents), "
-"feu clic al botó <guilabel>Restablir canal</guilabel>. Per eliminar només un "
+"feu clic al botó <guilabel>Inicialitza el canal</guilabel>. Per eliminar només un "
"vèrtex, arrossegueu-lo més enllà de l'eix horitzontal."
#: src/toolbox/color/curves.xml:239(para)
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"corba que s'ha mogut cap amunt es tornen més clars. Els píxels que "
"corresponen als punts de la corba que s'ha mogut cap avall es tornen més "
"foscos (fletxes verdes). Aquests píxels s'estendran a tota la gamma tonal de "
-"sortida. "
+"sortida."
#: src/toolbox/color/curves.xml:414(para)
msgid ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid ""
"The Preview checkbox enables the rendering of all changes to the brightness "
"and contrast on the canvas for immediate evaluation."
msgstr ""
-"La casella de previsualització permet renderitzar en el llenç tots els "
+"La casella de selecció de previsualització permet renderitzar en el llenç tots els "
"canvis de brillantor i contrast, per a l'avaluació immediata."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid ""
"The Preview checkbox enables the rendering of changes right on the canvas "
"for immediate evaluation."
msgstr ""
-"La casella de previsualització permet renderitzar en el llenç tots els "
+"La casella de selecció de previsualització permet renderitzar en el llenç tots els "
"canvis, per a l'avaluació immediata."
#: src/toolbox/color/posterize.xml:96(title)
diff --git a/po/ca/toolbox/transform.po b/po/ca/toolbox/transform.po
index fe74b729a..19bea5ff8 100644
--- a/po/ca/toolbox/transform.po
+++ b/po/ca/toolbox/transform.po
@@ -4374,8 +4374,8 @@ msgid ""
"guides and sample points. Coordinates are relative to the start of moving."
msgstr ""
"El GIMP-2.10 mostra les coordenades relatives (horitzontals o verticals) "
-"quan es mouen guies i punts de mostra. Les coordenades són relatives al "
-"inici del desplaçament."
+"quan es mouen guies i punts de mostra. Les coordenades són relatives a "
+"l'inici del desplaçament."
#: src/toolbox/transform/align.xml:443(title)
msgid "A practical example for <quote>Distribute</quote>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]