[gnome-devel-docs] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Update Swedish translation
- Date: Tue, 24 Nov 2020 17:06:10 +0000 (UTC)
commit 9c3dab854499c1deaaf5ba6ab9dd9cccdb48774e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Nov 24 17:06:07 2020 +0000
Update Swedish translation
accessibility-devel-guide/sv/sv.po | 1521 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 747 insertions(+), 774 deletions(-)
---
diff --git a/accessibility-devel-guide/sv/sv.po b/accessibility-devel-guide/sv/sv.po
index 4b8d719f..91255de1 100644
--- a/accessibility-devel-guide/sv/sv.po
+++ b/accessibility-devel-guide/sv/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation for gnome-devel-docs.
-# Copyright © 2017-2019 gnome-devel-docs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2017-2020 gnome-devel-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-devel-docs package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-24 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -445,48 +445,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:57
msgid ""
-"The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
-"Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
-"runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your application "
-"that use standard GTK widgets will have a basic level of accessibility, "
-"without you having to modify your application at all. If GAIL is not loaded, "
-"GTK widgets will have a default accessibility implementation that "
-"essentially returns no information, though it nominally conforms to the ATK "
-"API. Applications which use Bonobo controls, particularly out-of-process "
-"ones, also load accessibility support code from module libgail-gnome. "
-"Whether or not applications on the GNOME desktop automatically load these "
-"accessibility support libraries depends on the value of a "
-"<application>gconf</application> key, \"/desktop/gnome/interface/"
-"accessibility\"; a boolean value of \"true\" enables support for assistive "
-"technologies and applications which call gnome_program_init will "
-"automatically load the appropriate accessibility libraries at runtime. "
-"\"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk+ but do not link to "
-"libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES environment variable, which "
-"must be set to \"gail:atk-bridge\" in order to enable assistive technology "
-"support."
-msgstr ""
-"Implementationen för GTK-komponenterna är i en modul som kallas GAIL (GNOME "
-"Accessibility Implementation Library), vilken är dynamiskt inläsbar vid "
-"körtid av ett GTK-program. Då den är inläst kommer de delar av ditt program "
-"som använder GTK-standardkomponenter att ha en grundläggande "
-"tillgänglighetsnivå, utan att du behöver modifiera ditt program över huvud "
-"taget. Om GAIL inte är inläst kommer GTK-komponenter att ha en "
-"standardimplementation för tillgänglighet som i praktiken inte returnerar "
-"någon information, även om den formellt sett följer ATK-API:t. Program som "
-"använder Bonobo-kontroller, speciellt utanför processen, läser även in "
-"stödkod för tillgänglighet från modulen libgail-gnome. Huruvida program i "
-"GNOME-skrivbordet läser in dessa stödbibliotek för tillgänglighet eller inte "
-"beror på värdet av en <application>gconf</application>-nyckel, ”/desktop/"
-"gnome/interface/accessibility”; det booleska värdet ”true” (sant) aktiverar "
-"stöd för hjälpmedelsteknologier och program som anropar gnome_program_init "
-"kommer automatiskt att läsa in lämpliga tillgänglighetsbibliotek vid körtid. "
-"”Rena GTK+-program”, exempelvis de som använder gtk+ men inte länkar till "
-"libgnome, förlitar sig på värdet av GTK_MODULES-miljövariabeln, vilken måste "
-"sättas till ”gail:atk-bridge” för att aktivera stöd för "
-"hjälpmedelsteknologier."
+"The implementation for the GTK widgets is done via the GtkAccessible class. "
+"It is the base class for accessible implementations for GtkWidget "
+"subclasses. It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for "
+"associating a widget with its accessible object. Those parts of your "
+"application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+"accessibility, without you having to modify your application at all."
+msgstr ""
+"Implementationen för GTK-komponenterna görs via klassen GtkAccessible. Den "
+"är basklassen för hjälpmedelsimplementationer för underklasser till "
+"GtkWidget. Den är ett tunt omslag kring AtkObject, vilket lägger till "
+"funktionalitet för att associera en komponent med sitt tillgängliga objekt. "
+"De delar av ditt program som använder GTK-standardkomponenter kommer ha en "
+"grundläggande nivå av tillgänglighet, utan att du behöver ändra på ditt "
+"program alls."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:63
+#: C/index.docbook:60
msgid ""
"Most assistive technologies running on other desktops have historically "
"found it necessary to maintain a complex off-screen model of the desktop "
@@ -526,38 +501,8 @@ msgstr ""
"tillgänglighets-API:t för Java-program), och exporteras till det allmänna "
"”AT-SPI”-gränssnittet via den relevanta ”bryggan” (se diagram nedan)."
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:69
-msgid "GNOME Accessibility Architecture"
-msgstr "GNOME:s tillgänglighetsarkitektur"
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:72
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-
-#. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:70
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of GNOME's "
-"accessibility architecture</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram över GNOME:s "
-"tillgänglighetsarkitektur</phrase> </textobject>"
-
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:79
+#: C/index.docbook:78
msgid ""
"GNOME's built-in accessibility support means that applications created using "
"stock GNOME widgets get support for assistive technologies \"for free\", "
@@ -570,7 +515,7 @@ msgstr ""
"strider mot detta inbyggda stöd."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:82
+#: C/index.docbook:81
msgid ""
"A gtk+/GNOME widget is accessible if its use follows the general "
"accessibility guidelines elsewhere in this document, and it implements the "
@@ -590,7 +535,7 @@ msgstr ""
"tillgänglighetsstöd."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:86
+#: C/index.docbook:85
msgid ""
"Though GNOME's built-in accessibility support provides significant "
"functionality without any accessibility-specific code changes on the part of "
@@ -615,7 +560,7 @@ msgstr ""
"\">Kodriktlinjer för att stödja tillgänglighet</link> för mer information."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:88 C/index.docbook:168
msgid ""
"If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
"expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
@@ -629,42 +574,39 @@ msgstr ""
"komponenter tillgängliga</link> och <link linkend=\"gad-api-examples"
"\">Exempel som använder tillgänglighets-API:t</link> för mer information."
-# TODO: Which url is correct? identical to other string except for an url.
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:92
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
"For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\">the GTK section of the ATK "
-"Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/"
-"gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
-msgstr ""
-"För ytterligare, djupgående information om GTK/GTK+, se <ulink url=\"http://"
-"library.gnome.org/devel/gtk\">referenshandboken för GTK+</ulink>, <ulink url="
-"\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\">GTK-avsnittet i ATK-Guiden</"
-"ulink>, <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/"
-"\">GTK+ 2.0-guiden</ulink> på GNOME:s webbplats och den officiella <ulink "
-"url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">frågor och svar-sidan "
-"för GTK+</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\">GTK+ Reference Manual</ulink>, the "
+"outdated <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK"
+"+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome."
+"org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
+msgstr ""
+"För ytterligare, djupgående information om GTK/GTK+, se <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/gtk3/\">referenshandboken för GTK+</ulink>, den "
+"förlegade <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK"
+"+ 2.0-guiden</ulink> och den officiella <ulink url=\"https://developer.gnome."
+"org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">frågor och svar-sidan för GTK+</"
+"ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:98
+#: C/index.docbook:97
msgid "Developer Quick Start"
msgstr "Snabbstart för utvecklare"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:99
+#: C/index.docbook:98
msgid "Here are some common starting points:"
msgstr "Här är några vanliga startpunkter:"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:103
msgid "How do I check to see if my application is accessible or not?"
msgstr "Hur kontrollerar jag om mitt program är tillgängligt eller inte?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:105
+#: C/index.docbook:104
msgid ""
"To start right in, see <link linkend=\"gad-overview\">Making a GNOME "
"Application Accessible - Overview</link>. For a pre-coding perspective, see "
@@ -683,12 +625,12 @@ msgstr ""
"\"gad-checklist\">Kontrollista för användargränssnitt</link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:110
msgid "What are the common pitfalls?"
msgstr "Vad är de vanligaste fallgroparna?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:111
msgid ""
"The <link linkend=\"gad-checklist\">User Interface Checklist</link> covers "
"all the areas that sometimes get overlooked in the design stage."
@@ -697,12 +639,12 @@ msgstr ""
"täcker alla områden som ibland förbises i designfasen."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:118
+#: C/index.docbook:117
msgid "How do I do common ATK things?"
msgstr "Hur gör jag vanliga ATK-saker?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:119
+#: C/index.docbook:118
msgid ""
"An abbreviated listing of common ATK calls can be found <link linkend=\"gad-"
"api\">here</link>."
@@ -711,12 +653,12 @@ msgstr ""
"\">här</link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:125
+#: C/index.docbook:124
msgid "How do I do more complex ATK things?"
msgstr "Hur gör jag mer komplexa ATK-saker?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:125
msgid ""
"See <link linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> "
"and <link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
@@ -727,22 +669,22 @@ msgstr ""
"tillgänglighets-API:t</link> för mer information."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:132
-msgid "Introducing ATK, AT-SPI, GAIL and GTK+"
-msgstr "Introduktion av ATK, AT-SPI, GAIL och GTK+"
+#: C/index.docbook:131
+msgid "Introducing ATK, AT-SPI and GTK+"
+msgstr "Introduktion av ATK, AT-SPI och GTK+"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:135
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
msgstr "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:133
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gaa.jpg\"/> </imageobject> "
"<textobject> <phrase> GNOME Accessibility Architecture </phrase> </"
@@ -753,69 +695,42 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:144
msgid ""
"ATK is the toolkit that GNOME uses to enable accessibility for users needing "
"extra support to make the most of their computers. ATK is used by tools such "
"as screen readers, magnifiers, and input devices to permit a rich "
"interaction with the desktop through alternative means. See <ulink url="
-"\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/api/org/gnome/atk/package-"
-"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"http://"
-"library.gnome.org/devel/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
+"\"http://java-gnome.sourceforge.net/doc/api/4.1/org/gnome/atk/package-"
+"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
"information."
msgstr ""
"ATK är verktygslådan som GNOME använder för att möjliggöra tillgänglighet "
"för användare som behöver extra stöd för att använda sina datorer till "
"fullo. ATK används av verktyg så som skärmläsare, skärmförstorare och "
"inmatningsenheter för att tillåta en rik interaktion med skrivbordet på "
-"alternativa sätt. Se <ulink url=\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/"
-"api/org/gnome/atk/package-summary.html\">ATK:s SourceForge-projekt</ulink> "
-"och <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/\">ATK-"
+"alternativa sätt. Se <ulink url=\"http://java-gnome.sourceforge.net/doc/"
+"api/4.1/org/gnome/atk/package-summary.html\">ATK:s SourceForge-projekt</"
+"ulink> och <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/\">ATK-"
"biblioteket</ulink> för mer information."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:147
msgid ""
"AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies "
"query and receive notifications from running applications. The full API can "
-"be explored <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/at-spi-cspi/stable/"
-"\">here</ulink>. Additional material is available from <ulink url=\"http://"
-"accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses\">the KDE Accessibility "
-"Development Community</ulink>."
+"be explored <ulink url=\"https://developer.gnome.org/at-spi-cspi/stable/"
+"\">here</ulink>."
msgstr ""
"AT-SPI är det primära tjänstegränssnittets enligt vilket "
"hjälpmedelsteknologier efterfrågar och tar emot aviseringar från körande "
-"program. Det fullständiga API:t kan utforskas <ulink url=\"http://library."
-"gnome.org/devel/at-spi-cspi/stable/\">här</ulink>. Ytterligare material "
-"finns tillgängligt från <ulink url=\"http://accessibility.kde.org/developer/"
-"atk.php#coreclasses\">KDE:s utvecklingsgemenskap för tillgänglighet</ulink>."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:151
-msgid ""
-"GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
-"the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
-"already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
-"information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/"
-"gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/"
-"sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
-"tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in the "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/\">GAIL "
-"Reference Manual</ulink>."
-msgstr ""
-"GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) är en implementation av "
-"tillgänglighetsgränssnitten som definieras av ATK. GTK är en verktygslåda "
-"som redan är mappad till ATK av GAIL-modulen. Licens, hur den kan hämtas och "
-"annan information kan hittas <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/"
-"gail.html\">här</ulink>. <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/"
-"gail/\">Källkoden för GAIL</ulink> tjänar också som en utmärkt guide för "
-"avancerad ATK-användning. Du kan dessutom vara intresserad av <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/"
-"\">referenshandboken för GAIL</ulink>."
+"program. Det fullständiga API:t kan utforskas <ulink url=\"https://developer."
+"gnome.org/at-spi-cspi/stable/\">här</ulink>."
# TODO: LGPL: Library -> Lesser
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:154
+#: C/index.docbook:150
msgid ""
"GTK+ is a library for creating graphical user interfaces. It works on many "
"UNIX-like platforms, Windows, and on framebuffer devices. GTK+ is released "
@@ -823,7 +738,10 @@ msgid ""
"flexible licensing of client applications. GTK+ has a C-based object-"
"oriented architecture that allows for maximum flexibility. Bindings for "
"other languages have been written, including C++, Objective-C, Guile/Scheme, "
-"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel."
+"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel. Its GtkAccessible class "
+"is the base class for accessible implementations for GtkWidget subclasses. "
+"It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for associating "
+"a widget with its accessible object."
msgstr ""
"GTK+ är ett bibliotek för att skapa grafiska användargränssnitt. Det "
"fungerar på många UNIX-liknande plattformar, Windows, och på "
@@ -831,35 +749,37 @@ msgstr ""
"(GNU LGPL), vilken tillåter flexibel licensiering av klientprogram. GTK+ har "
"en C-baserad objektorienterad arkitektur som tillåter maximal flexibilitet. "
"Bindningar för andra språk har skrivits, bland annat C++, Objective-C, Guile/"
-"Scheme, Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal och Eiffel."
+"Scheme, Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal och Eiffel. Dess GtkAccessible-"
+"klass är basklassen för hjälpmedelsimplementationer för underklasser till "
+"GtkWidget. Den är ett tunt omslag kring AtkObject, vilket lägger till "
+"funktionalitet för att associera en komponent med sitt tillgängliga objekt."
-# TODO: Which url is correct? identical to other string except for an url.
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:157
+#: C/index.docbook:154
msgid ""
"For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
-"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</"
-"ulink> and the official <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/"
-"stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
-msgstr ""
-"För ytterligare, djupgående information om GTK/GTK+, se <ulink url=\"http://"
-"library.gnome.org/devel/gtk\">referenshandboken för GTK+</ulink>, <ulink url="
-"\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
-"\">GTK-avsnittet i ATK-Guiden</ulink>, <ulink url=\"http://library.gnome.org/"
-"devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0-guiden</ulink> på GNOME:s webbplats "
-"och den officiella <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/"
-"stable/\">frågor och svar-sidan för GTK+</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
+"url=\"https://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
+"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the outdated GNOME-hosted "
+"<ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 "
+"Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome.org/"
+"gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
+msgstr ""
+"För ytterligare, djupgående information om GTK/GTK+, se <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/gtk3/\">referenshandboken för GTK+</ulink>, <ulink url="
+"\"https://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
+"\">GTK-avsnittet i ATK-Guiden</ulink>, den förlegade <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0-guiden</ulink> på GNOME:"
+"s webbplats och den officiella <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/"
+"stable/gtk-question-index.html\">frågor och svar-sidan för GTK+</ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:164
+#: C/index.docbook:161
msgid "Making a GNOME Application Accessible - Overview"
msgstr "Göra ett GNOME-program tillgängligt - Överblick"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:162
msgid ""
"If your application only uses standard GTK widgets, you will probably have "
"to do little or nothing to make your application (reasonably) accessible. "
@@ -874,7 +794,7 @@ msgstr ""
"statusindikatorer som inte har etiketter eller inforutor."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
"You can probably also improve on the default descriptions provided for some "
"of the widgets, and tailor them to that widget's specific purpose in your "
@@ -892,36 +812,13 @@ msgstr ""
"användaren. Se <link linkend=\"gad-coding-guidelines\">Kodriktlinjer för att "
"stödja tillgänglighet</link> för mer information."
-# TODO: Dead link to GUADEC 2002 page
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:171
-msgid ""
-"If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
-"expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
-"linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and <link "
-"linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility API</link> "
-"for more information. Additional detailed information can be found in Marc "
-"Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://projects.gnome.org/"
-"accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html\">\"Making "
-"GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
-msgstr ""
-"Om ditt program använder anpassade komponenter kan du behöva utföra lite "
-"arbete för att exponera dessa komponenters egenskaper för "
-"hjälpmedelsteknologier. Se <link linkend=\"gad-custom\">Göra anpassade "
-"komponenter tillgängliga</link> och <link linkend=\"gad-api-examples"
-"\">Exempel som använder tillgänglighets-API:t</link> för mer information. "
-"Vidare kan detaljerad information hittas i Marc Mulcahys GUADEC-presentation "
-"från 2002: <ulink url=\"https://projects.gnome.org/accessibility/talks/"
-"GUAD3C/making-apps-accessible/start.html\">”Making GNOME Applications "
-"Accessible”.</ulink>"
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:174
msgid "Coding Guidelines for Supporting Accessibility"
msgstr "Kodriktlinjer för att stödja tillgänglighet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:178
+#: C/index.docbook:175
msgid ""
"Here are some things you can do in your code to make your program work as "
"well as possible with assistive technologies. (You can find a list of things "
@@ -936,7 +833,7 @@ msgstr ""
"användargränssnitt som stöder tillgänglighet</link> senare i detta dokument):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"For components that don't display a short string (such as a graphical "
"button), specify a name for it with <function>atk_object_set_name()</"
@@ -949,7 +846,7 @@ msgstr ""
"logiska grupperingar, textområden och så vidare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:188
+#: C/index.docbook:185
msgid ""
"If you can't provide a tooltip for a component, use "
"<function>atk_object_set_description()</function> instead to provide a "
@@ -963,12 +860,12 @@ msgstr ""
"guibutton>-knapp:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:189
msgid "Providing an accessible description for a GtkButton"
msgstr "Tillhandahålla en tillgänglighetsbeskrivning för en GtkButton"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:190
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -986,7 +883,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:203
+#: C/index.docbook:200
msgid ""
"Use <function>atk_image_set_description()</function> to provide a text "
"description for all images and icons in your program."
@@ -995,7 +892,7 @@ msgstr ""
"tillhandahålla en textbeskrivning för alla bilder och ikoner i ditt program."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:205
msgid ""
"If several components form a logical group, try to put them in one container."
msgstr ""
@@ -1003,7 +900,7 @@ msgstr ""
"behållare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:210
msgid ""
"Whenever you have a label that describes another component, use "
"<function>atk_relation_set_add_relation()</function> so that assistive "
@@ -1022,12 +919,12 @@ msgstr ""
"följande kod skulle inte vara nödvändig):"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:214
msgid "Relating a GtkLabel to a GtkWidget"
msgstr "Relatera en GtkLabel till en GtkWidget"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:218
+#: C/index.docbook:215
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1073,7 +970,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:239
msgid ""
"If you create a custom widget, make sure it supports accessibility. Custom "
"components that are descendants of other GTK widgets should override "
@@ -1087,7 +984,7 @@ msgstr ""
"anpassade komponenter tillgängliga</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:247
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"Don't break what you get for free! If your GUI has an inaccessible "
"container, any components inside that container may become inaccessible."
@@ -1097,13 +994,13 @@ msgstr ""
"behållaren blir otillgängliga."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:255
+#: C/index.docbook:252
msgid "The Accessibility API"
msgstr "Tillgänglighets-API:t"
# TODO: extensive or extensible?
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:253
msgid ""
"Here are a few of the basic API calls you may need to use in your "
"application to ensure it works well with assistive technologies. The full "
@@ -1116,27 +1013,27 @@ msgstr ""
"låta dig skriva dina egna anpassade tillgängliga komponenter."
#. (itstool) path: table/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:257
msgid "Commonly used ATK API calls"
msgstr "Ofta använda ATK-API-anrop"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:261
msgid "API"
msgstr "API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:265
+#: C/index.docbook:262
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:268
msgid "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
msgstr "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:273
msgid ""
"Returns the accessible object that describes the specified GTK widget to an "
"assistive technology."
@@ -1145,14 +1042,14 @@ msgstr ""
"komponenten till en hjälpmedelsteknologi."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
msgstr ""
"<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:288
+#: C/index.docbook:285
msgid ""
"Sets the name of the accessible object. For example, if the object is a "
"graphical button that quits the application when pressed, the name might be "
@@ -1163,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"vara ”Avsluta”."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"<function>void atk_object_set_description (AtkObject*, const gchar*)</"
"function>"
@@ -1172,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:297
msgid ""
"Sets the textual description of the accessible object. For example, if the "
"object is a graphical \"Close\" button, the description might be \"Closes "
@@ -1183,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"fönstret”."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:304
msgid ""
"<function>AtkRelation* atk_relation_new (AtkObject**, gint, "
"AtkRelationType)</function>"
@@ -1192,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"AtkRelationType)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:309
msgid ""
"Creates a new relation between the specified key and the specified list of "
"target objects. A relationship normally indicates to the assistive "
@@ -1206,14 +1103,14 @@ msgstr ""
"GtkLabel-komponent är texten för en GtkTreeView i samma fönster."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
msgstr ""
"<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"Sets the textual description of the accessible image object. For example, if "
"the object is a thumbnail of a virtual desktop in a panel applet, the "
@@ -1225,12 +1122,12 @@ msgstr ""
"på skrivbord 1”."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:332
msgid "Examples that Use the Accessibility API"
msgstr "Exempel som använder tillgänglighets-API:t"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:333
msgid ""
"As noted earlier, you should have little or no work to do to make your "
"application accessible if you use the GTK widget set, or any other widget "
@@ -1243,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"två vanligaste sakerna som du kan behöva göra i detta fall är:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:338
msgid ""
"provide descriptions of some controls and images using "
"<function>atk_object_set_description()</function> or "
@@ -1254,12 +1151,12 @@ msgstr ""
"<function>atk_image_set_description():</function>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:345
+#: C/index.docbook:342
msgid "Setting the accessible description for a button"
msgstr "Ställa in tillgänglighetsbeskrivningen för en knapp"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:343
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1277,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:355
msgid ""
"Specify relationships between any unusual groupings of widgets using "
"<function>atk_relation_new()</function> and "
@@ -1288,12 +1185,12 @@ msgstr ""
"<function>atk_relation_set_add()</function>:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:359
msgid "Specifying accessible relationship between two controls"
msgstr "Ange en tillgänglig relation mellan två kontroller"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:360
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1339,66 +1236,29 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:384
msgid ""
"The examples in the rest of this section are mostly to give you a flavor of "
"the scope of the ATK. They cover techniques that you may never need to use "
"as an application developer, although they may be of interest if you are "
"writing your own custom widgets (see <link linkend=\"gad-custom\">Making "
"Custom Components Accessible</link>) or if you want to write an assistive "
-"technology application. Whatever the purpose, the <ulink url=\"ftp://ftp."
-"gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source code</ulink> serves as an "
-"excellent tutorial for advanced ATK usage. Please note that since GTK+ "
-"3.1.10, Gail has been merged into GTK+ and is no longer a module on its own."
+"technology application."
msgstr ""
"Exemplen i resten av detta avsnitt är mest till för att ge dig en försmak av "
"omfånget av ATK. De täcker tekniker som du kanske aldrig kommer behöva "
"använda som en programutvecklare, men de kan vara av intresse om du skriver "
"egna anpassade komponenter (se <link linkend=\"gad-custom\">Göra anpassade "
"komponenter tillgängliga</link>) eller om du vill skriva ett "
-"hjälpmedelsteknologiprogram. Vad än syftet är så tjänar <ulink url=\"ftp://"
-"ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">källkoden för GAIL</ulink> som en "
-"utmärkt guide för avancerad ATK-användning. Observera att sedan GTK+ 3.1.10 "
-"så har Gail sammanfogats in i GTK+ och är inte längre en fristående modul."
+"hjälpmedelsteknologiprogram."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:392
-msgid "Gtk Modules"
-msgstr "GTK-moduler"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:393
-msgid ""
-"Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library for "
-"GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into the "
-"program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment variable "
-"specifies the module library name(s). If there are multiple module "
-"libraries, separate them with colons. For example:"
-msgstr ""
-"Program som använder GAIL (tillgänglighetsimplementationsbiblioteket för GTK-"
-"komponenter) skrivs som GTK-moduler. GTK-moduler läses in i programrymden om "
-"miljövariabeln <varname>GTK_MODULES</varname> anger namn på ett eller flera "
-"modulbibliotek. Om det finns flera modulbibliotek, separera dem med kolon. "
-"Till exempel:"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:396
-msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:399
-msgid "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
-msgstr ""
-"Alla GTK-moduler har en <function>gtk_module_init()</function>-funktion."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:405
+#: C/index.docbook:389
msgid "Gathering accessibility information from an application"
msgstr "Erhålla tillgänglighetsinformation från ett program"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:406
+#: C/index.docbook:390
msgid ""
"A program that wishes to make use of ATK calls would likely need to do one "
"(or more) of the following things:"
@@ -1407,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"(eller flera) av följande saker:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:411
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"Create an event watcher, for example with the "
"<function>atk_add_focus_tracker()</function> function:"
@@ -1416,13 +1276,13 @@ msgstr ""
"<function>atk_add_focus_tracker()</function>-funktionen:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:398
#, no-wrap
msgid "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
msgstr "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:415
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"where <function>_my_focus_tracker()</function> is a function with this "
"prototype:"
@@ -1431,19 +1291,19 @@ msgstr ""
"prototyp:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:402
#, no-wrap
msgid "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
msgstr "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:405
msgid "Set up a global event listener, with atk_add_global_event_listener():"
msgstr ""
"Konfigurera en global händelselyssnare med atk_add_global_event_listener():"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:408
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1454,7 +1314,7 @@ msgstr ""
# TODO: enter_notify_even -> enter_notify_event
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:411
msgid ""
"where <function>_my_global_listener</function> has the prototype of a Glib "
"<type>GSignalEmissionHook</type>. This example would cause the "
@@ -1467,18 +1327,18 @@ msgstr ""
"enter_notify_event-signal inträffar på ett <type>GtkWidget</type>-objekt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:416
msgid "Access the ATK top-level object with the following function call."
msgstr "Kom åt ATK-toppnivåobjektet med följande funktionsanrop."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:419
#, no-wrap
msgid "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
msgstr "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:436
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"This returns an <type>AtkObject</type> which contains all toplevel windows "
"in the currently running program. The user could then navigate through the "
@@ -1491,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"underordnade objekt, vilket motsvarar toppnivåfönstren."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:428
msgid "Querying an <type>AtkObject</type>'s Interfaces"
msgstr "Efterfråga ett <type>AtkObject</type>s gränssnitt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:445
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"Having located the <type>AtkObject</type> associated with an object in the "
"application (e.g. by using <function>gtk_widget_get_accessible()</"
@@ -1508,29 +1368,29 @@ msgstr ""
"olika sätt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:434
msgid "Use the supplied <function>ATK_IS_...</function> macros, for example:"
msgstr ""
"Använd de tillhandahållna <function>ATK_IS_…</function>-makrona, till "
"exempel:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:439
msgid "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
msgstr "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:444
msgid "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
msgstr "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:449
msgid "etc. (there is one for each interface)"
msgstr "o.s.v. (det finns en för varje gränssnitt)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:454
msgid ""
"If the macro returns <function>TRUE</function>, the interface calls can "
"safely be made on that ATK object."
@@ -1539,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"risk göras på det ATK-objektet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:459
msgid ""
"Test the role of the <type>AtkObject</type> by calling "
"<function>atk_object_get_role()</function>. Any given role implements a "
@@ -1550,17 +1410,17 @@ msgstr ""
"ett specifikt antal ATK-API:er."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:467
msgid "Setting up an ATK Signal Handler"
msgstr "Konfigurera en ATK-signalhanterare"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:468
msgid "Using the <constant>column_inserted</constant> signal as an example:"
msgstr "Med signalen <constant>column_inserted</constant> som ett exempel:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:487
+#: C/index.docbook:471
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1575,7 +1435,7 @@ msgstr ""
# TODO: should be 'my_atk_obj' as in other strings
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"This will cause <function>_my_table_column_inserted_func()</function> to be "
"called whenever a column_inserted signal is emitted on the <type>AtkObject</"
@@ -1586,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"type>et <varname>my_atk_object</varname>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Connecting to a signal is slightly different if the signal supports detail. "
"The <constant>children_changed</constant> signal supports the "
@@ -1599,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"<parameter>add</parameter> också är angiven används denna teknik:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:481
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1611,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"g_cclosure_new (G_CALLBACK(_my_children_changed_func), NULL, NULL), FALSE);\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"This will cause <function>_my_children_changed_func()</function> to be "
"called whenever a <constant>children_changed</constant> signal with the "
@@ -1624,32 +1484,17 @@ msgstr ""
"<varname>my_atk_obj</varname>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:491
msgid "Implementing an ATK Object"
msgstr "Implementera ett ATK-objekt"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:508
-msgid ""
-"You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do not "
-"already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent library "
-"for other widget sets). This should be implemented as a GTK module, which, "
-"as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</envar> environment "
-"variable so it is loaded at runtime."
-msgstr ""
-"Du kommer behöva implementera dina egna ATK-objekt för komponenter som inte "
-"redan har en tillgänglig implementation i GAIL (eller motsvarande bibliotek "
-"för andra komponentuppsättningar). Detta bör implementeras som en GTK-modul, "
-"vilken som tidigare bör inkluderas i miljövariabeln <envar>GTK_MODULES</"
-"envar> så att den läses in vid körtid."
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Registry"
msgstr "Register"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:494
msgid ""
"For this example we will assume there is an object called GTK_TYPE_MYTYPE. "
"The ATK implementation will be called <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE</type>. A "
@@ -1662,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"kommer att kallas <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY</type>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"To register an ATK implementation of a GTK object, these steps must be "
"followed in the module's <function>gtk_module_init()</function> function:"
@@ -1671,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"följas i modulens <function>gtk_module_init()</function>-funktion:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:502
msgid "Access the default registry:"
msgstr "Kom åt standardregistret:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:505
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1686,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"default_registry = atk_get_default_registry();\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid ""
"Register the ATK object in the <function>gtk_module_init()</function> "
"function of this module by making this function call:"
@@ -1695,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"för denna modul genom att göra detta funktionsanrop:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:511
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1707,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"This will register the AtkObject implementation of <type>GTK_TYPE_MYTYPE</"
"type> to <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY</type>. This factory will be "
@@ -1720,12 +1565,12 @@ msgstr ""
"<type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE</type> ska byggas."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:543
+#: C/index.docbook:523
msgid "Factory"
msgstr "Fabrik"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:544
+#: C/index.docbook:524
msgid ""
"The factory must be implemented as a child of class type "
"<type>ATK_TYPE_OBJECT_FACTORY</type> and must implement the function "
@@ -1744,12 +1589,12 @@ msgstr ""
"rätt <type>AtkObject</type>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:530
msgid "ATK Implementation for a Specific Object"
msgstr "ATK-implementation för ett specifikt objekt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"All <type>GObject</type>s implement a <function>get_type()</function> "
"function. Using the above example the naming convention for this function "
@@ -1760,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"funktionsnamn vara <function>myatkimp_mytype_get_type()</function>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:534
msgid ""
"In this function, you specify which interfaces your object implements. If "
"the following logic were included in this <function>get_type()</function> "
@@ -1772,12 +1617,12 @@ msgstr ""
"gränssnittet:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:538
msgid "Sample <function>get_type()</function> function"
msgstr "Exempel på en <function>get_type()</function>-funktion"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1803,7 +1648,7 @@ msgstr ""
" &atk_text_info); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"The function <function>atk_text_interface_init()</function>, which has the "
"following prototype, would need to be implemented:"
@@ -1812,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"prototyp, skulle behöva implementeras:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1822,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"void atk_text_interface_init (AtkTextIface *iface); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"This function would connect the interface function calls to the specific "
"implementation as follows:"
@@ -1831,12 +1676,12 @@ msgstr ""
"specifika implementationen enligt följande:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:581
+#: C/index.docbook:561
msgid "Connecting custom interface calls to an AtkObject implementation"
msgstr "Ansluta anpassade gränssnittsanrop till en AtkObject-implementation"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:562
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1860,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:573
msgid ""
"Then the functions <function>myatkimp_mytype_get_text()</function>, "
"<function>myatkimp_mytype_get_character_at_offset()</function>, and the rest "
@@ -1872,13 +1717,13 @@ msgstr ""
"<type>ATK_TEXT</type>-gränssnittsfunktionerna behöva implementeras."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:579
msgid "<type>AtkObject</type> Implementation"
msgstr "<type>AtkObject</type>-implementation"
# TODO: <type>GObjects</type> -> <type>GObject</type>s
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid ""
"<type>AtkObject</type>s are <type>GObjects</type>, and all <type>GObject</"
"type>s need to specify the <function>get_type()</function> function. Here is "
@@ -1894,104 +1739,13 @@ msgstr ""
"implementerar <type>ATK_TEXT</type> och anger att det överordnade objektet "
"är <type>MYATKIMP_MYPARENTTYPE</type>."
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:604
-msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
-msgstr "Exempel på en <function>get_type()</function>-implementation"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:605
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-" static GType type = 0; \n"
-"\n"
-" if (!type) \n"
-" { \n"
-" static const GTypeInfo tinfo = \n"
-" { \n"
-" sizeof (GailLabelClass), \n"
-" (GBaseInitFunc) NULL, /* base init */ \n"
-" (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base finalize */\n"
-" (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init */ \n"
-" (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class finalize */ \n"
-" NULL, /* class data */ \n"
-" sizeof (GailLabel), /* instance size */ \n"
-" 0, /* nb preallocs */ \n"
-" (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance init */ \n"
-" NULL /* value table */ \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
-" static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-" { \n"
-" (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-" (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-" NULL \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Set up typename and specify parent type */ \n"
-" type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-" \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
-"\n"
-" /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-" g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-" &atk_text_info); \n"
-" } \n"
-" return type; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-" static GType type = 0; \n"
-"\n"
-" if (!type) \n"
-" { \n"
-" static const GTypeInfo tinfo = \n"
-" { \n"
-" sizeof (GailLabelClass), \n"
-" (GBaseInitFunc) NULL, /* base init */ \n"
-" (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base finalize */\n"
-" (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init */ \n"
-" (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class finalize */ \n"
-" NULL, /* class data */ \n"
-" sizeof (GailLabel), /* instance size */ \n"
-" 0, /* nb preallocs */ \n"
-" (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance init */ \n"
-" NULL /* value table */ \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Konfigurera atk_text_info-struktur använd nedan */ \n"
-" static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-" { \n"
-" (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-" (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-" NULL \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Konfigurera typnamn och ange överordnad typ */ \n"
-" type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-" \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
-"\n"
-" /* Denna klass implementerar gränssnittet ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-" g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-" &atk_text_info); \n"
-" } \n"
-" return type; \n"
-"} \n"
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:632
msgid "Class/Instance Initializers"
msgstr "Klass-/Instansinitierare"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:633
msgid ""
"You will have to set up a class initializer for the <type>GObject</type> if "
"your <type>AtkObject</type> implementation either:"
@@ -2000,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"type> om din <type>AtkObject</type>-implementation antingen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:638
msgid ""
"Redefines any function calls defined by the object's parent. This is "
"typically necessary when an object needs to implement a function like "
@@ -2015,112 +1769,22 @@ msgstr ""
"representerade av komponenter."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
-msgid ""
-"For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
-"<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
-"class initializer would look like:"
-msgstr ""
-"Om till exempel din ATK-implementation behöver åsidosätta <type>AtkObject</"
-"type>-funktionen <function>get_name()</function> så skulle klassinitieraren "
-"se ut som:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:663
-msgid ""
-"Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
-"function"
-msgstr ""
-"Klassinitierare som åsidosätter överordnad <function>get_name()</function>-"
-"funktion"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:664
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-" class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-" class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:673
+#: C/index.docbook:657
msgid ""
"Requires a <function>parent->init</function>, <function>parent->"
-"notify_gtk</function>, or <function>parent->finalize</function> function. "
-"This example defines all three:"
+"notify_gtk</function>, or <function>parent->finalize</function> function."
msgstr ""
"Kräver en <function>parent->init</function>-, <function>parent->"
"notify_gtk</function>- eller <function>parent->finalize</function>-"
-"funktion. Detta exempel definierar alla tre:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:676
-msgid ""
-"Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
-"<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
-"functions"
-msgstr ""
-"Klassinitierare som definierar sina egna <function>init()</function>-, "
-"<function>notify_gtk()</function>- och <function>finalize()</function>-"
-"funktioner"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:677
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-" /* \n"
-" * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
-" * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
-" */ \n"
-" parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-" parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-" parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-" parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-" /* \n"
-" * Att cacha parent_class är nödvändigt om funktionerna\n"
-" * init, notify_gtk eller finalize är konfigurerade. \n"
-" */ \n"
-" parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-" parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-" parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-" parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
+"funktion."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:686
msgid "parent->init"
msgstr "parent->init"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:689
msgid ""
"A <function>parent->init()</function> function may be necessary if the "
"ATK implementation needs to do either of the following:"
@@ -2129,83 +1793,22 @@ msgstr ""
"implementationen behöver göra något av följande:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:694
msgid "Cache any data obtained from a backing GTK widget."
msgstr "Cacha alla data som erhålls från en bakomliggande GTK-komponent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:699
msgid "Listen to any signals from the backing GTK widget."
msgstr "Lyssna på alla signaler från bakomliggande GTK-komponent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:716
-msgid "Here is an example of both:"
-msgstr "Här kommer ett exempel på båda:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:720
-msgid "A custom <function>init()</function> function"
-msgstr "En anpassad <function>init()</function>-funktion"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:721
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
-" GtkWidget *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-" /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
-" parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
-" \n"
-" /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
-" mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-" /* Listen to a signal */ \n"
-" gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-" \"signal-type\", \n"
-" GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-" NULL); \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
-" GtkWidget *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-" /* Säkerställ att anropa överordnad init-funktion */ \n"
-" parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
-" \n"
-" /* Cacha ett värde i ATK-implementationen */ \n"
-" mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-" /* Lyssna på en signal */ \n"
-" gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-" \"signal-type\", \n"
-" GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-" NULL); \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:740
-msgid ""
-"In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
-"generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
-"<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be called."
-msgstr ""
-"I detta exempel skulle, om den angivna <type>signal-type</type>-signalen "
-"genererades på bakomliggande <varname>gtk_widget</varname>, i så fall "
-"funktionen <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> anropas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:735
msgid "parent->notify_gtk"
msgstr "parent->notify_gtk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:738
msgid ""
"If the ATK implementation needs to listen to any property notifications on "
"the backing GTK object, a <function>parent->notify_gtk()</function> "
@@ -2216,12 +1819,12 @@ msgstr ""
"function>-funktion vara nödvändig. Till exempel:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:752
+#: C/index.docbook:742
msgid "A custom <function>notify_gtk()</function> function"
msgstr "En anpassad <function>notify_gtk()</function>-funktion"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:743
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2261,12 +1864,12 @@ msgstr ""
"} \n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:764
msgid "parent->finalize"
msgstr "parent->finalize"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"If it is necessary to free any data when a <type>GObject</type> instance is "
"destroyed, then a <function>finalize()</function> function is needed to free "
@@ -2277,12 +1880,12 @@ msgstr ""
"frigöra minnet. Till exempel:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:771
msgid "A custom <function>finalize()</function> function"
msgstr "En anpassad <function>finalize()</function>-funktion"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:772
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2306,12 +1909,12 @@ msgstr ""
"} \n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:792
msgid "Making Custom Components Accessible"
msgstr "Göra anpassade komponenter tillgängliga"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:793
msgid ""
"Adding ATK support to your custom widget will assure its cooperation with "
"the accessibility infrastructure. These are the general steps that are "
@@ -2322,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"som krävs:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:808
+#: C/index.docbook:798
msgid ""
"assess a custom widget according to the applicable <link linkend=\"gad-ui-"
"guidelines\">User Interface Guidelines</link>;"
@@ -2331,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"\">riktlinjer för användargränssnitt</link> som är tillämpliga;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"determine which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/"
"interfaces.html\">ATK interfaces</ulink> a custom widget should implement, "
@@ -2342,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"enligt komponentens funktionsuppsättning och funktionalitet;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:818
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"assess which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/interfaces."
"html\">ATK interfaces</ulink> can be inherited from the parent widget class;"
@@ -2352,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"komponentklassen;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:813
msgid ""
"implement the appropriate ATK interfaces for the widget class in one of two "
"ways:"
@@ -2361,25 +1964,25 @@ msgstr ""
"sätt:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:818
msgid "directly by the custom widget, or"
msgstr "direkt av den anpassade komponenten, eller"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:823
msgid ""
-"in an <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject.html"
+"in an <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObject.html"
"\"><type>AtkObject</type></ulink> subtype created by a new <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
+"\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
"\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink> subclass"
msgstr ""
-"i en <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject.html"
+"i en <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObject.html"
"\"><type>AtkObject</type></ulink>-undertyp skapad av en ny <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
+"\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
"\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink>-underklass"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:828
msgid ""
"If the second method is used, the appropriate factory type must be "
"registered with the <type>AtkObjectFactoryRegistry</type> at runtime."
@@ -2387,22 +1990,13 @@ msgstr ""
"Om den andra metoden används måste den lämpliga fabrikstypen registreras med "
"<type>AtkObjectFactoryRegistry</type> vid körtid."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:843
-msgid ""
-"The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source "
-"code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK usage."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">Källkoden för "
-"GAIL</ulink> tjänar som en utmärkt guide för avancerad ATK-användning."
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:836
msgid "User Interface Guidelines for Supporting Accessibility"
msgstr "Riktlinjer för användargränssnitt som stöder tillgänglighet"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:837
msgid ""
"When designing your application's GUI, there are a number of simple "
"guidelines you should follow to ensure that it can be used by as wide an "
@@ -2425,12 +2019,12 @@ msgstr ""
"inklusive dig!"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:842
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:843
msgid ""
"We all get frustrated if we can't find a feature in an application, or make "
"a mistake from which it takes a couple of minutes to recover, if it's "
@@ -2448,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"användare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:861
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"Provide Undo for every action that changes the user's data or the "
"application's settings. If possible, provide more than one level of undo and "
@@ -2460,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"åtgärder som kommer att ångras."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:853
msgid ""
"Provide commands to restore default settings. If a particular setting could "
"make the application completely unusable for an individual, e.g. by making "
@@ -2476,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"kommandoradsflagga."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:871
+#: C/index.docbook:858
msgid ""
"Help prevent users from doing the wrong thing. This is particularly "
"important for actions that could be done by accident (e.g. mouse actions) or "
@@ -2491,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"särskilt läge för att utföra potentiellt destruktiva åtgärder."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:863
msgid ""
"Minimize users' memory load. For example, let the user view multiple "
"documents at the same time, and ensure online help or other instructions can "
@@ -2506,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"in den var som helst där data kan matas in."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:868
msgid ""
"Don't make users insert disks. Depending on a user's particular disability, "
"they may find it difficult to physically insert or change a disk, or they "
@@ -2522,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"användarens hårddisk."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:873
msgid ""
"Don't place frequently used functions deep in a menu structure. Whether "
"you're using a mouse, keyboard or some other input device, deeply-nested "
@@ -2535,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"var man kan hitta dem är de alltid svårare och mer tidsödande att komma åt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:878
msgid ""
"Don't lead users through unnecessary steps. For example, wizards are useful "
"for users who have trouble handling large numbers of options at one time, "
@@ -2559,12 +2153,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:899 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
+#: C/index.docbook:886 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Tangentbordsnavigering"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:887
msgid ""
"A well-designed keyboard user interface plays a key role when you are "
"designing accessible software. Blind users can navigate software more "
@@ -2581,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"finmotoriska färdigheter som krävs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"It is therefore important to make all mouse actions available from the "
"keyboard, and include keyboard access to all toolbars, menus, links and "
@@ -2596,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"program om du behöver det!"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:893
msgid ""
"Most functionality should be easy to make accessible by using keyboard "
"mnemonics and accelerators, and the toolkit's built-in navigation features. "
@@ -2609,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"kan dock kräva mer eftertanke."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:911
+#: C/index.docbook:898
msgid ""
"Provide efficient keyboard access to all application features. Some users "
"may be unable to use a mouse, and many \"power-users\" prefer to use the "
@@ -2629,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"tangenttryckningar som krävs för varje given uppgift."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:903
msgid ""
"Use a logical keyboard navigation order. When navigating around a window "
"with the <keycap>Tab</keycap> key, keyboard focus should move between "
@@ -2642,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"lokaler är detta normalt från vänster till höger samt uppifrån och ner."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:908
msgid ""
"Ensure correct tab order for controls whose enabled state is dependent on "
"checkbox, radio button or toggle button state. When such a button is "
@@ -2660,29 +2254,26 @@ msgstr ""
"beroende kontroller, ge inte automatiskt fokus till den första beroende "
"kontrollen, utan lämna istället fokus på knappen."
-# TODO: dead link...
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:913
msgid ""
"Don't override existing system-level accessibility features. For example, "
-"<ulink url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\">AccessX</"
-"ulink> is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
+"AccessX is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
"MouseKeys feature of this extension allows mouse movement and button clicks "
"to be simulated using the keypad. Therefore you should not add features to "
"your application that can only be accessed by pressing keys on the keypad, "
"as users relying on the MouseKeys feature will not be able to use them."
msgstr ""
-"Åsidosätt inte befintliga systemomfattande tillgänglighetsfunktioner. <ulink "
-"url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\">AccessX</ulink> är "
-"till exempel en Xserver-utökning som har stöd sedan X11R6. Funktionen "
-"MouseKeys i denna utökning tillåter musrörelser och knapptryckningar att "
-"simuleras med det numeriska tangentbordet. Därför bör du inte lägga till "
-"funktioner till ditt program som endast kan kommas åt genom att trycka ned "
-"tangenter på det numeriska tangentbordet, då användare som förlitar sig på "
-"MouseKeys-funktionen inte kommer kunna använda dem."
+"Åsidosätt inte befintliga systemomfattande tillgänglighetsfunktioner. "
+"AccessX är till exempel en Xserver-utökning som har stöd sedan X11R6. "
+"Funktionen MouseKeys i denna utökning tillåter musrörelser och "
+"knapptryckningar att simuleras med det numeriska tangentbordet. Därför bör "
+"du inte lägga till funktioner till ditt program som endast kan kommas åt "
+"genom att trycka ned tangenter på det numeriska tangentbordet, då användare "
+"som förlitar sig på MouseKeys-funktionen inte kommer kunna använda dem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:931
+#: C/index.docbook:918
msgid ""
"Provide more than one method to perform keyboard tasks where possible. Some "
"users may find some keys and key combinations easier to use than others."
@@ -2692,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"lättare att använda än andra."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:936
+#: C/index.docbook:923
msgid ""
"Provide both keyboard and mouse access to functions where possible. Some "
"users may only be able to use either the mouse or the keyboard, but not both."
@@ -2702,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"inte båda."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Don't assign awkward reaches to frequently performed keyboard operations. "
"Some people may only be able to use one hand on the keyboard, so shortcuts "
@@ -2719,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"ökar risken för smärta eller skada."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:933
msgid ""
"Don't require repetitive use of simultaneous keypresses. Some users are only "
"able to press and hold one key at a time. Assistive technologies such as "
@@ -2734,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"längre tid för dem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:951
+#: C/index.docbook:938
msgid ""
"Ensure that any text that can be selected with the mouse can also be "
"selected with the keyboard. This is a convenience for all users, but "
@@ -2745,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"har problem med precisionskontroll av musen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:943
msgid ""
"Ensure that objects that can be resized or moved by drag and drop can also "
"be resized or moved with the keyboard. For example, icons and windows on the "
@@ -2761,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"sätt att fästa fast objekt på ett användardefinierbart rutnät."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:948
msgid ""
"Don't use general navigation functions to trigger operations. For example, "
"do not use basic <keycap>Tab</keycap> keyboard navigation in a dialog to "
@@ -2773,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"med en kontroll."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:966
+#: C/index.docbook:953
msgid ""
"Show keyboard-invoked menus, windows and tooltips near the object they "
"relate to. In GNOME 2.0, users can call up popup menus with "
@@ -2791,12 +2382,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:974 C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:961 C/index.docbook:372
msgid "Mouse Interaction"
msgstr "Musinteraktion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:962
msgid ""
"Remember that not everybody can use a mouse with equal dexterity, and that "
"some users may have difficulty seeing or following the mouse pointer."
@@ -2805,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"vissa användare kan ha svårighet att se eller följa muspekaren."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:967
msgid ""
"Don't depend on input from mouse button 2 or button 3. As well as being "
"physically more difficult to click, some pointing devices and many assistive "
@@ -2819,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"istället."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Allow all mouse operations to be cancelled. Pressing the <keycap>Esc</"
"keycap> key should cancel any mouse operation in progress, such as dragging "
@@ -2831,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"en fil i en filhanterare, eller att rita en form i ett ritprogram."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:977
msgid ""
"Provide visual feedback throughout a drag and drop operation. As the mouse "
"passes over valid targets, highlight them and change the mouse pointer. Use "
@@ -2844,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Se <link linkend=\"gad-mouse-examples\">Musinteraktionsexempel</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:982
msgid ""
"Don't warp the mouse pointer, or restrict mouse movement to part of the "
"screen. This can interfere with assistive technologies, and is usually "
@@ -2855,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"även för användare som inte förlitar sig på hjälpmedelsteknologier."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"Don't make mouse targets too small. In general, mouse targets should be at "
"least the size of the \"hot area\" around the resizable window border in the "
@@ -2870,12 +2461,12 @@ msgstr ""
"områden än standardvärdet."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1007
+#: C/index.docbook:994
msgid "Mouse Interaction Examples"
msgstr "Musinteraktionsexempel"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:996
msgid "Example of \"no-drop\" pointer from CDE/Motif"
msgstr "Exempel på ”inget släpp”-pekare från CDE/Motif"
@@ -2884,7 +2475,7 @@ msgstr "Exempel på ”inget släpp”-pekare från CDE/Motif"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:999
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
@@ -2892,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
#. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:997
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/nodrop.png\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject> <textobject> <phrase>Example of an \"invalid drop target\" "
@@ -2904,12 +2495,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1023 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
msgid "Graphical Elements"
msgstr "Grafiska element"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"Provide options to customize the presentation of all the important graphical "
"elements in your application. This will make it easier for people with "
@@ -2920,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"med visuella eller kognitiva nedsättningar att använda det."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1016
msgid ""
"Don't hard-code graphic attributes such as line, border or shadow thickness. "
"These elements should ideally be read from the GTK or window manager theme. "
@@ -2933,25 +2524,25 @@ msgstr ""
"inuti ditt program för att ändra dem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1021
msgid ""
-"Provide descriptive names for all interface components. The GAIL library "
-"provides default accessible descriptions for many GTK widgets, but you will "
-"still need to add your own in some cases, such as for widgets that use "
-"graphics instead of text (e.g. a well in a color palette, or an icon without "
-"a label). Consider overriding the defaults with more helpful or application-"
-"specific descriptions where possible."
+"Provide descriptive names for all interface components. GTK provides default "
+"accessible descriptions for many GTK widgets, but you will still need to add "
+"your own in some cases, such as for widgets that use graphics instead of "
+"text (e.g. a well in a color palette, or an icon without a label). Consider "
+"overriding the defaults with more helpful or application-specific "
+"descriptions where possible."
msgstr ""
-"Tillhandahåll beskrivande namn för alla gränssnittskomponenter. GAIL-"
-"biblioteket tillhandahåller standardtillgänglighetsbeskrivningar för många "
-"GTK-komponenter, men du kommer fortfarande att behöva lägga till egna i "
-"vissa fall, så som för komponenter som använder grafik istället för text "
+"Tillhandahåll beskrivande namn för alla gränssnittskomponenter. GTK "
+"tillhandahåller standardtillgänglighetsbeskrivningar för många GTK-"
+"komponenter, men du kommer fortfarande att behöva lägga till egna i vissa "
+"fall, så som för komponenter som använder grafik istället för text "
"(exempelvis en färgruta i en färgpalett, eller en ikon utan en etikett). "
"Överväg att åsidosätta standardvärdena med mer hjälpsamma eller "
"programspecifika beskrivningar då det är möjligt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1026
msgid ""
"Allow multi-color graphical elements (e.g. toolbar icons) to be shown in "
"monochrome only, if possible. These monochrome images should be shown in the "
@@ -2964,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"(genom deras val av GTK-tema) för maximal läsbarhet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1044
+#: C/index.docbook:1031
msgid ""
"Make interactive GUI elements easily identifiable. For example, do not make "
"the user hover the mouse over an object to determine whether it is clickable "
@@ -2980,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"alternativ för att slå av dem."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1049
+#: C/index.docbook:1036
msgid ""
"Provide an option to hide graphics that don't convey essential information. "
"Graphical images can be distracting to users with some cognitive disorders. "
@@ -2994,12 +2585,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1057 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:1044 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
msgid "Fonts and Text"
msgstr "Typsnitt och text"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:1045
msgid ""
"Even to a user with normal vision, textual output provides the majority of "
"the information and feedback in most applications. It is therefore critical "
@@ -3014,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"personer med synnedsättningar också kan använda ditt program effektivt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1050
msgid ""
"Don't hard-code font styles and sizes. The user should be able to adjust all "
"sizes and typefaces. If for some reason you cannot make this functionality "
@@ -3026,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"typsnittsstorlekar mindre är 10 punkter."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1055
msgid ""
"Provide options to turn off any graphical backdrops or \"watermarks\" behind "
"text. Such images interfere with the contrast between the text and its "
@@ -3038,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"synnedsättningar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1060
msgid ""
"Label objects with names that make sense when taken out of context. Users "
"relying on screen readers or similar assistive technologies will not "
@@ -3051,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"relationen mellan en kontroll och de som finns omkring den."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1065
msgid ""
"Don't use the same label more than once in the same window. If you use the "
"same label in different windows, it will help if it means the same thing in "
@@ -3066,7 +2657,7 @@ msgstr ""
"som förlitar sig på skärmläsare."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1083
+#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"Position labels consistently throughout your application. This normally "
"means immediately below large icons, immediately to the right of small "
@@ -3079,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"examples\">Exempel på typsnitt och text</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"When you use static text to label a control, end the label with a colon. For "
"example, <guilabel>Username:</guilabel> to label a text field into which the "
@@ -3093,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"ett oberoende textobjekt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1080
msgid ""
"When you use static text to label a control, ensure that the label "
"immediately precedes that control in the Tab order. This will ensure that "
@@ -3107,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"trycks ned."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1098
+#: C/index.docbook:1085
msgid ""
"Provide alternatives to WYSIWYG. Some users may need to print text in a "
"small font but edit in a larger screen font, for example. Possible "
@@ -3133,12 +2724,12 @@ msgstr ""
"panelerna att storleksändras tillsammans med det överordnade fönstret."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Fonts and Text Examples"
msgstr "Exempel på typsnitt och text"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1107
+#: C/index.docbook:1094
msgid "Correct label placement for various GUI elements"
msgstr "Korrekt etikettplacering för diverse grafiska gränssnittselement"
@@ -3147,7 +2738,7 @@ msgstr "Korrekt etikettplacering för diverse grafiska gränssnittselement"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1115
+#: C/index.docbook:1102
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
@@ -3155,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_above.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>List control with label above</phrase> "
@@ -3166,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1099
msgid "<_:mediaobject-1/> List control with label above"
msgstr "<_:mediaobject-1/> Listkontroll med etikett ovanför"
@@ -3175,7 +2766,7 @@ msgstr "<_:mediaobject-1/> Listkontroll med etikett ovanför"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1126
+#: C/index.docbook:1113
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
@@ -3183,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1111
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_below.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Large file manager icon with label "
@@ -3194,7 +2785,7 @@ msgstr ""
"under</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1123
+#: C/index.docbook:1110
msgid "<_:mediaobject-1/> Large file manager icon with label underneath"
msgstr "<_:mediaobject-1/> Stor filhanterarikon med etikett under"
@@ -3203,7 +2794,7 @@ msgstr "<_:mediaobject-1/> Stor filhanterarikon med etikett under"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1137
+#: C/index.docbook:1124
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
@@ -3211,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_right.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Small toolbar icon with label to its "
@@ -3222,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"till höger</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1121
msgid "<_:mediaobject-1/> Small toolbar icon with label to its right"
msgstr "<_:mediaobject-1/> Liten verktygsfältsikon med etikett till höger"
@@ -3231,7 +2822,7 @@ msgstr "<_:mediaobject-1/> Liten verktygsfältsikon med etikett till höger"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1135
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
@@ -3239,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1133
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_left.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Spinbox control with label to its left</"
@@ -3250,18 +2841,18 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1145
+#: C/index.docbook:1132
msgid "<_:mediaobject-1/> Spinbox control with label to its left"
msgstr "<_:mediaobject-1/> Stegningsruta med etikett till vänster"
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1165 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:1152 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
msgid "Color and Contrast"
msgstr "Färg och kontrast"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1153
msgid ""
"Poor choice of colors on the screen can cause problems for users with color "
"blindness (for whom hue is important) or low-vision (for whom brightness/"
@@ -3275,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"i alla delar av ditt program som meddelar viktig information."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1169
+#: C/index.docbook:1156
msgid ""
"Users with visual impairments may require a high level of contrast between "
"the background and text colors. Often a black background and white text is "
@@ -3288,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"för användare med synnedsättningar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1174
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"Don't hard-code application colors. Some users need to use particular "
"combinations of colors and levels of contrast to be able to read the screen "
@@ -3307,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"anpassa i programmet självt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1179
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"Don't use color as the only means to distinguish items of information. All "
"such information should be provided by at least one other method, such as "
@@ -3320,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"\">Exempel på färg och kontrast</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1171
msgid ""
"Support all the high contrast GNOME themes. Ensure that when one of these "
"themes is selected, all the text in your application appears in the high "
@@ -3331,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"förgrunds- och bakgrundsfärger som angivits av temat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1176
msgid ""
"Ensure your application is not dependent on a particular high-contrast "
"theme. Test it with different high-contrast themes to ensure your "
@@ -3342,12 +2933,12 @@ msgstr ""
"att ditt program respekterar inställningarna."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1183
msgid "Color and Contrast Examples"
msgstr "Exempel på färg och kontrast"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1198
+#: C/index.docbook:1185
msgid "Example illustrating redundant use of color"
msgstr "Exempel som illustrerar onödig användning av färg"
@@ -3356,7 +2947,7 @@ msgstr "Exempel som illustrerar onödig användning av färg"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1193
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
@@ -3364,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1191
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_only.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in stock price "
@@ -3375,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"bara med färg</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"This display could cause problems for a red-green color-blind user (color-"
"blindness affects as many as 1 in 7 males in some parts of the world). The "
@@ -3393,7 +2984,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1208
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/color_and_arrows.png' "
@@ -3403,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"md5='a9a1eb5f1f902f388e717f4ef7882c22'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_and_arrows.png\" format="
"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in "
@@ -3414,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"aktiekurs både med färg och pilar</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1215
msgid ""
"This display reinforces the color-coding with arrows to show the stock price "
"movement, and uses darker shades of green and red on a lighter background to "
@@ -3433,12 +3024,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1240 C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:1227 C/index.docbook:525
msgid "Magnification"
msgstr "Förstoring"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1228
msgid ""
"Many users, even those not visually impaired, benefit from magnification of "
"text and graphics. However, without magnification, a visually impaired user "
@@ -3450,12 +3041,12 @@ msgstr ""
"huvud taget."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1233
msgid "Provide the ability for the user to magnify the work area."
msgstr "Tillhandahåll förmågan för användaren att förstora arbetsytan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1238
msgid ""
"Provide options in the application to scale the work area. Users need to "
"have an option to magnify the work area 150% to 400% or more. Test the "
@@ -3469,12 +3060,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1259 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:1246 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1247
msgid ""
"People who have difficulty hearing, as well as those who work with the sound "
"on their computers turned off, will be disadvantaged if your application "
@@ -3487,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"information meddelad på andra sätt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"Don't assume that a user will hear audio information. This applies as much "
"to users with broken soundcards as it does to those with hearing impairments!"
@@ -3497,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"hörselnedsättningar!"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1270
+#: C/index.docbook:1257
msgid ""
"Don't use audio as the only means of conveying information. Give the user "
"the option to have all audio information provided in a visual way as well. "
@@ -3510,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"transkription för alla viktiga talade ljudklipp."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1262
msgid ""
"Allow users to configure frequency and volume of all warning beeps and other "
"sounds. This includes being able to turn off sound altogether."
@@ -3520,12 +3111,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1283 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:1270 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
msgid "Animation"
msgstr "Animering"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1271
msgid ""
"Used sparingly, animation can be useful for drawing attention to important "
"information in your application - and it can look cool, too. However, it can "
@@ -3537,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"det."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1276
msgid ""
"Don't use flashing or blinking elements having a frequency greater than 2 Hz "
"and lower than 55 Hz. This includes text as well as any graphical objects. "
@@ -3556,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"anpassningsbar), eller tillåta användare att konfigurera frekvensen själva."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"Don't flash or blink large areas of the screen. Small areas are less likely "
"to trigger seizures in those susceptible to them."
@@ -3565,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"mindre risk att utlösa kramper hos de som är mottagliga för sådana."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1299
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"Make all animations optional. The animated information should be available "
"in at least one non-animated format, at the user's request."
@@ -3575,12 +3166,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1307 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:1294 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
msgid "Keyboard Focus"
msgstr "Tangentbordsfokus"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1295
msgid ""
"Showing the keyboard focus position clearly at all times is important, both "
"for users with vision impairments as well as \"power-users\" who prefer to "
@@ -3601,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"den på. När du återvänder bör du direkt kunna säga vilken komponent det var."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1298
msgid ""
"A visual focus indicator is an audio representation of the cursor position "
"relative to the other objects on the desktop. This allows the user to move "
@@ -3620,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"exempelvis skriver dina egna anpassade komponenter."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1316
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"Start focus at the most commonly used control. If no control in a window is "
"deemed to be the \"most\" useful, start the focus at the first control in "
@@ -3639,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Show current input focus clearly at all times. Remember that in controls "
"that include a scrolling element, it is not always sufficient to highlight "
@@ -3654,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"\">Tangentbordsfokusexempel</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1313
msgid ""
"Show input focus only in the active window. Hide all primary visual focus "
"indicators in all windows that do not have the focus and activation. If a "
@@ -3673,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"gad-focus-examples\">Tangentbordsfokusexempel</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1318
msgid ""
"Provide appropriate feedback when the user attempts to navigate past the end "
"of a group of related objects. When navigating a list, for example, stopping "
@@ -3694,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"återuppta sökningen i början på dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1323
msgid ""
"Play the system default audio or visual warning signal when the user presses "
"an inappropriate key, or when a navigation key fails to move the focus. For "
@@ -3713,12 +3304,12 @@ msgstr ""
"motsvarighet till standardvarningsljudet.)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1330
msgid "Keyboard Focus Examples"
msgstr "Tangentbordsfokusexempel"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1331
msgid "Example illustrating need to show focus clearly"
msgstr "Exempel som illustrerar behovet av att tydligt visa fokus"
@@ -3727,7 +3318,7 @@ msgstr "Exempel som illustrerar behovet av att tydligt visa fokus"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1352
+#: C/index.docbook:1339
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
@@ -3735,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1337
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus1.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in this window cannot "
@@ -3746,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"kan inte ses för att det har rullats utanför skärmen</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"One of the controls in this window has focus, but it's impossible to tell "
"which..."
@@ -3759,7 +3350,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1354
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
@@ -3767,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1352
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in the list has been "
@@ -3778,7 +3369,7 @@ msgstr ""
"blivit synligt genom att rulla genom listan</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1361
msgid ""
"...until you scroll the list, which reveals that one of its items is "
"currently selected."
@@ -3791,7 +3382,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1369
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
@@ -3799,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1367
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The list control in this example has a "
@@ -3812,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"för tillfället eller inte</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1389
+#: C/index.docbook:1376
msgid ""
"If the list control itself is given a \"focused\" border, it's easy to tell "
"it has focus even when the currently-selected item isn't visible."
@@ -3822,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"synligt."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1398
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Example illustrating use of secondary focus"
msgstr "Exempel som illustrerar användning av sekundärt fokus"
@@ -3831,7 +3422,7 @@ msgstr "Exempel som illustrerar användning av sekundärt fokus"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1393
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
@@ -3839,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1391
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-paned window in which both panes "
@@ -3850,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"panelerna verkar ha fokus</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"In this example, it's impossible to tell just by looking which of the two "
"panes actually has keyboard focus."
@@ -3863,7 +3454,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1408
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
@@ -3871,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3883,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1415
msgid ""
"By using a secondary selection highlight color in the inactive pane, it's "
"immediately obvious that the tree control has focus here..."
@@ -3896,7 +3487,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1423
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
@@ -3904,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1421
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3916,18 +3507,18 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1430
msgid "...and that the list control has focus here."
msgstr "…och att listkontrollen har fokus här."
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1455 C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:1442 C/index.docbook:656
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1443
msgid ""
"Interfaces in which things appear, disappear or happen according to some "
"hard-coded time limit are often a hindrance to accessibility. Some users may "
@@ -3945,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"och med omöjligt att använda."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1448
msgid ""
"Don't hard-code timeouts or other time-based features. Examples include "
"automatic scrolling when dragging an object towards the edge of a window, "
@@ -3964,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"konfigurationsfil eller GConf-post."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1453
msgid ""
"Don't briefly show or hide information based on the movement of the mouse "
"pointer. (Exception: system-provided features such as tooltips, which the "
@@ -3980,12 +3571,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1474 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
+#: C/index.docbook:1461 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1462
msgid ""
"People with disabilities cannot use the application effectively if they do "
"not have access to the required manuals and help files. Of particular "
@@ -3998,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"många användare kan navigera programmet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1467
msgid ""
"Provide all documentation in an accessible format. ASCII text and HTML are "
"both excellent formats for assistive technologies."
@@ -4007,14 +3598,14 @@ msgstr ""
"HTML är båda utmärkta format för hjälpmedelsteknologier."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1472
msgid ""
"Provide alternative text descriptions for all graphics in the documentation."
msgstr ""
"Tillhandahåll alternativa textbeskrivningar för all grafik i dokumentationen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1490
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"Document all your application's accessibility features. Keyboard navigation "
"and shortcuts are particularly important to document. Include an "
@@ -5535,3 +5126,385 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>Accerciser</application> har ersatt det äldre verktyget "
"<application>at-poke</application>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
+#~ "Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
+#~ "runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your "
+#~ "application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+#~ "accessibility, without you having to modify your application at all. If "
+#~ "GAIL is not loaded, GTK widgets will have a default accessibility "
+#~ "implementation that essentially returns no information, though it "
+#~ "nominally conforms to the ATK API. Applications which use Bonobo "
+#~ "controls, particularly out-of-process ones, also load accessibility "
+#~ "support code from module libgail-gnome. Whether or not applications on "
+#~ "the GNOME desktop automatically load these accessibility support "
+#~ "libraries depends on the value of a <application>gconf</application> key, "
+#~ "\"/desktop/gnome/interface/accessibility\"; a boolean value of \"true\" "
+#~ "enables support for assistive technologies and applications which call "
+#~ "gnome_program_init will automatically load the appropriate accessibility "
+#~ "libraries at runtime. \"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk"
+#~ "+ but do not link to libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES "
+#~ "environment variable, which must be set to \"gail:atk-bridge\" in order "
+#~ "to enable assistive technology support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Implementationen för GTK-komponenterna är i en modul som kallas GAIL "
+#~ "(GNOME Accessibility Implementation Library), vilken är dynamiskt "
+#~ "inläsbar vid körtid av ett GTK-program. Då den är inläst kommer de delar "
+#~ "av ditt program som använder GTK-standardkomponenter att ha en "
+#~ "grundläggande tillgänglighetsnivå, utan att du behöver modifiera ditt "
+#~ "program över huvud taget. Om GAIL inte är inläst kommer GTK-komponenter "
+#~ "att ha en standardimplementation för tillgänglighet som i praktiken inte "
+#~ "returnerar någon information, även om den formellt sett följer ATK-API:t. "
+#~ "Program som använder Bonobo-kontroller, speciellt utanför processen, "
+#~ "läser även in stödkod för tillgänglighet från modulen libgail-gnome. "
+#~ "Huruvida program i GNOME-skrivbordet läser in dessa stödbibliotek för "
+#~ "tillgänglighet eller inte beror på värdet av en <application>gconf</"
+#~ "application>-nyckel, ”/desktop/gnome/interface/accessibility”; det "
+#~ "booleska värdet ”true” (sant) aktiverar stöd för hjälpmedelsteknologier "
+#~ "och program som anropar gnome_program_init kommer automatiskt att läsa in "
+#~ "lämpliga tillgänglighetsbibliotek vid körtid. ”Rena GTK+-program”, "
+#~ "exempelvis de som använder gtk+ men inte länkar till libgnome, förlitar "
+#~ "sig på värdet av GTK_MODULES-miljövariabeln, vilken måste sättas till "
+#~ "”gail:atk-bridge” för att aktivera stöd för hjälpmedelsteknologier."
+
+#~ msgid "GNOME Accessibility Architecture"
+#~ msgstr "GNOME:s tillgänglighetsarkitektur"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of "
+#~ "GNOME's accessibility architecture</phrase> </textobject>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram över "
+#~ "GNOME:s tillgänglighetsarkitektur</phrase> </textobject>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
+#~ "the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
+#~ "already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
+#~ "information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/"
+#~ "gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/"
+#~ "sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
+#~ "tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in "
+#~ "the <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/"
+#~ "\">GAIL Reference Manual</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) är en implementation av "
+#~ "tillgänglighetsgränssnitten som definieras av ATK. GTK är en verktygslåda "
+#~ "som redan är mappad till ATK av GAIL-modulen. Licens, hur den kan hämtas "
+#~ "och annan information kan hittas <ulink url=\"http://www.t2-project.org/"
+#~ "packages/gail.html\">här</ulink>. <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/"
+#~ "GNOME/sources/gail/\">Källkoden för GAIL</ulink> tjänar också som en "
+#~ "utmärkt guide för avancerad ATK-användning. Du kan dessutom vara "
+#~ "intresserad av <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-"
+#~ "util/stable/\">referenshandboken för GAIL</ulink>."
+
+# TODO: Dead link to GUADEC 2002 page
+#~ msgid ""
+#~ "If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
+#~ "expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
+#~ "linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and "
+#~ "<link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
+#~ "API</link> for more information. Additional detailed information can be "
+#~ "found in Marc Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://"
+#~ "projects.gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/"
+#~ "start.html\">\"Making GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om ditt program använder anpassade komponenter kan du behöva utföra lite "
+#~ "arbete för att exponera dessa komponenters egenskaper för "
+#~ "hjälpmedelsteknologier. Se <link linkend=\"gad-custom\">Göra anpassade "
+#~ "komponenter tillgängliga</link> och <link linkend=\"gad-api-examples"
+#~ "\">Exempel som använder tillgänglighets-API:t</link> för mer information. "
+#~ "Vidare kan detaljerad information hittas i Marc Mulcahys GUADEC-"
+#~ "presentation från 2002: <ulink url=\"https://projects.gnome.org/"
+#~ "accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html\">”Making "
+#~ "GNOME Applications Accessible”.</ulink>"
+
+#~ msgid "Gtk Modules"
+#~ msgstr "GTK-moduler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library "
+#~ "for GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into "
+#~ "the program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment "
+#~ "variable specifies the module library name(s). If there are multiple "
+#~ "module libraries, separate them with colons. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program som använder GAIL (tillgänglighetsimplementationsbiblioteket för "
+#~ "GTK-komponenter) skrivs som GTK-moduler. GTK-moduler läses in i "
+#~ "programrymden om miljövariabeln <varname>GTK_MODULES</varname> anger namn "
+#~ "på ett eller flera modulbibliotek. Om det finns flera modulbibliotek, "
+#~ "separera dem med kolon. Till exempel:"
+
+#~ msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+#~ msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alla GTK-moduler har en <function>gtk_module_init()</function>-funktion."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do "
+#~ "not already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent "
+#~ "library for other widget sets). This should be implemented as a GTK "
+#~ "module, which, as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</"
+#~ "envar> environment variable so it is loaded at runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kommer behöva implementera dina egna ATK-objekt för komponenter som "
+#~ "inte redan har en tillgänglig implementation i GAIL (eller motsvarande "
+#~ "bibliotek för andra komponentuppsättningar). Detta bör implementeras som "
+#~ "en GTK-modul, vilken som tidigare bör inkluderas i miljövariabeln "
+#~ "<envar>GTK_MODULES</envar> så att den läses in vid körtid."
+
+#~ msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
+#~ msgstr "Exempel på en <function>get_type()</function>-implementation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ " if (!type) \n"
+#~ " { \n"
+#~ " static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ " (GBaseInitFunc) NULL, /* base init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base "
+#~ "finalize */\n"
+#~ " (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class "
+#~ "finalize */ \n"
+#~ " NULL, /* class data "
+#~ "*/ \n"
+#~ " sizeof (GailLabel), /* instance "
+#~ "size */ \n"
+#~ " 0, /* nb "
+#~ "preallocs */ \n"
+#~ " (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance "
+#~ "init */ \n"
+#~ " NULL /* value "
+#~ "table */ \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
+#~ " static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ " (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ " NULL \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Set up typename and specify parent type */ \n"
+#~ " type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ " \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ " g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ " &atk_text_info); \n"
+#~ " } \n"
+#~ " return type; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ " if (!type) \n"
+#~ " { \n"
+#~ " static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ " (GBaseInitFunc) NULL, /* base init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base "
+#~ "finalize */\n"
+#~ " (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class "
+#~ "finalize */ \n"
+#~ " NULL, /* class data "
+#~ "*/ \n"
+#~ " sizeof (GailLabel), /* instance "
+#~ "size */ \n"
+#~ " 0, /* nb "
+#~ "preallocs */ \n"
+#~ " (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance "
+#~ "init */ \n"
+#~ " NULL /* value "
+#~ "table */ \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Konfigurera atk_text_info-struktur använd nedan */ \n"
+#~ " static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ " (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ " NULL \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Konfigurera typnamn och ange överordnad typ */ \n"
+#~ " type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ " \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Denna klass implementerar gränssnittet ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ " g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ " &atk_text_info); \n"
+#~ " } \n"
+#~ " return type; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
+#~ "<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
+#~ "class initializer would look like:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om till exempel din ATK-implementation behöver åsidosätta "
+#~ "<type>AtkObject</type>-funktionen <function>get_name()</function> så "
+#~ "skulle klassinitieraren se ut som:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
+#~ "function"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klassinitierare som åsidosätter överordnad <function>get_name()</"
+#~ "function>-funktion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ " class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ " class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
+#~ "<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
+#~ "functions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klassinitierare som definierar sina egna <function>init()</function>-, "
+#~ "<function>notify_gtk()</function>- och <function>finalize()</function>-"
+#~ "funktioner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* \n"
+#~ " * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
+#~ " * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
+#~ " */ \n"
+#~ " parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ " parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ " parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ " parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* \n"
+#~ " * Att cacha parent_class är nödvändigt om funktionerna\n"
+#~ " * init, notify_gtk eller finalize är konfigurerade. \n"
+#~ " */ \n"
+#~ " parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ " parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ " parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ " parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+
+#~ msgid "Here is an example of both:"
+#~ msgstr "Här kommer ett exempel på båda:"
+
+#~ msgid "A custom <function>init()</function> function"
+#~ msgstr "En anpassad <function>init()</function>-funktion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
+#~ " GtkWidget *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
+#~ " parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ " \n"
+#~ " /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
+#~ " mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Listen to a signal */ \n"
+#~ " gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ " \"signal-type\", \n"
+#~ " GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ " NULL); \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
+#~ " GtkWidget *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " /* Säkerställ att anropa överordnad init-funktion */ \n"
+#~ " parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ " \n"
+#~ " /* Cacha ett värde i ATK-implementationen */ \n"
+#~ " mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Lyssna på en signal */ \n"
+#~ " gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ " \"signal-type\", \n"
+#~ " GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ " NULL); \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
+#~ "generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
+#~ "<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be "
+#~ "called."
+#~ msgstr ""
+#~ "I detta exempel skulle, om den angivna <type>signal-type</type>-signalen "
+#~ "genererades på bakomliggande <varname>gtk_widget</varname>, i så fall "
+#~ "funktionen <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> anropas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL "
+#~ "source code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK "
+#~ "usage."
+#~ msgstr ""
+#~ "<ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">Källkoden för "
+#~ "GAIL</ulink> tjänar som en utmärkt guide för avancerad ATK-användning."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]