[gthumb] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Catalan translation
- Date: Fri, 27 Nov 2020 21:55:05 +0000 (UTC)
commit cbfe97fcdf2ce92300e9a30ebbe08e135bcca481
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Nov 27 22:55:01 2020 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 27 +++++++++------------------
1 file changed, 9 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6e699af0..15de0d26 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Suprimeix permanentment"
#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
msgid "Open with Gimp"
-msgstr "_Obre amb el Gimp"
+msgstr "Obre amb el Gimp"
#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
msgid "Home Folder"
@@ -3527,27 +3527,24 @@ msgid "Zoom to fit"
msgstr "Escala per a encabir"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit if larger"
-msgstr "Ajustar a si és més gran"
+msgstr "Escala per a encabir a si és més gran"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "Ajusta a l'amplada"
+msgstr "Escala a l'amplada"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit width if larger"
-msgstr "Ajustar a l'amplada si és més gran"
+msgstr "Escala a l'amplada si és més gran"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
msgid "Zoom to fit height"
msgstr "Ajusta a l'alçada"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
-#, fuzzy
msgid "Zoom to fit height if larger"
-msgstr "Ajustar a l'alçada si és més gran"
+msgstr "Ajusta a l'alçada si és més gran"
#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
msgid "Undo edit"
@@ -3942,7 +3939,6 @@ msgid "Quote the text "
msgstr "Cita el text"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
-#, fuzzy
msgid "The current date and time"
msgstr "La data i hora actuals"
@@ -4664,7 +4660,6 @@ msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
-#, fuzzy
msgid "Playing a presentation"
msgstr "S'està reproduint una presentació"
@@ -4701,7 +4696,6 @@ msgid "Cube from bottom"
msgstr "Cub des de la part inferior"
#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
msgid "Play a presentation of images."
msgstr "Reprodueix una presentació d'imatges."
@@ -4719,7 +4713,6 @@ msgid "Open in Terminal"
msgstr "Obre en un Terminal"
#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
msgid "Open a folder in a terminal"
msgstr "Obre una carpeta en un terminal"
@@ -4984,7 +4977,6 @@ msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369
-#, fuzzy
msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
msgstr ""
"Voleu revertir tots els canvis i utilitzar les dreceres predeterminades?"
@@ -5173,9 +5165,8 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
-#, fuzzy
msgid "Revert image to saved"
-msgstr "Reverteix la imatge a desar"
+msgstr "Reverteix la imatge a la desada"
#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
msgid "Save image"
@@ -5785,7 +5776,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Rotació"
#: gthumb/gth-window.c:1034
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you "
"want to reassign it to this action instead?"
@@ -5798,7 +5789,7 @@ msgid "Reassign"
msgstr "Reassigna"
#: gthumb/gth-window.c:1060
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
"be changed."
@@ -5807,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"canviar."
#: gthumb/gth-window.c:1064
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
msgstr "La combinació de tecles «%s» ja està assignada i no es pot canviar."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]