[gimp/gimp-2-10] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Updated Italian translation
- Date: Mon, 30 Nov 2020 12:00:44 +0000 (UTC)
commit 434f632b718fbbcae5fe0bae552927fc740cb61d
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Mon Nov 30 13:00:38 2020 +0100
Updated Italian translation
po-plug-ins/it.po | 340 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 188 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po
index f7df7c54e9..3e1c917063 100644
--- a/po-plug-ins/it.po
+++ b/po-plug-ins/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-30 13:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 12:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: tp lists linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Allinea livelli visibili"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1810
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1837
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Allinea livelli visibili"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1284 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2029 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -94,10 +94,10 @@ msgstr "Allinea livelli visibili"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:549
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:816
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5729
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5764
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Annulla"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1811
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1838
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "_Verticale"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1044
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1143
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Grafico delle impostazioni correnti"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:228
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "Salva parametri Esploratore CML"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:971
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1081 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1511,12 +1511,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Low"
msgstr "Basso"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "High"
msgstr "Alto"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:680 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#. * Open the file for writing...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:961
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Esportazione di \"%s\""
@@ -2575,11 +2575,11 @@ msgstr "Ranghi:"
msgid "C source code header"
msgstr "Intestazione codice sorgente C"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Carica immagini HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2587,87 +2587,91 @@ msgstr ""
"Carica l'immagine salvata in formato HEIF (formato immagine ad alta "
"efficienza). I suffissi tipici per le immagini HEIF sono .heif e .heic."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:120 ../plug-ins/common/file-heif.c:167
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:161
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Esporta immagini HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:162
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
"Salva l'immagine in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza)."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 ../plug-ins/common/file-heif.c:751
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:790 ../plug-ins/common/file-heif.c:856
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194
+msgid "Exports AVIF images"
+msgstr "Esporta immagini AVIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195
+msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
+msgstr "Salva l'immagine in formato AV1 (AVIF)."
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:734 ../plug-ins/common/file-heif.c:767
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:806 ../plug-ins/common/file-heif.c:872
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Caricamento dell'immagine HEIF fallito: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:740
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:756
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"Caricamento immagine HEIF fallito: il file in ingresso non contiene immagini "
"leggibili"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:999
msgid "image content"
msgstr "contenuto immagine"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1302 ../plug-ins/common/file-heif.c:1535
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1562
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Codifica immagine HEIF fallita: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1572
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1599
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Scrittura immagine HEIF fallita: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1661
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1688
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1806
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1833
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Carica immagine HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1820
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona immagine"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1973
-msgid "HEIF"
-msgstr "HEIF"
-
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1983
-msgid "Nearly _lossless (YUV420 format)"
-msgstr "_Quasi senza perdite (formato YUV420)"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2013
+msgid "Nearly _lossless"
+msgstr "_Quasi senza perdite"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1987 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2017 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
-msgstr "Qualità:"
+msgstr "_Qualità:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2030
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2060
msgid "Bit depth:"
msgstr "Profondità di colore:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2036
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2066
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 bit/canale"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2037
-msgid "10 bit/channel (HDR)"
-msgstr "10 bit/canale (HDR)"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2067
+msgid "10 bit/channel"
+msgstr "10 bit/canale"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2038
-msgid "12 bit/channel (HDR)"
-msgstr "12 bit/canale (HDR)"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068
+msgid "12 bit/channel"
+msgstr "12 bit/canale"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2047 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2077 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile"
@@ -3150,8 +3154,8 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Importa da PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1909
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5730
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
@@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr "Livelli come pagine (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1046
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1145
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
@@ -3379,13 +3383,13 @@ msgstr ""
"Errore durante l'esportazione di \"%s\". Impossibile esportare l'immagine."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1158
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Errore di caricamento file IU \"%s\": %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -6716,7 +6720,7 @@ msgid "Export as DDS"
msgstr "Esporta come DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5765
msgid "_Export"
msgstr "_Esporta"
@@ -7407,17 +7411,28 @@ msgstr ""
"RLE _aggressiva\n"
"(non supportata da SGI)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
msgid "TIFF image"
msgstr "Immagine TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:198
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:212
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "Il file TIFF \"%s\" non contiene cartelle"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:268
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgid_plural ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Canali extra con dati non specificati."
@@ -7428,20 +7443,37 @@ msgstr "Canali extra con dati non specificati."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:311
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "TIFF non conforme: canali extra senza campo 'ExtraSamples'"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:833
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:373
+#, c-format
+msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
+msgstr "Impossibile leggere pagina %d di %d. L'immagine potrebbe essere rovinata.\n"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:865
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-di-%d-pagine"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1077
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1176
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Canale TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1904
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
+#, c-format
+msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
+msgstr "Impossibile leggere dati dal TIFF \"%s\". Il file è probabilmente rovinato."
+
+#. Error reading scanline, stop loading
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1688
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1863
+#, c-format
+msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
+msgstr "La lettura della scanline è fallita. L'immagine potrebbe essere rovinata alla riga %d."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2025
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importa da TIFF"
@@ -7449,23 +7481,23 @@ msgstr "Importa da TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1957
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2078
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "Mantieni lo spazio vuoto attorno ai livelli importati (_k)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2095
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Elabora canale extra come:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1977
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2098
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "Alfa _non-premoltiplicato"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1978
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2099
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "Alfa pre_moltiplicato"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1979
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2100
msgid "Channe_l"
msgstr "Cana_le"
@@ -7486,7 +7518,7 @@ msgstr "Le immagini inicizzate non possono essere compresse con \"JPEG\"."
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Fallita una scrittura di scanline sulla riga %d"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7494,44 +7526,44 @@ msgstr ""
"Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n"
"codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1104
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "La scrittura di pagine con profondità di colore diversa è strana."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1148
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1222
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1174
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
msgid "_None"
msgstr "_Nessuna"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1254
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack bits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1255
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1256
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1257
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Fax CCITT gruppo _3"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1258
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Fax CCITT gruppo _4"
@@ -8596,7 +8628,7 @@ msgstr "Tipo di griglia:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -8717,7 +8749,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Cambia la gamma (brillantezza) del pennello selezionato"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
msgid "Select:"
msgstr "Selezione:"
@@ -9520,6 +9552,10 @@ msgstr "<b>Commento</b>"
msgid "S_ave Exif data"
msgstr "S_alva dati Exif"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
+msgid "Save _GeoTIFF data"
+msgstr "Salva dati _GeoTIFF"
+
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
msgid "Document Title"
msgstr "Titolo documento"
@@ -11872,267 +11908,267 @@ msgstr "Mostra anteprima a sc_heletro"
msgid "Update preview _live"
msgstr "Aggiorna _l'anteprima in tempo reale"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:410
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Modifica i metadati (IPTC, EXIF, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:418
msgid "_Edit Metadata"
msgstr "Modifica m_etadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:541
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
msgstr "Editor metadati: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:550
msgid "_Write Metadata"
msgstr "Scrivi metadati (_w)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
msgid "Import metadata"
msgstr "Importa metadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:576
msgid "Export metadata"
msgstr "Esporta metadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:813
msgid "Calendar Date:"
msgstr "Data del calendario:"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:817
msgid "Set Date"
msgstr "Imposta data"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1671
msgid "Unrated"
msgstr "Non classificato"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5726
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Importa file metadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5761
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Esporta file metadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Istantanea digitale originale di una scena di vita reale"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitalizzata da un negativo su pellicola"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitalizzata da un positivo su pellicola"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalizzata da una stampa su supporto non trasparente"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
msgid "Created by software"
msgstr "Creato via software"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "None"
msgstr "No"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non applicabile"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Rilasci modello illimitati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Rilasci modello limitati o incompleti"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Rilasci proprietà illimitati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Rilasci proprietà limitati o incompleti"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
msgid "Age Unknown"
msgstr "Età sconosciuta"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "Età 25 o più anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age 24"
msgstr "Età 24 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 23"
msgstr "Età 23 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 22"
msgstr "Età 22 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 21"
msgstr "Età 21 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 20"
msgstr "Età 20 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Age 19"
msgstr "Età 19 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Age 18"
msgstr "Età 18 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
msgid "Age 17"
msgstr "Età 17 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
msgid "Age 16"
msgstr "Età 16 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Age 15"
msgstr "Età 15 anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "Età 14 o meno anni"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233
msgid "Copyrighted"
msgstr "Coperto da Copyright"
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
msgid "Public Domain"
msgstr "Pubblico dominio"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Select a value"
msgstr "Seleziona un valore"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Pager"
msgstr "Visualizzatore"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
msgid "Male"
msgstr "Maschio"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
msgid "Female"
msgstr "Femmina"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Sopra il livello del mare"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Sotto il livello del mare"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:121
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Visualizza i metadati (EXIF, IPTC, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:128
msgid "_View Metadata"
msgstr "_Visualizza metadati"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:221
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr "Visualizzatore metadati: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:313
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu più caratteri)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:458
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu più byte)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]