[gimp/gimp-2-10] Add Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Add Slovak translation
- Date: Fri, 9 Oct 2020 08:41:27 +0000 (UTC)
commit 781d5bceb7341b61867637970a15b9cf55a932ee
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Oct 9 08:41:21 2020 +0000
Add Slovak translation
po-windows-installer/LINGUAS | 1 +
po-windows-installer/sk.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 410 insertions(+)
---
diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS
index 77a8a37380..d5966a5743 100644
--- a/po-windows-installer/LINGUAS
+++ b/po-windows-installer/LINGUAS
@@ -24,6 +24,7 @@ pl
pt_BR
ro
ru
+sk
sl
sv
tr
diff --git a/po-windows-installer/sk.po b/po-windows-installer/sk.po
new file mode 100644
index 0000000000..e4fcc45b7c
--- /dev/null
+++ b/po-windows-installer/sk.po
@@ -0,0 +1,409 @@
+# Slovak translation for gimp.
+# Copyright (C) 2020 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-08 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 10:40+0200\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licenčná zmluva"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Inštalátor zostavil Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr ""
+"Táto verzia aplikácie GIMP vyžaduje systém Windows 7 alebo novšiu verziu "
+"systému Windows."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+msgid "Development version"
+msgstr "Vývojová verzia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
+msgstr ""
+"Toto je vývojová verzia aplikácie GIMP, v ktorej nemusia byť dokončené "
+"niektoré funkcie, alebo môže byť nestabilná.%nTáto verzia aplikácie GIMP nie "
+"je určená na každodennú prácu, pretože môže byť nestabilná a môžete stratiť "
+"vašu prácu.%nAk natrafíte na akékoľvek problémy, v prvom rade overte, či už "
+"neboli opravené v repozitári GIT. Následne kontaktujte vývojárov, alebo "
+"nahláste problémy v repozitári gitlab aplikácie GIMP:%n_https://gitlab.gnome."
+"org/GNOME/gimp/issues%n%nChcete napriek tomu pokračovať v inštalácii?"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Pokračovať"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Skončiť"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr ""
+"Táto verzia aplikácie GIMP vyžaduje procesor, ktorý podporuje inštrukcie SSE."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Problém s nastaveniami zobrazenia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Inštalátor zistil, že váš systém Windows nie je spustený v režime 32 bitov "
+"na pixel. Je známe, že tento režim spôsobuje problémy so stabilitou "
+"aplikácie GIMP. Preto sa pred pokračovaním odporúča zmeniť hĺbku farieb "
+"zobrazenia na 32BPP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
+msgid "E&xit"
+msgstr "S&končiť"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"Aplikácia GIMP je teraz pripravená na inštaláciu. Kliknutím na tlačidlo "
+"Inštalovať sa vykoná inštalácia s použitím predvolených nastavení, alebo "
+"môžete kliknutím na tlačidlo Prispôsobiť určiť, čo má byť nainštalované."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
+msgid "&Install"
+msgstr "&Inštalovať"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
+msgid "&Customize"
+msgstr "P&rispôsobiť"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Kompaktná inštalácia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Vlastná inštalácia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+msgid "Full installation"
+msgstr "Úplná inštalácia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "GIMP a všetky predvolené zásuvné moduly"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Knižnice pracovného prostredia"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr ""
+"Knižnice pracovného prostredia použité aplikáciou GIMP, vrátane pracovného "
+"prostredia GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Ladiace symboly"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Zahrnutie informácií pre pomoc s ladením aplikácie GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "Výkonný program systému MS-Windows pre GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Natívny vzhľad systému Windows pre aplikáciu GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Podpora starých zásuvných modulov"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Inštalácia knižníc potrebných zásuvnými modulmi tretích strán"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+msgid "Translations"
+msgstr "Preklady"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Skripty jazyka Python"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr ""
+"Umožnenie použitia zásuvných modulov aplikácie GIMP vytvorených v "
+"skriptovacom jazyku Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "Štetce aplikácie MyPaint"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Inštalácia predvolenej sady štetcov aplikácie MyPaint"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+msgid "PostScript support"
+msgstr "Podpora pre PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Umožnenie aplikácii GIMP načítať súbory PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "Podpora pre 32-bitové zásuvné moduly"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Zahrnutie súborov potrebných pre použitie 32-bitových zásuvných modulov."
+"&nPotrebné pre podporu jazyka Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Dodatočné ikony:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Vytvoriť ikonu na &pracovnej ploche"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Vytvoriť ikonu na paneli &rýchleho spúšťania"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Odstrániť predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"Vyskytol sa problém pri aktualizácii prostredia aplikácie GIMP v %1. Ak "
+"natrafíte na akékoľvek chyby pri načítavaní zásuvných modulov, skúste "
+"odinštalovať a znovu nainštalovať aplikáciu GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Chyba pri extrahovaní dočasných údajov."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr ""
+"Chyba pri aktualizácii informácií interpretovacieho nástroja jazyka Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Chyba pri aktualizácii informácií štetcov aplikácie MyPaint."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri aktualizácii súboru %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba pri aktualizácii konfiguračného súboru %1 aplikácie GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Upraviť aplikáciou GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Vyberte priradenia súborov"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Prípony:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Vyberte typy súborov, ktoré si želáte priradiť k aplikácii GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Tým sa budú vybrané súbory otvárať v aplikácii GIMP, keď na ne dvakrát "
+"kliknete v prieskumníkovi."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+msgid "Select &All"
+msgstr "Vybr&ať všetky"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "Zrušiť výb&er všetkých"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "Vybrať &nepoužívané"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Typy súborov, ktoré sa majú priradiť k aplikácii GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Odstraňuje sa predchádzajúca verzia aplikácie GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"Aplikácia GIMP %1 sa nedá nainštalovať popri vašej aktuálne nainštalovanej "
+"verzii aplikácie GIMP a automatické odinštalovanie starej verzie zlyhalo.%n"
+"%nProsím, odstráňte svojpomocne predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP pred "
+"inštaláciou tejto verzie do priečinka %2, alebo zvoľte vlastnú inštaláciu a "
+"vyberte iný priečinok pre inštaláciu.%n%nInštalátor teraz skončí."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"Aplikácia GIMP %1 sa nedá nainštalovať popri vaše aktuálne nainštalovanej "
+"verzii aplikácie GIMP a inštalátor nedokáže zistiť, akým spôsobom "
+"automaticky odstrániť starú verziu.%n%nProsím, svojpomocne odstráňte "
+"predchádzajúcu verziu aplikácie GIMP a všetky doplnky pred inštaláciou tejto "
+"verzie do priečinka %2, alebo zvoľte vlastnú inštaláciu a vyberte iný "
+"priečinok pre inštaláciu.%n%nInštalátor teraz skončí."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"Predchádzajúca verzia aplikácie GIMP bola úspešne odstránená, ale pred "
+"pokračovaním v inštalácii je potrebné reštartovať systém Windows.%n%nPo "
+"reštarte vášho počítača a prihlásení správcu, bude inštalátor pokračovať."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "Vyskytla sa chyba pri reštartovaní inštalátora. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Čistia sa staré súbory..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr ""
+"Nezabúdajte: Aplikácie GIMP je slobodným softvérom.%n%nProsím, navštívte "
+"adresu"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+msgid "for free updates."
+msgstr "na získanie bezplatných aktualizácií."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Nastavujú sa priradenia súborov..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr ""
+"Nastavuje sa prostredie pre rozšírenie aplikácie GIMP v jazyku Python..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Nastavujú sa štetce aplikácie MyPaint..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Nastavuje sa prostredie aplikácie GIMP..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr ""
+"Nastavuje sa konfigurácia aplikácie GIMP pre podporu 32-bitových zásuvných "
+"modulov..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "Spustiť aplikáciu GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Odstraňuje sa doplnok"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Vnútorná chyba (%1)."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že aplikácia GIMP nie je nainštalovaná vo vybranom adresári. Napriek "
+"tomu pokračovať?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]