[evolution-etesync] Add Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-etesync] Add Swedish translation
- Date: Fri, 9 Oct 2020 14:15:01 +0000 (UTC)
commit 9a81ed5be5d9821bce1eb3370ba10bc80de49cfc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Oct 9 14:14:59 2020 +0000
Add Swedish translation
po/sv.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 184 insertions(+)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..6de78dc
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Swedish translation for evolution-etesync.
+# Copyright © 2020 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 15:06+0200\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr "För att komma åt EteSync-servrar med C-API:t för EteSync"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:454
+msgid "My Contacts"
+msgstr "Mina kontakter"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:456
+msgid "My Calendar"
+msgstr "Min kalender"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:458
+msgid "My Tasks"
+msgstr "Mina uppgifter"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:123
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr "Misslyckades med att erhålla ett åtkomstelement för kontot ”%s”"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:183
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr "Autentiseringsförfrågan för EteSync-konto"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:188
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for account “%s”."
+msgstr "Ange lösenordet för kontot ”%s”."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:192
+#, c-format
+msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
+msgstr "Ange krypteringslösenordet för kontot ”%s”."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct password for account “%s”."
+msgstr ""
+"Felaktigt lösenord!\n"
+"\n"
+"Ange det rätta lösenordet för kontot ”%s”."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong encryption password!\n"
+"\n"
+"Please enter the correct encryption password for account “%s”."
+msgstr ""
+"Felaktigt krypteringslösenord!\n"
+"\n"
+"Ange det rätta krypteringslösenordet för kontot ”%s”."
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to EteSync!\n"
+"\n"
+"Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure you "
+"got it right, as it can't be recovered if lost!"
+msgstr ""
+"Välkommen till EteSync!\n"
+"\n"
+"Ange ett krypteringslösenord nedan för kontot ”%s”, och säkerställ att du "
+"fick det rätt eftersom det inte kan återskapas om du förlorar det!"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:210
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr "Ange rätt autentiseringsuppgifter för kontot ”%s”."
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(värd: %s)"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:268
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:492
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:269
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:493
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:358
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:647
+msgid "_Encryption Password:"
+msgstr "_Krypteringslösenord:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:370
+msgid "Encryption _Password again:"
+msgstr "Krypterings_lösenord igen:"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:385
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:662
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "_Lägg till detta lösenord till din nyckelring"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:623
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_Användarnamn:"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:635
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lösenord:"
+
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:53
+#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "EteSync-hemlighet hittades inte"
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Autentiseringsuppgifter hittades inte"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:55
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr "Uppslag för ett EteSync-konto"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:75
+msgid "EteSync account"
+msgstr "EteSync-konto"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:76
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
+msgstr ""
+"EteSync totalsträckskrypterar dina kontakter, kalendrar och uppgifter."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:127
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Kräver lösenord för att fortsätta."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username, password or server."
+msgstr "Felaktigt användarnamn, lösenord eller server."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:165
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://"
+"etesync.example.com)."
+msgstr ""
+"Felaktigt utformat servernamn, säkerställ att du använt en fullständig url "
+"(t.ex. https://etesync.example.com)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]